Забракованная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Дэвлин, Ирина Смирнова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забракованная невеста | Автор книги - Джейд Дэвлин , Ирина Смирнова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Это еще что такое?! — возмутилась девушка. — Ты же прибор! Технический! Ты-то с чего вдруг?!

— Феям достаточно одушевить вещь в воображении, начать с ней разговаривать, воспринимать как живую, и та действительно оживет. Возможно, твой технический прибор приглянулся какой-то фее? Ты, случайно, в свой дом фей не пускала?

— Нет, в свой не… разве только когда пани Магда настраивала мне переход, она и в кухню заглянула, еще посмеялись мы с ней, что дома меня по-настоящему ждут только Степанид и Холодильник… ничего себе! Думаешь, в этом дело?!

— Возможно, пани Магда после твоих слов его одушевила, — Силь небрежно пожал плечами, озабоченно крутясь вокруг холодильника и Даша поневоле отвлеклась, любуясь на… кхм… его самую узнаваемую часть тела. — А зачем у него хвост вмурован в стену? И это… ты бы проверила, может, у него еще что-то изменилось. Феи — они такие… с чувством юмора. Но странным, — хмыкнул Сильдавир.

— Ой… — Даша не то чтобы испугалась, но слегка занервничала, и еще ей было любопытно. — Даже не знаю… а безопасно его теперь в доме держать? Ну, то есть… все равно не брошу, он уже родной. Только вот хвост в стену — это у него там розетка с питанием для электроприборов. Если его выдернуть, он выключится. А в таверне электричества нет.

— Давай попробуем выдернуть? — похоже, принцу тоже стало интересно. Даша еще раз посмотрела на возбужденно трясущийся прибор и кивнула, потянулась было к шнуру, но Силь ее остановил и сам вынул вилку из розетки.

В кухне стало тихо. Даже Степанид перестал елозить по полу корнями, замер. На пару секунд все затаили дыхание, и девушка поймала себя на мысли, что будет даже обидно, если не…

Источник холода и продуктов вдруг отчетливо щелкнул и снова заурчал. Сыто так, довольно. Даже ласково. И хлопнул дверцей морозилки.

— Магию жрет, — со знанием дела заявил Сильдавир, всмотревшись в белую дверцу.

— Потоки замкнулись. Надо в таверну переселять — там магии больше.

— К пани Варгусе пристроим, за барную стойку, — решила Даша. — Она как раз жаловалась, что клиенты стали заказывать коктейли со льдом, а старый морозящий амулет разрядился.

Было немножко странно обсуждать холодильники и фикусы после такой волшебной ночи, стоя босиком на прохладном ламинате и кутаясь в плед, но девушку не покидало чувство какой-то удивительной близости и… Она даже не знала, как это объяснить самой себе, ни с одним мужчиной раньше такого не случалось. Но они с Силем все время были словно на одной волне, и для этого чувства не надо было слов, хватало мимолетных прикосновений, улыбок, взглядов, легких, едва ощутимых поцелуев в щеку или в макушку… Что это? Даша не знала. И не хотела об этом задумываться, слишком было… прекрасно.

ГЛАВА 25

До прохода в иной мир холодильник докатился сам. Вот так взял, хлопнул дверками и поехал, используя свои маленькие колесики. Силю пришлось только чуть направлять его в нужную сторону и приподнять, чтобы перевалить через порог.

Фикус Степанид полз следом, и тоже сам.

Даша замыкала шествие, в раздумьях — это что все было, и как теперь с этим жить? Со Степанидом и холодильником еще более-менее понятно, что делать, а вот с котиком…

Розовый туман влюбленности плавал в голове, прокатывался по всему телу колкими волнами вдохновения и блаженства, но рациональный Дашин мозг потихоньку пытался выйти из коматозного состояния и все громче что-то бурчал.

Слушать его не хотелось. Какое там «ты ему не пара», если мы уже женаты? Ну и что, что фиктивно, а брачная ночь вышла очень даже настоящая, и… да помню и про «наследник империи», и про «блядун вульгарис»… но… но… но, блин!

Смотришь на него — и сердце заходится. Почему-то сегодня с утра немного помятый, сонный и удивительно домашний Силь казался Даше таким красивым, таким… да он в парадном мундире наследника не был так прекрасен!

Хотелось бесконечно трогать его, гладить, прижиматься. Хотелось, чтобы обнял и… секса тоже хотелось, несмотря на бурную ночь, но и просто чтобы приласкал, за руку взял, в глаза заглянул… сказал что-то… ой, Дашка, похоже, влипла ты по самую маковку…

Еще пришлось себя в руках держать, чтобы не виснуть на парне бесконечно. Хорошо, что Степанид без возражений доверил Даше свой поддон и удобрения. Руки оказались заняты, и их было легче контролировать.

Впрочем, может, и не стоило так стараться?

Сильдавир постоянно оборачивался на Дашу, словно ему было так же необходимо видеть ее, как и ей его, улыбался — даже не губами, — в глазах поселились новые, теплые такие, ласковые солнышки. И весь он был такой котик-котик, счастливый, горделивый, сытый, довольный от усов до хвоста. Ну как, как удержаться и не схватить в охапку, не пообниматься всласть и не…?!

Впрочем, едва они оказались в таверне, в Дашиных комнатах, и фикус с холодильником урулили в прихожую, котик развернулся и сделал все, о чем Даша мечтала: поймал ее в объятья и поцеловал. И поцеловал… и еще раз поцеловал,

и…

Когда его рука уже оказалась у Даши под юбкой, в дверь настойчиво постучали. А потом заколотили чуть ли не ногами.

Котик недовольно застонал, оторвался от Дашиных губ и чуть хрипловато предложил:

— У тебя еще выходной? Давай ты скажешь им, чтобы шли к тролльей бабушке?

Ответить девушка не успела, потому что к стуку в дверь прибавился еще и встревоженный голос Рэсалта:

— Пани Дария, Давираш у вас?

— А это не ко мне, это к тебе, — вздохнула Даша, с огромным сожалением убирая руки из белокурой мягкой шевелюры котика, которую с наслаждением перебирала и гладила во время поцелуя. — Сам впустишь?

Вернувшийся с задания Рэсалт пережил не самые приятные минуты, обнаружив, что Сильдавира нет в их комнате и, судя по состоянию кровати, он здесь и не ночевал.

Нет, сразу кидаться на поиски Рэе не стал. Они же с Силем договорились, чтобы тот, не сильно вдаваясь в подробности, объяснил жене о своей привязке.

Конечно, это было отложено на самый крайний случай. Если не получится вытащить из девушки приказ-пожелание оставаться в таверне, потому что тогда здоровью принца отсутствие жены рядом угрожать не будет.

Но итога переговоров Рэе не дождался — время встречи с информатором было установлено довольно четко, и задерживаться никто ради него не будет.

Не пришел — значит, или попался, или дела задержали, или от хвоста скрываешься, или… короче, не пришел — значит, ничего не узнал. И такой роскоши Рэсалт себе позволить не мог.

Все, что он по крохам собирал и пытался соединить в единую картину, выглядело внушительно-пугающе. Похоже, заговор против императора и его сына готовился довольно давно, а главное, был очень хорошо профинансирован. Очень хорошо…

Не у каждого аристократа найдется столько свободных лишних денег. А в то, что вся околопридворная шушера объединилась и играет за кого-то одного, чтобы скинуть тех, кто правил ими веками, — в это Рэе поверить ну никак не мог. Такое просто невозможно. Герцоги, графы и бароны из разных миров грызлись между собой постоянно за все что можно, начиная от места возле трона и заканчивая приграничными территориями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению