Пароль: «Тишина над Балтикой» - читать онлайн книгу. Автор: Илья Дроканов cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пароль: «Тишина над Балтикой» | Автор книги - Илья Дроканов

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Германия оказывает помощь мятежникам?

— Самую непосредственную. Позавчера в Барселону прилетал Канарис. Мы собрались на вилле одного из его друзей. Адмирал сообщил, что абвер продолжает операцию по снабжению мятежников оружием и боеприпасами. Меня подключил к ней. Намечается переброска танков и самолетов. Первые бомбардировщики «Хейнкель-111» и «Юнкерс-52» с немецкими летчиками в кабинах уже садятся на испанских аэродромах, захваченных мятежниками. В масштабах всей Германии за помощь испанским генералам-мятежникам отвечает ведомство Геринга. Из Марокко на транспортных «юнкерсах» собираются перебросить туземные части, готовые идти в бой против правительства. Активизировалась военная помощь из Италии.

— Понятно. Обо всем своевременно докладывайте в Центр. Еще хотел спросить, как здесь прижилась Сильвия?

— Прекрасно. Чувствует себя как рыба в воде. Испанцы воспринимают ее как свою. По вечерам она часто поет в городских концертах. Голос — замечательный. Набирает учеников, занимается с ними иготовит по вокалу. Так что все в порядке.

Тихонов пожелал успеха и распрощался. Его ждала новая встреча.

Утром следующего дня он сошел с поезда в Валенсии, где должен был находиться советский генерал Гришин, главный военный советник правительственных войск. Военный штаб в центре города удалось найти быстро — в его сторону ехало множество военных грузовиков, шли пешие группы людей с оружием. У штаба стоял броневик, вход охраняли часовые. Тихонов подошел к ним и поздоровался по-испански:

— Salud, camarade!

Услышав в ответ «Salud», сказал по-немецки, что ему нужен генерал Гришин. Часовой ткнул его пальцем в грудь и что-то спросил. Пришлось показать немецкий паспорт. В этот момент в штаб входил высокий черноволосый военный в испанской форме, который лицом очень напоминал майора Мамсурова из Разведупра в Москве. Он внимательно посмотрел на Тихонова, легонько подтолкнул его вперед и сказал часовому:

— Генерал Гришин!

Часовой отдал честь и отошел в сторону со словами:

— Si, senior Ksanti!

Вдвоем они молча поднялись на второй этаж, где было много военных и гражданских, стоял многоголосый гул, висели клубы табачного дыма. Лишь войдя в кабинет, хозяин которого склонился над картой, «сеньор Ксанти» прервал молчание и произнес по-русски:

— Знакомого встретил, товарищ Гришин!

Присмотревшись, Тихонов понял, что перед ним стоит бывший начальник Управления. Сделав шаг вперед, он сказал:

— Здравия желаю, Ян Карлович! Капитан второго ранга…

— Тихо, тихо, товарищ Вальтер, — прервал его Берзин. — Нет здесь тех, кого вы называете. Есть Гришин, есть Вальтер, есть Ксанти — и все! Молодец, хорошо, что приехал! Дел полно.

Тихонов передал информацию, полученную от «Ферзя». «Генерал Гришин» поморщился:

— Опередили фашисты. Ничего, мы наверстаем! В СССР готовятся оказать военную помощь республиканской Испании. Скоро пойдут корабли, полетят самолеты с оружием для наших. В испанских морских портах приемом и распределением по фронтам будете ведать вы, товарищ Вальтер. Со дня на день ожидаем прибытия из Москвы советника по военно-морским вопросам. Познакомитесь и будете взаимодействовать. А пока вам предстоит выполнить мое задание. Вот его суть. На Мадрид наступают войска мятежников под командованием генералов Мола и Франко. У защитников-республиканцев сил очень мало. В то же время в тылу у мятежников начинают действовать партизанские отряды. Они разрознены, но если их вывести на линию обороны, то под общим командованием партизаны составили бы силу, способную противостоять генералам. Сегодня в Мадрид едет товарищ Ксанти, он — царь и бог диверсионной работы в тылу врага. Вместе вам предстоит выехать на фронт, и пока он будет взрывать мосты на пути наступающих колонн, вы свяжетесь с командиром партизанского отряда в районе Эль-Эскуриала и убедите его выдвинуться на общий фронт с врагом. Они могут поверить только советскому командиру. Вы ведь французским владеете? Значит объяснитесь. Действуйте!

Через день они с «Ксанти» расстались на дороге из Мадрида в сторону фронта. Перед уходом подрывник сообщил, что следующим утром часов в десять на западе раздастся несколько мощных взрывов: их следует учесть в качестве аргумента в нелегком разговоре с партизанами.

Видавший виды «опель» с простреленной крышей и снятыми передними крыльями неторопливо двигался по пыльной дороге. Шофер, судя по произношению, чех, с грехом пополам, но весело изъяснялся по-русски:

— Где здесь фронт, сам черт не знает, может быть, уже у нас за спиной. Через пару километров у маленького селения ожидает проводник. Если напоретесь на фашистские патрули, убеждайте их, что вы — немец. Это единственный способ избежать пули в затылок. Я спрячу машину и буду ждать там же, где высажу. Если после возвращения окажется, что фашисты захватили селение, машины вы не найдете, а мой труп вам и не понадобится. А если нет, то — нет!

— Откуда вы русский знаете?

— В войну три года был в русском плену, — хохотнув, сообщил шофер. — Вот и селение. Вот проводник. Ни пуха, ни пера!

Проводник в крестьянской одежде с холщовой сумкой через плечо предложил Тихонову набросить поверх одежды одеяло с дыркой для головы: в горах было прохладно. Покрывало оказалось теплым и удобным. За последним домом, сложенным из плохо отесанных камней они пошли по едва заметной тропинке. Повернув, начали углубляться в покрытую пожелтевшей травой неширокую долинку, извивающуюся меж холмов. По ней бродили козы и овцы. Через час проводник свернул с тропы и взял вправо к крутому склону, поросшему сухим колючим кустарником. Так, то поднимаясь, то опускаясь, шли еще час, пока не оказались на поперечной пыльной дороге, вьющейся по дну ущелья. Впереди в серой скале едва различимо виднелось что-то вроде входа в пещеру. Проводник показал жестом, что можно сесть, достал из сумки плетеную флягу с вином, хлеб с сыром и предложил перекусить.

Пока ели, из пещеры вышли несколько вооруженных крестьян и жестами велели Тихонову следовать за ними. В пещере у костра сидели четыре человека. Один из них, энергичный худощавый испанец, встал, поздоровался и спросил Тихонова по-французски, есть ли карта. Карта имелась, партизаны ее расстелили и при отблесках огня в костре стали рассматривать, громко обмениваясь репликами. Тихонов сказал, что их помощь нужна на фронте, там нельзя позволить фашистам одержать победу. Все замолчали, а старший сказал, что утром отряд будет у линии фронта, в точке, отмеченной на карте крестиком. К удивлению Тихонова переговоры быстро и успешно закончились, можно было возвращаться.

К «опелю» вернулись в полной темноте. Через пару минут возле машины появился шофер, и они поехали к точке встречи с партизанским отрядом. Поутру, когда отряд, насчитывавший две сотни бойцов, оказался в нужном месте, с запада донесся грохот взрывов. Тихонов сказал, что это — салют в их честь. Командир отряда поднял сжатый кулак в знак одобрения. Вскоре партизаны заняли свое место в боевых порядках защитников Мадрида.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению