Одуванчик в тёмном саду - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Дэвлин, Ирина Смирнова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одуванчик в тёмном саду | Автор книги - Джейд Дэвлин , Ирина Смирнова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

В гареме Лиидия откровенно скучала. Она прилежно училась, старалась ни с кем не ссориться (пара отшлепанных нахалок не в счет, нечего было лезть со своими интригами к прямой, как мачта, северянке) и тосковала по дому. По свежему ветру, ночным рыбалкам, мокрым снастям, охотничьим вылазками в скалы и добрым дракам. Девочки-северянки давно привыкли завоевывать сердца парней в честном поединке.

Необходимость изображать нежную лилию мою новую знакомую весьма удручала, но деваться некуда. Замуж выходить надо? Надо.

Ли даже позволила себе немного помечтать, — вот бы ОН был таким же сильным, веселым, простым… ну, как северяне. Куртуазные эльфы и лощеные человеческие мужчины Южных Королевств амазонку не прельщали.

Собственно, эти темы всплыли у нас не просто так, а в связи с тем, что в гарем нагрянул тот самый некий Гость. За женой. И теперь Лиидию раздирали противоречивые чувства. С одной стороны — боязно. Мало ли, что там за гость. А вдруг темный? Хотя, как выяснилось через пару минут, темных она боялась не по-настоящему, а скорее в силу традиции. И согласилась со мной, что еще никто не слышал ни об одной съеденной жене. Значит, все не так ужасно. Но страшно, потому что… страшно.

С другой стороны, наш светлый гарем успел осточертеть блондиночке по самое не могу. Она не жаловалась, это я полезла с расспросами — первый местный источник информации, который сам со мной разговаривает! А то ведь приходилось подслушивать.

Сначала ничего особенно нового я для себя не узнала. Ну да, заправляют тут три вредины. Но физически никого не обижают, ибо чревато. За драки и членовредительство наложниц очень строго наказывают. Сегодняшние мои неприятности — это исключительная дурь новеньких человечек, еще плохо знакомых с местными порядками.

А вот нечеловеческое трио виртуозно пробавляется сплетнями, интригами, мелкими, но неприятными пакостями, подставами, ссорами, бойкотами и прочим извечным оружием школьных примадонн. В женском коллективе это — весьма грозное оружие, надо сказать.

А дальше Ли рассказала мне весьма интересные вещи. Вот я ворона, увлеклась одуванчиками и паучками, а насколько все сложно под самым носом, и не заметила. Оказалось, во-первых, что народу в гареме не так много, как я думала, глядя на высотное общежитие. Некоторые комнаты были просто свободны, а девушки распределяли между собой жилплощадь по весьма сложной системе рангов и статусов. Вообще, количество наложниц у темного властелина никогда не было постоянным. Кто-то выходил замуж, кого-то властелин сам быстренько спихивал с глаз долой, кто-то жил тут годами… и весь этот бабколхоз четко помнил, кто из них в каком месте может превзойти соседок.

Здесь были наложницы, подаренные властелину для развлечения, были так называемые “воспитанницы”, попавшие в гарем по блату, как Лиидия, а еще те, чей статус лучше всего определило бы слово “заложница”, как я.

С девочками для развлечения все понятно — товарищ Властелин с ними спал. Или не спал — как под настроение попадется. Тех, кто особенно понравился, он мог забрать из гарема во внутренние покои дворца, и оттуда счастливицы вылетали прямо замуж, причем не за кого попало, а за кого сами попросят. Властелин у нас был добрым и практичным — лояльная ночная кукушка при вассальном короле — это очень даже полезное применение выпускницы гарема.

Среди наложниц были и те, кого наш повелитель попробовал разок да и отложил в сторонку — то есть отправил обратно в общежитие. Эти девицы по статусу были ниже новых игрушек, воспитанниц и тем более заложниц, ибо сидели в гареме сиднем, пока не подвернется какой-нибудь мелкий вассал, которого его темнейшество решит одарить женой со своего плеча.

Воспитанницам мужей подбирали уже повыше статусом. Они могли попасть в спальню к повелителю, а могли и не попасть — тут как повезет.

Заложницы из светлых тоже могли прождать довольно долго, причем в постель их брали очень редко, но привилегиями обеспечивали. Эти дамы — все как одна нечеловеческой породы — выходили замуж после длительных переговоров и в самые отдаленные от своих родных мест уголки империи. Кстати, как выяснилось, кроме меня тут есть еще две эльфийки, принудительно гостящие в гареме.

Заложницами были и три козы, неформальные лидерши. Они уже несколько лет околачивались в гареме. Поэтому у них было время навести тут свои порядки в обход официального руководства.

Говорят, не поминай лихо, оно и не придет. Так вот, эта поговорка явно сработала и не в нашу пользу. Солнце уже вскарабкалось на самую макушку дня, когда мы спохватились — надо же было готовиться к смотринам! И выскочили из беседки.

А снаружи нас уже ждало то самое “лихо”, которое всуе поминать не следует. Сладкая парочка, Стрекоза и Колючка.

— Вы где ходите, идиотки! — едва заметив нас, зашипела дриада. — Список уже огласили! Все, кто в него попал, давно должны быть в главной купальне, а потом бежать в большой гостиный зал! Друг Господина уже ждет!

Лиидия тихо ойкнула. Феечка, стоявшая рядом с подругой, почему-то очень странно кривила пухлые губки и излучала тревогу и беспокойство. Но при виде меня ее кукольное личико посветлело, словно Стрекозку посетила какая-то очень интересная мысль. А еще у нее резко улучшилось настроение, я это словно почувствовала.

— Давайте живее, — велела она неожиданно спокойным почти дружелюбным голосом. — Все наложницы из списка давно готовы. Бегом, девочки, а то арграу Рраушшана не любит, когда ее распоряжения игнорируют.

Лиидия молча кивнула, схватила меня за руку и потащила куда-то в сторону от центральной дорожки.

— Ох, Дина… значит, мы попали в список! И это точно кто-то из темных… — взволнованно выпалила она на ходу. — Иначе ему не предложили бы тебя!

Глава 14

Гостя следовало поблагодарить хотя бы за купальню. Я тут уже вон сколько дней живу, а в этом роскошном помещении еще ни разу не бывала. Впрочем, Ли успела шепнуть мне, что благодаря множеству бассейнов, между которыми существует сложная система подводных переходов, все купальни в гареме — царство русалок. Так что ну ее, эту роскошь. Обойдемся. Не люблю я выпендрежницам кланяться, а здешняя заводила требовала от остального гарема именно этого. И мастерски пакостила неугодным.

Конечно, сейчас некогда было бежать за моей доморощенной химией, да и бальзамы никто не выливал, так что у меня впервые появилась возможность оценить местную косметику. Ну… что сказать. Круто! Пахнет приятно, результат отличный. Но жалеть ни о чем не буду. Если бы не вредность некоторых хвостатых коз, я не познакомилась бы ни с Ришшикой, ни с О”Ренией, и вообще… все, что ни делается, — то к лучшему.

Пока мы наводили красоту, переодевались в новые платья и торопились в “гостиный зал”, Лиидия продолжала шепотом просвещать меня. Ее вполне устроила версия кривого успокаивающего заклинания, которым мне еще дома как следует ушибли мозг, и всякие нужные сведения из него потерялись.

Перед большой дверью, в узком коридорчике со сводчатыми потолками, уже толкался в очереди десяток девчонок. Почти все выглядели взволнованными и перепуганными, как студентки перед кабинетом особо строгого экзаменатора. Лиидия тоже заметно нервничала, и ее быстрый шепот то и дело прерывался короткими вздохами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению