Павлинья гордость - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Холт cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Павлинья гордость | Автор книги - Виктория Холт

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Я схватилась за стул. Сон накатывался волнами. Стараясь не думать о мягкой постели и подушках, я вспоминала смерть и то, что Джосс вернется, а меня не застанет. Поверит ли муж, что я сбежала с Джереми Диксоном или с кем-то другим, забрав Зеленый Огонь? Многие помешались на этом камне. Возможно, Джоссу покажется вероятным, что я тоже поддалась его зловещим чарам. Я должна бодрствовать и обязана бороться за свою жизнь. Нельзя забывать о прекрасном будущем, которое ожидает нас с Джоссом. Меня отделяет от него только сумасшедшая женщина.

– Вы никогда этого не сделаете, – повторяла я снова и снова, но видела ее безумное лицо перед собой, хотя очертания стали расплываться перед глазами.

Я словно со стороны наблюдала за тем, что вот-вот произойдет: мое безжизненное тело тянут в сад, а потом сажают на могиле какое-нибудь растение. Ей будет легко похоронить меня и позднее замести следы, спрятав одежду…

Мне виделся Джосс, вернувшийся после охоты на Джереми Диксона, явно бесполезной. Ведь тот спокойно работает в Сиднее. Гордость мужа будет уязвлена.

Возможно, он решит, что я обманула его. А вдруг нет? Тогда план миссис Лод не сработает. С кем я могла удрать?

Но кто поверит, что тихая экономка способна вынашивать такие дьявольские планы?

– Нет… Нет… Нет… – бормотала я. Время уходило.

– Ку-ку, ку-ку, ку-ку, – пропела глупая птичка на часах.

Эти звуки отозвались в голове, и я почувствовала, что уплываю куда-то, но с трудом заставила себя открыть глаза.

Миссис Лод выглядела обеспокоенной.

– Вы должны были уже отключиться.

– Моя сила воли сильнее ваших лекарств, миссис Лод.

– Все будут думать, что Зеленый Огонь у вас.

– Он и так мой, по праву. Мы владеем им совместно с мужем. Камень знает это.

И тут я прочла страх в ее глазах.

– Да, – продолжила я. – Он знает. Видите, как опал сияет для меня?

– Нет, Огонь мой. С ним я получила все. Он работал на меня.

– Но не против меня, миссис Лод. Вы организовали несчастный случай Тому Полингу и убили Эзру. А потом заманили меня на лестницу. Но я спаслась. Следующей попыткой была шахта, однако меня вытащили оттуда.

Ее лицо посерело.

– Вот видите, – не унималась я. – Зеленый Огонь не навредит мне, потому что я – его настоящая владелица.

– Я никогда не отдам его! – заорала она. – Никогда…

– Послушайте, это просто драгоценный камень. Почему вы наделили его такой странной силой?

Экономка непонимающе посмотрела на меня.

– Он уже наделал бед, – повторяла я. – Разве вы не видите?

Она тупо уставилась в пустоту.

Я благодарила Бога за то, что он помогает мне бороться со сном. Я обязательно буду жить. Нужно разговаривать и помнить о Джоссе.

– Этот камень завладел вами… Вы все придумали. Никакой сверхъестественной силой он не обладает.

– Как вы можете называть его камнем? Вы не держали Огонь в руках. Посмотрите…

– Дайте мне подержать его.

Экономка лихорадочно затрясла головой.

– Нет, только смотрите.

Внезапно мне показалось, что я слышу голоса внизу. В доме кто-то есть. Я взглянула на миссис Лод, но она не отрывала глаз от зловещего опала.

Чувство облегчения охватило меня. Я вышла победителем в смертельной схватке с безумием.

Распахнулась дверь, и Джосс с Джимсоном появились на пороге.

– Мама!

Она поднялась, таращась на сына.

– Ты привез его обратно, – орала миссис Лод. – Сначала Лилия предала меня, а теперь ты!.. Мои собственные дети…

Она прижимала опал к себе. Я сделала шаг по направлению к Джоссу, понимая, что больше не надо бороться со сном. Муж подхватил меня на руки и дважды произнес мое имя.

Я еще услышала умоляющий голос Джимсона:

– Мама, я должен был это сделать. Я знал, что-то не так.

– Отдайте мне то, что вы держите в руке, миссис Лод, – приказал Джосс.

Душераздирающий крик дошел до моего сознания, а потом наступила тишина.

Проснувшись, я отчетливо вспомнила голос миссис Лод и выражение ее лица.

Джосс рассказал мне, как она не хотела отдавать Зеленый Огонь и выскочила на террасу. Когда экономку подобрали внизу, она была мертва, но сжимала в руках Зеленый Огонь.

Через шесть месяцев мы с Джоссом вернулись в Оуклэнд. Но уже новыми людьми.

Это время прошло прекрасно. Как приятно любить и быть любимой! Перед нашим отплытием Лилия вышла замуж за Джереми Диксона. Она рассказала мне, как они с Джимсоном обнаружили, что мать находится на грани безумия. Но дети не догадывались о ее злодеяниях. Узнав, что миссис Лод играет на клавесине, и Джимсон, и Лилия хотели защитить мать, не понимая мотивов ее поведения. Но когда произошел несчастный случай на лестнице, а потом в шахте, у них возникли подозрения. Именно поэтому Джимсон поделился с Джоссом своими опасениями, и тот немедленно вернулся домой.

Я прекрасно понимала Лилию и в какой-то мере миссис Лод тоже. Она служила у Бена, любила его и надеялась выйти замуж. Но пришлось довольствоваться домом и детьми. Будучи женщиной строгих правил, она переживала из-за такого положения. Если бы Лилия вышла замуж за Джосса, возможно, ничего бы и не случилось.

Но, украв Зеленый Огонь, экономка погрузилась в безумие. Последовала серия убийств. Зеленый Огонь сделал женщину своей пленницей.

Мне было жаль Джимсона и Лилию, но Джереми успокоит девушку, а Лод слишком занят работой, чтобы печалиться.

Мы с Джоссом решили отправиться в Англию из-за Зеленого Огня. Нам трудно было прийти к соглашению, и Джосс смеялся, когда мы страстно спорили об этом опале.

– Я знал, что ты горячая, как огонь, – говорил он.

– Но зато неординарная, – сердито огрызалась я.

В городе ждали, когда же несчастья падут на нашу голову, но Джосс бездействовал, а я обвиняла мужа в том, что камень околдовал его.

– Естественно, – отвечал он. – Второго такого нет.

Джосс часто вынимал его, чтобы вновь и вновь полюбоваться завораживающей красотой.

– Этот опал – твоя навязчивая идея.

– У меня есть единственная навязчивая идея – ты.

– Джосс, ты говоришь такие приятные вещи. Но навязчивые идеи слишком быстро исчезают.

– Ты вечно недовольна.

– Но когда-то Иза Бэннок была твоей навязчивой идеей.

– До твоего появления. Все помешались на Изе. Я влюбился в нее в шестнадцатилетнем возрасте.

– Но связь между вами продолжалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению