Девятый герцог Империи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятый герцог Империи | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

— Да, я сейчас! — покраснев, немедля подхватилась она. И умчалась…

Я только у самой двери успел, спохватившись, окликнуть ее, чтобы уточнить кое-что, определенно требующее пояснения:

— Энж! А где ты этот артефакт вообще взяла?

— В подвале, — обернувшись, ответила девушка. — Там, где хранится все вывезенное из последнего пристанища Ушедших.

— Хм… — произнес я, глядя на закрывшуюся за златовлаской дверь. Почесав в затылке, плечами пожал, пробормотав: — Пожалуй, нужно будет как-нибудь все-все в этом самом подвале пересмотреть и обстоятельно перебрать. А то как бы там, в коробах и сундуках, не обнаружилось чего покруче джаллов и подчиняющего артефакта.

Впрочем, эта идея недолго меня занимала. Я быстро вернулся мыслями к делам более насущным и вновь задумался над тем, что мне теперь делать со своей подопечной… отношения с которой у нас складываются как-то не так, учитывая тот факт, что у меня есть вполне законная невеста.

Покрутившись на постели, я решил немного прогуляться по городу. Захотелось что-то вот вдруг побродить по узким римхольским улочкам в одиночестве да поразмыслить над всем этим крепко. Ведь хоть и говорят, что в ногах правды нет, но на ходу гораздо лучше думается…

Отправился на прогулку, разумеется, один. Чтобы никто не мешал размышлениям. Только вот далеко не ушел… Едва только пересек площадь да ступил на одну из уходящих к северной стене улиц, как меня окликнули:

— Сэр Кэрридан? Сэр Кэрридан, это вы?

— Что?.. — обернулся я к пожилому мужчине, который прошел было мимо, но остановился и заулыбался мне, как старому знакомому. — Да, это я, — признался я, невольно нахмурившись. — Только вот вы мне совершенно не знакомы…

— Это и неудивительно, — заверил он, все так же улыбаясь. — Ведь мы не были представлены друг другу. Но я надеюсь исправить это упущение. Поскольку имею к вам крайне серьезное дело… — Сняв правой рукой небольшую серую шляпу с коротким пером, он коротко поклонился: — Лиар Ниос.

— Очень приятно, — машинально пробормотал я.

И больше не смог вымолвить ни слова… Ибо в этот миг незнакомец вскинул на меня свои удивительно бесцветные глаза. В которые я невольно вгляделся… И буквально провалился в эти бездонные омуты, затянувшие меня и заставившие оцепенеть. А потом… потом я и думать обо всем этом позабыл. Всего меня захватила совершенно потрясающая, неимоверно восхитительная идея… Сделать своей невесте Подарок! Да, именно так, с большой буквы! Преподнести ей свое сердце… Вырезав его прямо у себя из груди… Да, просто отпадная идея! Просто отпадная… как только она мне раньше в голову не пришла? Надо только сначала подыскать подходящую случаю красивую бархатную коробочку да картонку небольшую, на которой просто и незатейливо написать: «Для Кейтлин»… А потом свое сердце из груди вынуть и туда положить…

«Контроль, передай мне контроль над телом!» — возопил поганец бес, испортив все очарование захватывающего момента. И назойливо зудел, зараза, пока я не сделал то, о чем он просил, чтобы наконец отвязался.

«Ох блин!» — пошатнулся я, когда меня словно мешком по башке нахлобучило. И дурь всякая, невесть с чего пришедшая на ум, резко перестала казаться такой замечательной!

Я ошеломленно помотал головой, искренне недоумевая, что за идиотизм мне только что надумался. После чего обратил внимание на застывшего подле меня соляным столбом мужчину, представившегося Лиаром Ниосом. Который миг спустя ожил. Круто повернул и дал деру! Но то ли сослепу, то ли с перепугу направление выбрал не то. И далеко не убежал, врезался прямо в стену! Подскочил сразу на ноги, попятился быстренько назад — и опять бросился на стену, с разбегу впечатавшись в нее всем телом. Он повторил свой трюк на глазах у немногочисленных прохожих и вывернувшего из-за угла патруля еще с полдюжины раз, пока не вырубился и не упал на тротуар с разбитой в кровь мордой…

«Ты что творишь?!» — мигом сообразив, в чем тут дело, возмущенно обратился я к рогатому, немедля перехватывая у него контроль над своим телом.

«Менталиста поганого уму-разуму учу!» — ответил зло щерящийся бес.

— Вот так да… — замерев, пробормотал я, осознавая, что чуть не произошло. Еще один душегуб ко мне наведался. Только работающий уже гораздо хитрей.

— Что здесь случилось, сэр Кэрридан? — с закономерным вопросом обратились ко мне подбежавшие стражники.

— Двойное покушение на самоубийство тут случилось, — пребывая в некоторой прострации после столь неожиданного нападения, выдал я.

— Как это? — вытаращились служивые на меня.

— Ну, сначала этот гад намеревался подвигнуть меня на то, чтобы я покончил с собой, а потом вон, видите, попытался сам самоубиться, — довольно путано пояснил я, кивая на распластавшегося на тротуаре в форме морской звезды злодея с залитой кровью рожей. И сплюнул с досады, поняв, что какую-то невразумительную чушь горожу, вместо того чтобы объяснить все толком. Неспроста же стражники так переглядываются да озадаченно репы чешут?..

— Маг-менталист это. Неожиданно попытался меня атаковать, да напоролся на имеющуюся у меня хитрую защиту. Которой его и вырубило, — глубоко вдохнув и выдохнув, постарался я изложить обстоятельства дела просто и лаконично. Кажется, удалось… судя по просветлевшим лицам римхольских защитников законности и порядка.

— Так его тогда надо в управу отволочь, на дознание, — деловито произнес возглавлявший патрульную тройку десятник Сурфо, из ставленников Большого, прибывших с ним.

— Нет, лучше сделаем иначе, — подумав, отрицательно качнул я головой и решительно скомандовал: — Давайте-ка, братцы, хватайте этого злыдня да тащите его за мной. Наведаемся в гости к асс-тарху Рабле… У него там такие чудные подвалы для проведения быстрого дознания.

Стражники послушались. Немедля подхватили под руки пребывающего в беспамятстве злодея и потащили следом за мной. Ну так с чего им упрямиться? До здания-то, облюбованного Охранной управой в качестве своего тутошнего представительства, отсюда рукой подать — на площадь только выйти да чуть в соседнюю улицу углубиться.

«Какая же это, интересно, скотина додумалась нанять менталиста для столь изощренного моего убийства?.. Еще один из получивших сердечное расстройство воздыхателей Черной Розы Империи?» — задался я вопросом по пути.

«Нет, не угадал! — огорчил меня, помотав башкой, бес и заявил уверенно, словно бы ничуть не сомневаясь в своих словах: — Это расстарались твои аквитанские недоброжелатели, не простившие уйму провалов, случившихся по твоей вине!»

«А ты откуда знаешь?» — недоверчиво покосился я на него.

«Так во время атаки на тебя этот поганый менталист раскрылся, и я, пользуясь моментом, быстренько прошерстил его разум!» — охотно поделился бес, радостно осклабившись.

«А вот это здорово! — вызвала у меня неподдельную радость весть о том, что в кои-то веки не придется ломать голову над тем, кто подослал убийцу и чего теперь еще ждать. Я нетерпеливо потребовал от своего симбионта, выжидательно уставившегося на меня: — Ну рассказывай давай, что тебе удалось узнать?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению