Янтарь - читать онлайн книгу. Автор: Елена Синякова cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарь | Автор книги - Елена Синякова

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Может, все таки мы успокоимся и поговорим, как цивилизованные люди?

Кажется, я снова удивила его, когда брови великана вдруг взлетели, и он расхохотался:

— Как кто?!

Иисусе…

И правда, о чем это я?

Мы даже имен друг друга не знали и видели-то всего пару минут, как я показала грудь и схватила для очень дружеского пожатия его за самое интимное место, а он в принципе был не против такого расклада, и выглядел скорее как обросший варвар, чем как человек в принципе!

— …ну. Мы можем хотя бы познакомиться, — пожала я плечами, стараясь не обращать внимания на его смех, — Я вот Ягода. И мне… — я запнулась, но все таки выдавила, — … приятно с вами познакомиться.

— Ну что тебе приятно я и так чувствую, — усмехнулся весело мужчина, намекая на то, что мое «дружеское рукопожатие» явно затянулось, на что я лишь недовольно и нервно шикнула:

— Отпустишь мою косу, и я твою тоже отпущу!

— А может мне так нравится? — полыхнули его необычные глаза хоть и весело, но вместе с тем явно излишне горячо, когда я снова слишком отчетливо почувствовала пульсацию крови под горячей тонкой кожей и набухшие упругие венки в собственной ладони.

— Извращенец что ли?

— Точно я? — хохотнул он снова, заставляя меня покрыться красными пятнами смущения и ярости, когда больше всего на свете мне хотелось сейчас дернуть за его «дружка» и показать кто в доме хозяйка…но я же решила действовать дипломатично, да?

Так, ладно.

Меняем тактику и пытаемся показать, что даже с голыми сиськами я могу быть, как это там называется?

Покладистой и смирной?

Ага, именно такой!

Ох и каких же мне усилий стоило просто разжать свои окоченевшие пальцы, чтобы показать, что я готова идти на компромисс первой. с трудом удержав пакостливую улыбочку на его разочарованный. глубокий вздох:

— …а начало было многообещающим!

Великан не торопился отходить от меня. оставшись на прежнем месте, но и моих волос не отпуская, когда протянул задумчиво, но тепло:

— Ягода значит. А какая?

— Что значит «какая»?

— Клубничка? Облепишка? Смородинка?

Насупившись и хмуро сведя брови я кинула на него предупреждающий жгучий взгляд, красноречиво говорящий о том, что за всю свою жизнь я просто замучилась пояснять выбор собственного имени моим папой, а в последние года просто одаривая каждого излишне любопытного человека уничтожающим взглядом.

Как правило, этого было вполне достаточно.

Для нормальных людей!

Но то, что этот мужлан был истинным варваром, пусть и с добрыми глазами, можно было понять по одному его видочку, даже не пытаясь завести беседу, поэтому пришлось шикнуть:

— НИКАКАЯ! Просто Ягода!

— Значит вся, — радостно проурчал он своим низким раскатистым басом, улыбнувшись широко и, я бы сказала, слегка плотоядно, — И сладенькая, и кисленькая, и терпкая…

— …И ядовитая! — закончила я, многозначительно изогнув бровь и стараясь не обращать внимания на его смех и излишне хорошее настроение для всего, что происходило здесь и сейчас.

Было ясно, как белый день. что никуда он не собирается удаляться и твердо намерен капать на мои и без того пошатнувшиеся нервы своим навязчивым присутствием, словно у меня и без него сейчас проблем не хватало!

В отдельной занавешенной со всех сторон и единственно целой комнатке меня ждало мое маленькое сопящее сокровище, которое я даже не успела помыть и должным образом запеленать!

Вместо этого мне приходилось вести нелепую беседу с каким-то странным Берсерком, за пару десятков минут «познакомившись» с ним настолько близко, что можно было смело идти в баню на пару! Ибо скрывать уже было просто нечего!

Тяжело вздохнув и на секунду прикрывая глаза, я тяжело помассировала свою шею. пытаясь найти правильные слова, чтобы он согласился со мной и ушел.

Было просто идеально то, что он не нес никакой угрозы или злости на меня.

Поэтому было вдвойне непонятно. почему мужчина не торопился уходить, а продолжал рассматривать меня своими теплыми желтыми глазами, неожиданно проговорив приглушенно, но так же низко своим басистым басом:

— Просто супер, — наверное, моя улыбка не получилась широкой и естественной, и выглядела явно нервно и наиграно, потому что всё, о чем я могла думать сейчас — как выпроводить его из дома в конце то концов! Уже не прибегая к своим провальным планам и уж тем более силе! Но делая это так, чтобы он ушел сам, добровольно и уже больше не возвращался!

— Уверена, что у вас масса важных и неотложных дел, поэтому не буду настаивать на примирительной чашке кофЭ! Всё понимаю, и не смею вас больше задерживать!

Нет! Сковородкой он понимал явно лучше!

А главное быстрее!

И жаль, что этот наглец успел откинуть ее на безопасное для себя расстояние вне поля моей досягаемости, потому что, видя его улыбочку, я понимала, что мое желание огреть его во второй раз проснулось с новой силой!

— Разве я могу отказаться от такого заманчивого предложения? — манерно пробасил великан, все таки наконец отпуская мою косу из своей ладони, но глядя при этом весело и даже наверное вызывающе, явно надеясь на «продолжение банкета» с дальнейшим еще более плотным знакомством, — Ты права, дел у меня полно, но раз уж ты стала их частью, то я согласен на кофЭ и даже блинчики подожду, Малинка!

— Я-ГО-ДА!!!

— Так а я что сказал?

Он даже сел на корточки, чтобы подмигнуть мне и легко щелкнуть по носу, успев подняться еще до того, как я укусила его палец. Вернее просто откусила бы ко всем чертям, если бы была такая возможность!

Я выдохнула сдержанно, но с явно долей усталости, понимая, что с этим Янтарем можно говорить только очень прямо и наверное очень серьезно, чтобы не было возможности перевести беседу в новый виток нашего уморительного противостояния, которое только забавляло его, а меня же ставило в очень невыгодное и унизительное положение.

-..у меня нет кофе, — честно призналась я. поднимаясь с колен, чтобы выпрямиться и внимательно проследовать своим сосредоточенным взглядом за телодвижениями этого огромного мужчины, который совершенно не смущался, что расхаживал передо мной голым и вообще вел себя так, словно был у себя дома.

И это хорошо, что я знала о том, что мужчина рода Берсерков любители походить в эффектном ню, распугивая всех местных жителей, которые уже как несколько столетий не торопились ходить по лесам в поисках грибов и ягод, ибо найти что-либо съестное становилось делом хлопотным, а вот голые огромные мужики шастали по лесу в завидной периодичностью!

— Я знаю, — тут же раздался его низкий, но при этом надо сказать, что приятый голос, когда мужчина остановился и осмотрелся, словно искал что-то глазами, остановив взгляд на свалке мусора из разбитой посуды и каких-то деревянных осколках, которые я собирала тщательно и долго, чтобы устроить безопасную спаленку для малыша, — Но у сестренки точно где-то был чай! И даже конфеты…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению