Хроники странствующего кота - читать онлайн книгу. Автор: Хиро Арикава cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники странствующего кота | Автор книги - Хиро Арикава

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Просто хотел посмотреть, какой Нана кот, – пояснил Ёсиминэ, продолжая держать меня за шкирку на весу.

Я лягнул Ёсиминэ задними лапами, пытаясь вырваться, но огромная ручища спокойно приняла удар, даже не дрогнув.

– Ты о чем? Не понимаю!

– Хотел убедиться, что Нана – правильный кот, – продолжая держать меня на весу, повторил Ёсиминэ. – Потому я так держу его, ясно?

– Не надо его так держать!

– Вот, смотри! У него задние лапы не висят, а подтянуты к брюху. Значит, это правильный кот. Настоящий!

Да пусти же меня!!! Я сложил задние лапы вместе и изо всей мочи пнул ненавистную руку, трепыхаясь, как пойманный лосось. Наконец мне удалось вырваться из лап Ёсиминэ.

Кувырнувшись в воздухе, я приземлился на все четыре лапы. Припав к полу, я поднял голову и смело встретил взгляд Ёсиминэ. От восторга тот даже в ладоши захлопал.

– Какой у тебя замечательный кот! Превосходная координация! А какой умный! Выдающийся экземпляр! Я его недооценил…

– Похоже на то, – проворчал Сатору.

Невероятно! Я, конечно, выдающийся кот, но дело не…

– Но… дело не в этом, – в унисон со мной сказал Сатору.

О-о, какая синхронность! Все же мы идеально дополняем друг друга!

– Дело в том… Зачем ты схватил Нана за шкирку? Ты же его напугал.

– Недавно я подобрал котенка. И он оказался никуда не годным котом. Совершенно никчемным. Если б и Нана оказался таким же, какой мне смысл держать его в крестьянском хозяйстве, – вот я и решил проверить.

От злости я даже хвостом задергал – и вдруг почувствовал, как кто-то вцепился в него.

Быстро обернувшись, я увидел перед собой темно-рыжего полосатого котенка. Непонятно, откуда он взялся, но этот нахал, мяукая, грыз мой хвост. А-ай!!

Ёсиминэ схватил котенка за шкирку и вздернул в воздух. Задние лапы малыша безвольно повисли.

– Видишь? Это неправильный кот!

И впрямь, в котенке отсутствовало то, чем от природы обладает большинство котов. Это был, что называется, кот, не ловящий мышей. Ну, вроде Хати. Даже если он неустанными тренировками и достигнет относительных успехов, все равно из него не получится прирожденного охотника, подобного мне.

– Он же еще совсем маленький… зачем ты с ним так грубо?

Сатору потянулся к котенку, и тут Ёсиминэ швырнул того прямо ему в руки:

– Держи! Можешь погладить его, если хочешь.

– С удовольствием.

Сатору – законченный кошатник, я уже говорил. Ну и пусть лижется со своим рыжим-полосатым, сколько душе угодно, мне начхать!

* * *

Некоторое время назад на почту Ёсиминэ пришло электронное письмо от бывшего одноклассника Сатору Мияваки, с которым он учился в средней школе. Ёсиминэ как раз вспоминал о Сатору и гадал, как он там поживает.

Очень коротко рассказав о своей нынешней жизни, Сатору перешел к сути дела:

«Извини, что обращаюсь к тебе с просьбой, но не мог бы ты взять к себе моего кота? Это несколько неожиданно, я понимаю, однако…»

Далее следовало, что это очень дорогой для Сатору кот, но некоторые непреодолимые обстоятельства не позволяют ему держать его у себя дальше, и он подыскивает коту нового хозяина.

Из всего вышеизложенного Ёсиминэ уяснил две вещи. Первое – что у его неравнодушного к кошкам друга снова завелся обожаемый кот, и второе – что ему опять приходится с этим котом расставаться.

Дайго Ёсиминэ был в целом безразличен к кошкам – не то чтобы он их терпеть не мог, но и не сказать, что особенно любил. Если б у него жил кот, Ёсиминэ, конечно же, кормил бы его и заботился о нем, но по собственной инициативе заводить котов точно не стал бы. Такое же отношение было у него к собакам и птичкам.

Однако кот в крестьянском доме – это совершенно другое дело, он может приносить пользу. В крестьянском хозяйстве мыши – неизбежное зло, они грызут все подряд, и кот, который будет их гонять, очень кстати.

Ёсиминэ отстукал ответ:

«Вряд ли я буду цацкаться с твоим котом, как ты, я отношусь к кошкам как к животным, а не как к домашним любимцам, и если тебя это не смущает, я его возьму. Если не найдешь других желающих, привози. Я присмотрю за ним, можешь на меня положиться».

Сатору рассыпался в благодарностях:

«У меня уже есть договоренность с одним человеком, и я сначала попробую встретиться с ним, но если ничего не выйдет, я рассчитываю на тебя».

Спустя месяц Сатору снова написал Ёсиминэ и попросил разрешения приехать с котом, повидаться.

По чистой случайности именно в это время Ёсиминэ подобрал на дороге котенка.

– Понимаешь, ехал на грузовике по скоростной автостраде и увидел его. Он валялся на обочине, как тряпка. Я бы потом себе не простил, если бы проехал мимо.

– Да ясное дело.

Сатору млел от удовольствия, держа на коленях тигрового котенка с темно-рыжими полосками. Все кошатники питают особую страсть к маленьким котятам.

– Он такой крошечный… нелегко, наверное, было его выкормить?

– Пришлось несколько раз обращаться к ветеринару. Здесь в округе немало семей, которые держат кошек, соответственно, учителей хватает. Но в сельской местности люди не особенно заморачиваются с вопросами вскармливания. Все стало гораздо проще, когда он начал есть кошачий корм.

– Представляю картинку, как ты поишь котенка молоком из бутылочки! – Сатору прыснул. – А тебе крупно повезло, малыш, что тебя подобрал такой добрый дядя.

– Ну, не очень то я и добрый. Я надеялся, что он будет ловить мышей, хотя бы иногда, когда подрастет, но он оказался никудышным котом, поэтому я немного разочарован.

– Ну а дальше что? Теперь, когда он подрос, ты снова выкинешь его на улицу?

Ёсиминэ отвернулся, явно задетый за живое насмешливым тоном Сатору.

Мой хозяин продолжал гладить котенка.

– Теперь я понимаю, почему ты решил испытать Нана, – заметил он.

– Если бы они оба оказались дрянными котами, то весь этот кошачий корм был бы пустой тратой денег…

– Ты бы в любом случае не отверг Нана, я знаю.

– Как я могу отказать гостю, который ради кота приехал сюда аж из Токио?

– Ну да, ну да, – кивнул Сатору, давая понять, что не верит такой отговорке. – Кстати, а как ты назвал котенка?

– Чатран.

– Ну и глупо.

– Почему?

Ёсиминэ опросил всех владельцев кошек в округе, и все дружно сказали: «Тигровый котенок с рыжими полосками? Рыжий табби? [20] Ну конечно же Чатран!» [21]

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию