Девочки с острыми шипами - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Янг cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девочки с острыми шипами | Автор книги - Сьюзен Янг

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Прошу прощения, – говорю я, стараясь произвести хорошее впечатление. – У меня возникли кое-какие вопросы насчет окончания школы, но, вероятно, лучше обсудить их с психоаналитиком. Спасибо за участие, Ева. Ты напомнила мне, что нужно тщательно следить за своим поведением, чтобы не расстраивать родителей.

– Всегда пожалуйста, – любезно отвечает Ева. – Ты по-прежнему хочешь, чтобы я им что-то передала?

– Нет. Прошу прощения, что потратила твое время.

– Никаких проблем, дорогая. Приятного дня.

– И тебе, – бормочу я, нажимаю на рычаг, чтобы сбросить звонок, и гляжу на трубку, которую держу в руке.

Наверное, Ева работает на академию. Сколько еще «помощников» занимается тем же? Может, они с самого начала манипулировали нами?

– Тебе не следовало этого делать. – Слова Валентины, неожиданно оказавшейся рядом, пугают меня. Я резко поворачиваюсь и вижу, что она стоит в дверях своей комнаты, безупречно одетая, с бантом в волосах.

– Что? – спрашиваю я, вешая трубку на место.

– Это не обычная телефонная линия. Она проходит через узел связи на втором этаже.

Я растерянно качаю головой.

– Не понимаю.

– Нет никакой Евы, – объясняет она. – Никакой Стеллы, Джеммы или как там еще их зовут. Как я и сказала, мы не можем позвонить за пределы академии. Я проверяла.

Мы пристально смотрим друг на друга, мое сердце колотится, и я пытаюсь набраться смелости, чтобы задать еще какой-нибудь вопрос. Узнать все, что мне нужно знать. Наконец я делаю шаг к ней.

– Я прочла стихи, – шепчу я, – и перестала принимать витамины.

В ответ на это Валентина улыбается – и это совсем не похоже на поддельную, отрепетированную улыбку. Улыбка настоящая, это искреннее проявление ее чувств.

– Наконец-то, – говорит она. – И как ты себя чувствуешь?

– Проснувшейся.

Она улыбается еще шире.

– Хорошо.

Всю прошлую неделю Валентина пугала меня, она почему-то казалась мне устрашающей. Но дело было просто в том, что я не могла ясно видеть все вокруг, в отличие от нее. Но теперь я начинаю ее понимать. Начинаю доверять ей.

– Почему тебя не было на обеде? – спрашиваю я.

– Антон, – отвечает она. – Он задает вопросы. Он умеет замечать подобные изменения, так что будь осторожна, когда он рядом. Нам нужно просто еще немного подождать.

Это не тот ответ, который я хочу услышать, хотя я не могу с уверенностью сказать, какого именно ответа ожидала.

– Подождать чего? – спрашиваю я. Мой голос становится немного громче, и она обеспокоенно оглядывается на дверь смотрителя, прежде чем пристально посмотреть на меня.

– Других девушек, – говорит она. – Мы сможем выбраться отсюда только все вместе.

Я ошарашена осознанием того, что даже не задумывалась о возможности выбраться отсюда. Следовало задуматься, явно, следовало бы. Но мысль о побеге из школы внезапно заставляет меня почувствовать себя уязвимой, открытой всем стихиям.

Валентина замечает, что мне неуютно.

– Просто… веди себя как обычно. Слушай и учись. Ты узнаешь, когда придет время.

Она уходит, оставляя меня – растерянную и немного возмущенную – стоять в пустом коридоре. Сидни высовывается из моей комнаты. Подруги ждут вестей, и я тут же ощущаю желание действовать. Быстро подбежав к Сидни, я хватаю ее за руку.

– Пойдем, – говорю я, таща ее по коридору.

Она встревоженно бежит рядом.

– Куда мы идем? – спрашивает она. – Как прошел разговор с родителями?

– Мы идем в помещение узла связи.

Сидни растерянно повторяет мои слова. Я рассказываю ей про разговор с Евой и повторяю сказанное Валентиной. Погрузившись в себя, она качает головой, словно не веря.

– Мы просто пойдем и проверим, – говорю я, потому что не хочу беспокоить ее слишком сильно. – Валентина могла и ошибиться.

Мы поднимаемся на второй этаж, я прижимаюсь к стене коридора и заглядываю за угол. Убедившись, что учителей нет, мы быстро бежим к комнате 206. На ней есть табличка, но я никогда не замечала ее раньше. Не было необходимости.

Я толкаю дверь, и она открывается. Мы оказываемся в комнате, полной всяческих устройств. Они не похожи на компьютеры, но у них есть большие прямоугольные панели с кнопками и индикаторами. Огоньки и переключатели. Еще там есть телефон и пластиковая коробка, полная бумаги. На ней написано «ФАКС».

Сама комната не очень большая – размером примерно с кладовку, вроде той, рядом с кухней, где мы храним швабры и ведра, – но меня ошарашивает огромное количество проводов и металлических деталей.

Мне уже начинает казаться, что тут нет ничего важного, и я поворачиваюсь к выходу, но тут мне на глаза попадается последняя панель. Перед ней лежит стопка факсов, и на всех стоит штамп «ПРОЧИТАНО».

Я перечитываю пометки на панели, и у меня внутри все обрывается. Вдох застревает в груди.

Заметив мою реакцию, Сидни оглядывает комнату.

– В чем дело? – спрашивает она.

С трудом сглотнув, я показываю ей на надписи. На металлической поверхности устройства вычеканено его название: «ЗАМЕНИТЕЛЬ РОДИТЕЛЕЙ». А дальше идут переключатели, и рядом с каждым надпись: Ева, Джемма, Стелла, Морган и еще несколько имен в столбик.

– Это… это машина, – шепчу я. – Они – машина.

– Что это значит? – спрашивает Сидни. – Ты… ты хочешь сказать, что Джеммы вообще не существует?

От устройства исходит громкий писк, и мы обе испуганно прижимаемся друг к другу. Раздается скрежет, попискивание, и в факс затягивает лист бумаги. Мы смотрим на него, не понимая, что происходит. А затем устройство выплевывает лист бумаги, чистой стороной вверх.

Мы замираем в неподвижности, а затем Сидни делает шаг вперед, чтобы вытащить страницу из факса. Она переворачивает ее и читает. Ее рот приоткрывается, но она не говорит ни слова. Затем она протягивает листок мне.

И, прочитав его, я понимаю, что это факс для Антона. От Евы.


Девочки с острыми шипами
Глава 17

Все мои разговоры с Евой были ложью. Она компьютерная система, «заменитель родителей». Все это время она находилась в академии. Она спрашивала, довольна ли я, а потом… что? Думаю, передавала мои ответы Антону.

– Нам нужно идти, – говорит Сидни, не отрывая взгляда от табличек с именами, но потом она поворачивается, и я иду за ней. Мы выключаем свет и закрываем дверь.

Идя обратно, я все пытаюсь в полной мере осмыслить произошедшее. Сидни не произносит ни слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию