Ловушка для посланницы - читать онлайн книгу. Автор: Терин Рем cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для посланницы | Автор книги - Терин Рем

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Лесенка качалась, сносимая ветром, нога противно ныла, но я всё же вскарабкалась в убежище, едва не расцеловав от радости пыльный дощатый настил.

— Не прошло и суток, — ехидно «отметил» моё достижение Тень, соскальзывая по светлому стволу вниз, ловко лавируя между толстыми ветками.

Я даже моргнуть не успела, как миктаец скрылся из вида. Мне сделалось жутко, ведь если Тень не вернётся, я пропаду одна в чужом лесу, сидя, как птица в скворечнике. Проводника не было около двух часов, и, когда он показался рядом со всё ещё брошенной лесенкой, я едва не расплакалась от облегчения.

Мне хотелось кричать и ругаться на этого несносного миктайца, но я лишь украдкой вытерла слёзы облегчения, стараясь не вызывать его раздражения снова.

— Вот. Ешь, — сказал Тень, разворачивая широкий плотный лист, в котором лежала горячая запечённая рыбина.

— Спасибо, — прошептала я, пальцами отрывая кусочек жирного сочного мяса.

С протяжным стоном стала жевать вкуснейшее лакомство, впервые за последние сутки искренне благодарная проводнику.

В тусклом свете небольшого фонарика лицо наёмника больше не казалось злым или диким, а просто худым, усталым и измождённым, что нисколько не удивительно, учитывая то, что он тащил меня на себе больше часа.

Покончив с довольно крупной рыбиной, Тень аккуратно завернул кости в конверт из листика, в котором запекал её, а потом закинул подальше в лес.

В убогой, корявой хижине была только одна кровать, с большим надувным матрасом.

— Я сплю с краю, — буднично отозвался проводник, сбрасывая с себя плащ и ботинки.

«Ну, хорошо хоть штаны оставил», — подумала я, размышляя: стоит ли ложиться рядом с незнакомым мужчиной.

С другой стороны, если бы он планировал что-то со мной сделать, то мог и не дожидаться ночи. Я всё равно ничего не могу противопоставить его силе.

Внимательные тёмные глаза пристально наблюдали за моими метаниями, но кроме ехидно приподнятого уголка губ больше никаких комментариев моего поведения не было.

Решившись, я сняла своё пончо и аккуратно сложила его, чтобы использовать вместо подушки, скинула многострадальные мокасины и, мысленно пострадав на тему того, что даже помыться негде, залезла за спину Тени, стараясь не коснуться его.

— Не так ты и глупа. Спи, принцесса, от меня тебе ничего не грозит, — устало сказал проводник и вскоре мерно засопел.

Я тоже быстро пригрелась, проваливаясь в крепкий сон.

Глава 30

Айрон Сейн

— Чем ты думал, Айрон? Как вообще можно было рассказать Лизе обо всём? Кому, как ни тебе знать о том, что наша жена слишком добра ко всем, — справедливо негодовал Альтар, мечась по комнате раненным зверем.

— Ей было плохо от неведения. К тому же эти ужасные кошмары, но это не отменяет моей вины, — признал я, сгорая от стыда.

Я должен был догадаться, что нейна что-то задумала, но предпочёл не видеть странностей, принимая её ответы. Позволил провести себя, как младенца. Дядя прав, несмотря на тяжелое положение, я думал явно не головой.

— Сейчас нужно решить, где и как её искать, а не выяснять отношения, — хмуро казал Широн, пытаясь обуздать собственный страх и беспокойство за нашу жену.

— Наверняка она попытается добраться до Пещеры душ, только с какой стороны? — предположил я, снова опуская голову, под яростным взглядом Альтара.

— Прямо гений! И где раньше были твои аналитические способности? Особенно в тот момент, когда ты наслаждался вниманием жены, вместо того, чтобы оберегать её от волнений, — продолжал ехидничать дядя, нанося удары по самому больному.

— Альтар! — грозно прикрикнул Широн, выпуская силу. — Я просил успокоиться и начать мыслить логически. Учитывая два сегодняшних запроса от дипломатического корпуса Союза, Елизавету забрал не её отец. Сама она далеко бы не ушла. Она купила одежду на подростка и еду, но не для похода, а просто перекусила. Исчез мой походный рюкзак, но там кроме аптечки и набора для экстренного выживания ничего нет. Из её вещей тоже ничего не взято кроме пары смен белья. Единственный кто заинтересован в том, чтобы наша девочка добралась до источника излучения — это Лийсария.

— Мама наверняка замешана, но что ей предъявить? Думаю, она не подвергнет нашу жену опасности. Нам нужно только выяснить с какой стороны её агенты попытаются провести Лизу в заповедную зону и перехватить прежде, чем она окажется в беде, — предположил я, стараясь убедить самого себя, что с малышкой всё хорошо, иначе я просто не смогу жить.

— Я уже проверил всех агентов: большинство во дворце, но те, что отсутствуют, были на связи и о нашей жене даже не слышали, — с отчаянием сказал Альтар.

— Значит, наёмник, — веско резюмировал Широн, буквально чернея на глазах. — Я подниму все подконтрольные мне силы и стяну их в пограничной зоне. Никто не пройдёт к источнику.

«Главное, чтобы по дороге с Лизой ничего не случилось», — подумал я, заставляя Альтара вздрогнуть и одарить меня очередным взглядом полным боли и негодования.

Душа болела и корчилась от страха за нейну, но всеми силами старался взять себя в руки и настроиться на жену.

Отринув собственные эмоции, я не ощущал негатива, наоборот, покой и умиротворение, как будто малышка спала, но я мог выдать желаемое за действительное. Как трудно довериться интуиции, когда речь идёт о ней!

Не выдержав напряжения, дядя ушёл, громко хлопнув дверью.

— Я хотел поговорить с тобой наедине. Альтар теряет голову, когда речь идёт о нашей Лизе, но, как бы ни было трудно, ты должен настроиться на неё и отыскать девочку. То, что она задумала — чистой воды самоубийство. Может она и потомок Дирана, но не обладает ни его знаниями, ни опытом. Возьми мой аэролёт, подготовься и отправляйся за ней. Ты единственный кто может предугадать её действия, — сказал Широн, протягивая мне новый коммуникатор. — Это новая модель. Поможет максимально долго находиться на связи, даже в аномальной зоне. Не подведи в этот раз. Ни у кого из нас не будет второго шанса, — как-то почти обречённо сказал всегда сильный Широн, пытаясь сдержать слёзы.

Ему не нужно было моё утешение. Таких сильных людей нельзя жалеть. Поэтому я кивнул и вышел из спальни, по пути продумывая, что мне нужно взять.

«За что ты так со мной, со всеми нами?» — мысленно обратился я к жене, стараясь проглотить собственную горечь.

У меня ещё будет возможность спросить её. Куда бы она ни бежала, я её настигну.

Глава 31

Елизавета Ирилия Сейн

Сны снова мучили меня непонятными образами и смутными предчувствиями. Сначала я видела папу в своём домашнем кабинете. Он хмурился, разглядывая какие-то галопроекции.

Потом чудовищный пожар, как море огня поглощал этот лес и дерево с хижиной и всех, кого мне доводилось встретить на Миктай. Дальше снился печальный Айрон: его яркие бирюзовые глаза были полны страха и осуждения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению