Ликвидатор - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Поляков cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ликвидатор | Автор книги - Владимир Поляков

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Интерлюдия

Аргентина, Буэнос-Айрес.

Чем многим сицилийским и не только мафиозо нравились Южная и Латинская Америки, так это феноменальной продажностью как полиции, так и подавляющей части чиновничества. Прибавить к этому свойственную многим латино безалаберность и, скажем так, своеобразные в политическом плане власти Аргентины. Бразилии и прочих условных «венесуэл»… Результат был просто на загляденье. Неудивительно, что Стефано Гримани немалую часть времени отсиживался на одной из вилл на окраине аргентинской столицы. Хорошая охрана, периодически заносимые местным политическим деятелям из числа находящихся у власти суммы наличными и не только, подарки к памятным датам и… Комфорт был практически гарантирован, вкупе с полным отсутствием нежелательного внимания. Как от властей, так и от местного криминала, который, скажем так, был настолько тесно сросшимся со многими полицейскими, что порой в одной семье встречались представители этих разных сфер деятельности. И никого это не удивляло и тем более не возмущало.

Зато самому дону Стефано было и чему удивиться, и над чем поразмыслить. Внучка продолжала преподносить один сюрприз за другим. Не сама по себе, а в связке с тем, которого его, Гримани, родная кровь выбрала себе… В партнёры? Союзники? Или то и другое вместе с иным? Патриарх семейства и хотел бы спросить, но не был уверен в том, что ему ответят. Правдиво ответят. Или не ответят вовсе, закатив очередной скандал. Спрашивать же у нового капореджиме клана Катандзаро… Если дела обстоят так, как он предполагал, то ответные действия будут не со стороны ди Маджио, а от любимой внучки. Нет, одним ходом проблему решить не получалось.

А стоило ли её вообще решать? Гримани находился в больших таких, серьёзных сомнениях. По последним докладам, действия Джулии и Тони ди Маджио привели к тому, что на Ивисе не осталось сколь-либо серьёзных конкурентов. Марокканцы оказались физически уничтожены либо арестованы по «горячим следам», либо бежали, стремясь сохранить исключительно свободу, но не остатки влияния. Формальные владельцы связанных с этими «ходжами» клубов, ресторанов и прочей собственности теперь работали на Джулию, а значит на семью Гримани. Что до счётов этих Салехов… Глава клана даже не сомневался, что все их неправедные — а иных там и быть не могло — накопления теперь перекочевали на тайные счета, с которыми Антонио ди Маджио любил и умел обращаться. Не сам, понятно, а через доверенных лиц, которыми не мог не обзавестись во время своей внушительной карьеры дорогого наёмного убийцы.

Разумеется, все, кто хотел быть в курсе последних событий, не упустили из вида произошедшее на Ивисе. Сам Веном, главы кланов, особенно входящих в Купол, конкурирующие структуры опять же. А ещё двое его внуков, Витторио и Альфонсо. Последние были настроены довольно неприязненно, чему Стефано Гримани не особенно удивлялся, хотя питал сперва некоторые надежды, что всё окажется не так сложно.

В его роду умели складывать два и два, в результате определяя сильные и слабые стороны врагов, конкурентов, союзников… особенно если это касалось внутрисемейных дел. До недавних пор оба внука Стефано относились к своей сестре с этаким снисхождением, охотно закрывая глаза на разного рода выходки, порой граничащие с совсем уж аморальным поведением. Готовы были даже спустить ей с рук нежелание составить выгодную для семьи партию с представителем кого-либо из союзных кланов. Понимали, что пытаться принудить Джулию…. Хватило нескольких попыток и пострадавших в результате как душ, так и тел подвернувшихся под не слишком слабую руку юной Гримани.

Но теперь… Теперь Джулия Гримани показала острые зубы, заручившись какой-никакой, а силовой поддержкой. Один капо не представляет из себя действительно значимую силу, тем более только-только ставший на эту ступень? Так, да не совсем. Люди отличаются друг от друга, а значит и степень их опасности также различна. Порой сильно.

Поморщившись, Гримани нажал кнопку на пульте и уже через десятка полтора секунд появился слуга, Аугусто, в обязанности которого входило прежде всего исполнение мелких поручений хозяина.

— Помоги дойти до бассейна.

— Да, сеньор, я уже здесь, сеньор. Позвольте помочь вам встать, сеньор…

Старого мафиозо заметно раздражало подобное подобострастие. Да и вообще использовать помощь другого для того, чтобы просто подняться и пройти пару десятком метров из зала до бассейна… Однако приходилось исполнять рекомендации лечащего врача. Да и как их не исполнять, если вот уже второй год именно этот доктор поддерживал его изрядно потрёпанное, порезанное., поломанное и простреленное тело если и не в порядке, то в приемлемом состоянии. А побочные эффекты вроде временных приступов слабости или головокружений — невеликая цена за ясность мысли и обещания, что, если не случится чего-то непредвиденного, ещё лет восемь-десять примерно такой жизни ему гарантированы. Стефано Гримани научился ценить время, понимать его истинную ценность. Было лишь немного жаль, что подобного рода знания приходят позже, чем хотелось бы.

Лет двадцать или хотя бы пятнадцать назад можно было бы и позагорать, а ещё в компании девушек, двух или сразу трёх. А сейчас… Гримани лишь вздохнул, понимая, что хоть он и может оплатить услуги профессионалок, но и только. И точно не для того, чтобы они не слишком умело изображали радость, сидя рядом с ним, превратившимся в развалину, у этого бассейна. Он и сам не хотел. В спальне — это да, это нормально. Но не тут. Слишком хорошо Стефано помнил себя прошлого, и хватало критичного мышления, чтобы сравнить с собой теперешним.

Грустные мысли пришли и ушли, а вот дела остались. Те самые, которые не стоило откладывать. К тому же спешащий к своему дону Фабрицио Бартони, один из капо клана Катандзаро и единственный находящийся сейчас тут, в Аргентине, явно не о здоровье справиться пришёл. По лицу видно.

— Дон Стефано, — приблизившийся капо был один из последних, кто воспитывался в старом ключе и с достойным уважения упорством держался даже за второстепенные обычаи Коза-Ностры. Вот и сейчас он, преклонив колено, приложился губами к массивному перстню на пальце главы клана. — Новости от тех, кто поддерживает нас в Куполе. От Эспозито.

— Говори, Фабрицио. Можешь сесть. Вот сюда.

— Как будет угодно, босс, — воспринявший разрешение как приказ, капореджиме пристроился на краешке плетёного кресла и, привычно для Гримани устремив глаза в пол, забормотал. — Клан капо-ди-капи недоволен активностью на Ивисе. Это говорят внутри, но не спешат громко кричать.

— Так быстро и узнали, и уже появились… мнения?

Капо лишь развёл руками, показывая, что это не он такой, а просто так сложилось. Равно как и своё нежелание огорчать дона, но и невозможность скрывать от него важные сведения. Сам же Стефано Гримани напряжённо размышлял, сколько в услышанном реального недовольства капо-ди-капи, а сколько — чего также нельзя было исключать — демонстративного выражения недовольства позицией клана Катандзаро. Веном был слишком хитёр, а потому не стал бы играть грубо, видя, что часть кланов Купола тоже тяготится примиренческой политикой последних десятилетий. А ещё видит успешность жестоких, в старом стиле Коза-Ностры, действий Катандзаро. Отсюда можно было сделать вывод…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению