Ловушка для посланницы - читать онлайн книгу. Автор: Терин Рем cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для посланницы | Автор книги - Терин Рем

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Лей побледнела, не сводя гневного взгляда с одурманенной Лизаветы.

— Не надо. Не режь! — воскликнула наша нейна, опуская руку Айрона с зажатым клинком подальше от волос. — Они такие красивые, — заплетающимся языком восхитилась блондинистыми локонами племянника наша избранница, ласково перебирая пряди. — Почему ты так расстроился? Всё из-за ленты? Не переживай, я сниму с тебя дурацкий бантик, как только тебе его завяжут, — громко и совсем не торжественно икнув, сказала Лизи, практически падая в объятия Айрона.

— Да будет так! — звучно произнесла сестра, расслабленно опускаясь в своё кресло.

Глава 13

Альтар из рода Линов

— Ты ведь знаешь, что Лизавета в таком состоянии, что ничего не поняла, — тихо обратился я к сестре, пока Айрон нагло флиртовал с избранницей, а Широн ревниво следил, чтобы мальчишка не позволил себе слишком многого.

— Я и сама не в восторге от сложившейся ситуации, но какие есть предложения? Позволить сыну остричь волосы? Или приставить к нему пожизненную няньку? Он упрям как грог, весь в своего папочку, — хмуро ответила доминара, бросая, тем не менее, нежный взгляд в сторону вполне довольного Линсара.

В отличие от нас, младший муж сестры был рад, что его сын так скоро нашёл суженую. Сам он выходец из простой семьи, проживавшей на нынешней границы восточной пустоши, а тридцать пять лет назад процветающей провинции Бадор. Собственно, необычным у жителей этой местности был выбор пары для мужчин: они женились исключительно на тех, кто «тронул их душу». Объяснить, как происходит это сакральное действие, никто не смог, они просто так чувствовали.

Я пытался понять, был ли честен Айрон, признавая Лизавету своей парой, но, с другой стороны, врать ему было незачем. Особенно настораживало то, что ни один из бадорцев никогда не произносил признание в выборе, не подойдя к этому вопросу с должной серьёзностью. Конечно, племянник считается полукровкой, но ведь он готов был расстаться со своей свободой совсем уж радикальным способом.

— И что ты теперь будешь делать? Я по-прежнему уверен, что Лизавета не Предсказанная. Ты ведь не думаешь, что я просто так позволю тебе убить мою жену? А что скажет Айрон, если узнает о твоих планах в отношении Лизаветы? — от отчаяния я перешёл к откровенным угрозам.

— Ты не посмеешь, — мило улыбаясь гостям, сквозь зубы прошипела сестра.

— Ты уверена? Я не позволю тебе погубить девочку из жеста отчаяния. И Широн не позволит. Ты ведь не могла не понимать того, что мы будем защищать её ценой жизни? — ответил я, прикрываясь бокалом.

— Прекрати делать из меня монстра. Никто не отправит твою Лизавету в пещеру душ, пока мы не будем на сто процентов уверены, что она та, кого мы ждём. Проверим её дополнительно — артефактом истины и фонтаном благословения. В любом случае мы сейчас в таком положении, что вынуждены налаживать связь с Союзом. Ты собирался узнать её настоящее имя, надеюсь, ты об этом помнишь? В последнее время ты стал… забывчивым, — намекнула на мои провалы в памяти сестра.

Проблема была в том, что я действительно не знал, сумел ли выяснить настоящее имя Лизаветы.

— Я не нашёл совпадений, — сказал я, не желая признавать, что не выполнил своё обещание.

Толпа гостей одобрительно загудела и мы стали свидетелями того, как Лизавета с Айроном самозабвенно целуются, соединив руки в локтях.

— Жаль. Остаётся надеяться, что должность посла достаточно высоко ценится, чтобы позволить нам выторговать для себя более выгодные условия, чем тот грабёж, что пытается нам навязать Ассоциация, — хмуро ответила сестра, как раз в тот момент, когда раздражённый Широн с тихим рыком просто отнял у наглого племянника нашу наречённую.

Лакеи подали церемониальные блюда, и мы с Широном с энтузиазмом принялись кормить наше совсем захмелевшее сокровище. Сначала малышка пробовала возмутиться, но быстро вошла во вкус, эротично слизывая с наших пальцев соус и нежно прикусывая фаланги ровными зубками.

Даже осознавая нетрезвое состояние девушки, сдерживать желание становилось всё труднее. Её простые, почти наивные ласки, вызывали у меня колючие мурашки возбуждения. Судя по шалым глазам друга, Широн тоже увлёкся. За лёгким флиртом время пролетело незаметно.

— Луны осветили небо. Пришла пора принести клятвы, — торжественно провозгласила сестра, вставая со своего места.

Подхватив на руки разомлевшую Лизавету, я пошёл вслед за Лей.

Неблизкий переход — и вскоре храм единения наполнился желающими создать семьи.

Приглашённые тихонько стояли в стороне от Небесного ока — большой чаши, наполненной водой. Над ней, через огромное окно-линзу светили луны — Айла и Ноу. От яркого света спутников вода в широкой, но мелкой ёмкости превращалась в искрящуюся гладь, производя сильное впечатление на каждого, кто стал свидетелем этого чуда.

Дождавшись снисходительного кивка от повелительницы, девушки, совершившие свой выбор, робко ступили в воду, а вокруг них расположились избранники.

Поев и отдохнув, Лизавета немного протрезвела и, восторженно глядя на Око, засомневалась: стоит ли ей входить в священные воды чужой святыни, но, подхваченная щебечущими девушками и после очередного выпитого бокала сока ниилы Лизи снова расслабилась. Беззаботно улыбаясь, она переступила через край чаши.

Мы с Широном нервно выдохнули, занимая свои места рядом с малышкой. Видят небеса, мне было стыдно, но уже ничто и никто не смогли бы заставить меня отказаться от этого безумного плана.

— Я не знаю, что дальше делать, — громким шёпотом призналась Лизавета, вызывая смешок стоявшей рядом девушки и её избранников.

— Всё просто: ты должна назвать своё полное имя, то, которым тебя нарекли при рождении, чтобы луны запомнили твои клятвы, и признать выбранных тобой мужчин своими, пообещать, что будешь любить и беречь их чувства, — как само собой разумеющееся сказала зеленоглазая брюнетка, доверительно наклоняясь к Лизе.

— Ой. А я, наверное, зря сюда залезла. Альт и Широн — они замечательные, но я не могу так… это неправильно… — лепетала малышка, заставляя меня похолодеть от страха.

Паника Широна тоже была почти осязаема, но словоохотливая брюнетка опять спасла положение: весело рассмеявшись, она хлопнула Лизи по плечу и сказала:

— Не дрейфь. Самое страшное уже позади: ты выбрала мужчин, дала слово, а от обещаний не отказываются.

— Не отказываются, — эхом повторила Лизавета, забавно мотая головой в разные стороны.

— Значит, сегодня можно всё. Просто наслаждайся, — подмигнув, сказала девушка, заставляя наше пьяное сокровище согласно кивать.

Заигравшая торжественная мелодия стала сигналом о том, что луны вошли в зенит и настала пора произносить клятвы.

Право первого Единения Лей доверила той самой девушке, что только что спасла нас от позора.

Громким, уверенным голосом она произнесла своё имя, поклялась в любви своим избранникам и верности создаваемому союзу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению