Личный водитель - читать онлайн книгу. Автор: Александр Ковалевский cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Личный водитель | Автор книги - Александр Ковалевский

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Каково же было их удивление, когда они застали у тлеющего костра двух белых людей – мужчину и женщину, спавших в обнимку. Смущенно переглядываясь, следопыты хотели уже уйти по-тихому, но самый молодой из них, засмотревшись на спящую красавицу с золотистыми волосами, наступил на хрустнувшую под его ногой ветку.

Чутко спавшая Марина открыла глаза. Перед ней стоял какой-то пигмей с широким сплющенным носом и выпуклыми бровями, на котором из одежды была лишь набедренная повязка. В руках он держал маленький лук, а из подвешенного к бедру колчана торчали шесть или семь коротких стрел. Чуть поодаль от него застыли в напряженном ожидании еще двое низкорослых дикарей в таком же боевом облачении. Узнав от проснувшегося Эдмона, что это бушмены, которых они уже и не надеялись встретить, Марина обрадовалась этим детям саванны как родным.

К сожалению, аборигены пустыни Калахари говорили на каком-то совершенно непонятном ей языке. Они издавали щелкающие и чмокающие звуки, и их речь сильно отличалась от всех остальных языков мира. Однако уже через несколько минут после знакомства с этими по-детски непосредственными людьми Марина не испытывала особых трудностей в общении с ними. А Эдмон вообще мог перевести ей почти все, о чем им хотели поведать бушмены.

Заглянувших к ним на огонек охотников надо было чем-то угостить, но, кроме слоновьего хобота, Марине с Эдмоном предложить гостям было нечего. Впрочем, бушмены съели всю запеченную слонину с превеликим удовольствием и в свою очередь приготовили для них омлет из страусиного яйца. Пробив скорлупу, они перемешали тонкой палочкой желток с белком и вылили яйцо прямо на землю. Затем обложили его по бокам хворостом, чтобы жар образовал корочку такой жесткости, чтобы сверху можно было положить еще песка и углей, не повредив хрустящую начинку. Когда через пару часов омлет был готов, он выглядел как засохшая коровья лепешка. Поддев эту лепешку палкой, бушмен очистил ее сверху от пепла и грязи. Разделив запеченный вперемешку с землей омлет так, чтобы всем досталось по кусочку, бушмен первым угостил им Марину. Дабы никого не обидеть, ей пришлось отведать омлет по-бушменски, в котором было слишком уж много комков земли и пепла.

– Может, здесь чуть больше минералов, чем в обычном яйце, но по вкусу похоже на омлет, – отметила она, стоически отправляя в рот очередную порцию хрустящей на зубах грязно-желтой массы.

– Они спрашивают, не хочешь ли ты еще? – сообщил ей Эдмон.

Марина от добавки вежливо отказалась и жестами поблагодарила бушменов за угощение. Мол, спасибо, все было очень вкусно, но я уже наелась. Наивные лица аборигенов просто светились от счастья, что их блюдо пришлось белым друзьям по вкусу.

После трапезы Эдмон с Мариной, понадеявшись на то, что бушмены выведут их к ближайшей деревне, напросились сопровождать их на охоте. Бушмены шли впереди, и Эдмон с Мариной, стараясь не отстать, почти бежали за ними. По пути бушмены заметили в траве бородавочника. На их стрелах даже не было оперения, и, чтобы поразить ими животное, охотникам нужно было подобраться к нему как можно ближе. Дабы не мешать профессионалам выслеживать добычу, наши путники наблюдали за ними с почтительного расстояния. Поразив бородавочника отравленной стрелой, бушмены преследовали его до тех пор, пока яд не подействовал и животное не свалилось замертво. Довольные удачной охотой, бушмены с гордостью понесли добычу на большой толстой палке.

Так они бодро шли несколько часов, даже не думая сделать привал. Окружающая природа не баловала глаз своим разнообразием – кругом была обширная красноватая равнина с редкими зарослями кустарников. Где-то около полудня они увидели поднимавшийся из-за холма дымок. Бушмены возбужденно залопотали и ускорили шаг. Вскоре показалось селение – несколько хижин из травы и ветвей. Жители этой крошечной деревеньки, в которой жило десятка три бушменов, радостно высыпали им навстречу.

Лица встречающих светились улыбками. После того как все обменялись приветствиями, бушмены, быстренько наточив о камни свои ножи, занялись добытой тушей – нареза´ли мясо полосками и тут же развешивали его сушиться на солнце. Голову бородавочника они целиком засунули в землю и сверху развели костер. Несколько часов голова пеклась в земле и пепле, после чего ее подали к столу и всем бушменам от мала до велика досталось по кусочку. Само собой разумеется, бушмены угостили и Эдмона с Мариной. Причем им, как гостям, были предложены самые лакомые кусочки, срезанные со щек бородавочника. В иной ситуации Марина ни за что не стала бы есть столь дурно пахнущую свинину, пропитанную запахом полупереваренной травы и еще какой-то дряни, но Эдмон предупредил ее, что первое правило путешественника – все, что предлагается в качестве жеста гостеприимства, следует принимать с благодарностью. Ведь то, что кажется нам отвратительным, для бушменов – любимая еда, и чтобы никого не обидеть, им придется все это съесть и поблагодарить за угощение.

Подавив брезгливость, Марина с бодрым видом отведала запеченного мяса бородавочника, в котором песка и грязи было еще больше, чем в бушменском омлете из страусиного яйца, которым ее угостили утром.

Бушмены показались ей удивительно открытыми и дружелюбными людьми, которые по своей природе не умеют лгать и лицемерить. Они были абсолютно неконфликтны, если никто не угрожал их образу жизни, основанному на собирательстве, охоте и первобытном демократизме. И хотя среди них есть люди, пользующиеся большим уважением благодаря своим знаниям и мастерству – один как удачливый охотник, другой – как целитель, третий – как талантливый организатор, они становятся лидерами только в определенной ситуации, ни в коей мере не претендуя на роль вождя. Все проблемы и повседневные дела у бушменов решаются на общих собраниях, на которых все члены общины имеют равные права. Все споры они стараются разрешить мирным путем. В их отношениях царит удивительный дух согласия, единения, взаимопомощи и солидарности. Видимо, только так и можно было выжить в пустыне Калахари, название которой означает «мучимая жаждой». У них нет домов, и лишь по необходимости женщины сооружают шалаши из веток и сухой травы.

Устроив новое стойбище, бушменки отправляются на поиски страусиных яиц. Из скорлупы страусиного яйца, оплетенного травой, изготавливаются фляги для воды, без которой ни один бушмен не отправится в путь. Из осколков же скорлупы, оставшихся после вылупленных страусят, изготовляют бусы, серьги и подвески. Бушменки всегда находят время для простых женских радостей. Они могут часами заниматься бисероплетением, но при этом ни на минуту не забывают о детях, и Марина видела, как матери нежно о них заботятся. Все, что у них есть, они отдают своим детям. С раннего возраста ребенок впитывает правила жизни общины, и Марина обратила внимание, с каким нетерпением маленький бушмен ожидал, когда запечется в золе вкусный омлет из страусиного яйца. Уже в таком возрасте он знает, что очередность должна неукоснительно соблюдаться. Наконец малыш получил свою долгожданную порцию. И что же? Он отнес омлет маме.

Община бушменов состоит из нескольких семей. У них нет вождей. Их заменяют старейшины из числа наиболее авторитетных членов рода, и они не пользуются никакими материальными преимуществами. Бушмены все делают вместе – охотятся, едят, собирают коренья и ягоды. Разводят огонь они тоже вместе. Даже разговаривают бушмены хором. Небольшая цесарка, запеченная в золе, делится на всех, независимо от пола, возраста и общинного статуса – каждому достанется кусочек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию