Невинные брачные шалости - читать онлайн книгу. Автор: Эбби Грин cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинные брачные шалости | Автор книги - Эбби Грин

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Обойдя часовню и кладбище, она отправилась на берег, в свой любимый грот – точнее, песчаную бухточку, укрытую со всех сторон скалами. Сев на песок и подтянув к груди колени, Кьяра наконец дала волю слезам. Поплакав несколько минут, она решительно вытерла слезы. Никогда она не упивалась страданиями. Перед глазами возник образ Николо Санто-Доменико, безукоризненно одетого, олицетворяющего успешность, уверенность в себе, даже высокомерие. Угрозу и вместе с тем – шанс на спасение. Никогда и никто прежде не добивался от нее согласия на что бы то ни было с такой непреклонной решимостью, граничащей с жестокостью. Внезапно ей захотелось узнать как можно больше о мужчине, что в одночасье разрушил ее маленький мирок, который, как казалось Кьяре, пока еще укрывал ее от суровой реальности. Вернувшись в замок, она включила старый отцовский компьютер и села в старое кожаное кресло, углубившись в поиск информации о Санто-Доменико.

Первое, что бросилось в глаза, было обилие фотографий – и на каждой Николо выглядел еще более красивым, чем сегодня. Всякий раз рядом с ним была потрясающая женщина. Казалось, у него нет особых предпочтений по части внешности – его спутницами были блондинки, брюнетки, рыжеволосые девушки. Разве что все они были высокими, стройными и поразительно красивыми. Кьяра быстро открыла пару других ссылок – там рассказывалась история восхождения к славе Николо Санто-Доменико. С раннего возраста он проявлял недюжинные предпринимательские способности. Отшлифовав их, в двадцать один год он переехал из Неаполя в Нью-Йорк и стал миллионером. За пять лет он приумножил свое состояние и превратился в миллиардера – и легенду.

На глаза ей попалась и весьма старая статья из итальянской газеты – автор задавался вопросом, что же произошло с некогда знаменитыми Санто-Доменико из Сицилии. Никакого упоминания о замке, лишь скромное замечание, что когда-то семье принадлежали обширные акры земли в Сицилии, но со временем они утратили все. Завершалась статья выводом о том, что, возможно, виной тому стала мафия.

Кьяра встала и медленно пошла по комнатам, подмечая, сколько из них уже давным-давно были закрыты и не использовались. Все отчаянно требовало ремонта – и так было всегда, сколько она себя помнила. Даже когда урожаи приносили доход, они не могли себе позволить реставрацию. Да, замок заслуживает перерождения. Сердце Кьяры упало, когда она подумала, что она этого может и не увидеть – как и не сможет ухаживать за могилами родителей и дедушек с бабушками. Хотя… Николо Санто-Доменико ведь предложил ей шанс остаться. Став его женой. Одна лишь мысль о возможном браке с ним заставляла Кьяру разрываться от противоречивых чувств. Никогда она не могла и подумать, что мужчина, о котором она мечтала всю жизнь, тот таинственный незнакомец без лица однажды появится на крыльце, – но, увидев Николо Санто-Доменико, почувствовала, что лицо его словно бы удивительным образом подходит для того образа прекрасного принца, что она создала себе.

И в то же время она понимала, что Николо приехал вовсе не за ней, – его интересовал замок, а она была просто бонусом. Кьяра вздрогнула, представив, каково бы было стать любовницей такого мужчины. Глядя на свое отражение в оконном стекле, она думала, что более простой и невзрачной фигуры и не сыскать. Большую грудь она унаследовала от бабушки – вместе со средним ростом и силуэтом, напоминающим песочные часы. Такие формы вышли из моды лет пятьдесят назад. Однажды Кьяра услышала, как отец сказал матери: «Наша дочь не сногсшибательная красавица, но она сможет стать плодовитой женой». Щеки девушки вспыхнули, как и тогда, – и снова она ощутила себя униженной. Но она быстро осадила себя. Нельзя плохо думать об отце. Он просто разочаровался в жене, когда та не сумела подарить ему еще ребенка, – а он так мечтал о сыне. Интересно, было ли это неспроста? Может, он полагал, что наследник мужского пола сумеет уберечь замок от вторжения его прежних владельцев?

Кьяра снова и снова возвращалась мыслями к предложению Николо Санто-Доменико. Неужели он всерьез намеревался жениться на ней? Неужели полагает, что вступление в права наследования стоит того, чтобы вступить в брак по расчету с ничем не выдающейся сицилийкой? Выходит, он считает ее пешкой в своей игре? И даже не считает нужным узнать ее получше, потому что думает, ему достаточно и тех выводов, что он сделал сегодня? Кьяра вспомнила выражение лица Николо – он выглядел самодовольным, точно ему удалось добиться именно того результата, на который он рассчитывал, и он знал, что со временем получит ее согласие. Ах, если бы она могла нанести ему такой же удар, так же его шокировать, как поступил он с ней сегодня днем! И наблюдать, как от его высокомерия и самодовольства не останется и следа.

Глава 3

Николо с нетерпением ждал возвращения водителя, которого отправил за Кьярой, и ругал себя за волнение. Она все-таки позвонила ему сегодня утром, и он предложил встречу в замке, но Кьяра предпочла приехать сама, так что пришлось отправить за ней машину.

Расхаживая взад-вперед по террасе, что опоясывала виллу, Нико вглядывался в даль – туда, где под солнцем поблескивало бескрайнее, роскошное море. Отсюда можно было увидеть земли поместья, но не сам замок. Жаль – ему нравилось смотреть на него. Выполненный в разных стилях, он был наглядным пособием по изучению сицилийской истории – в нем переплелись элементы древнеарабской и испанской архитектуры, и казалось, он олицетворяет собой постоянство и стойкость, он – сама вечность, задумчиво созерцающая далекое море. Таким предстал вчера замок перед Нико, и впечатление от увиденного до сих пор не улеглось. Ему по-прежнему не терпелось поскорее заявить свои права на эти земли и поместье. Но еще больше ему хотелось заявить свои права на Кьяру Карузо. Вчера ночью он снова представлял ее, и образ ее опять поражал своей четкостью. Нико повторял себе, что это, должно быть, просто оттого, что он, вполне вероятно, заключит с ней сделку, важную для его будущего, а вовсе не потому, что ему не терпится узнать, что же скрывается под ее невзрачным платьем. Он уже не подросток, обуреваемый инстинктами.

Услышав шорох за спиной, он повернулся – и увидел, как экономка ввела Кьяру. Казалось, она сошла со страниц романа, написанного много лет назад, – на ней были белоснежная рубашка с большим воротником и неуклюжий темный жакет, юбка ниже колен и туфли без каблуков. Волосы, сколотые на затылке, падали свободными волнами на плечи. И все же, несмотря на старомодную одежду и отсутствие маленьких хитростей, к которым прибегали девушки, дабы подчеркнуть свою привлекательность, Николо поразился тому, как настойчиво в нем снова заговорило возбуждение. В солнечном свете лицо Кьяры казалось очень бледным – и яркие зеленые глаза контрастировали с белизной кожи, пленяя своим взором. Николо едва сдерживался, чтобы не посмотреть на пышную грудь своей гостьи. Он указал ей на столик, на котором стояли кофе, чай и маленькие пирожные. Девушка, перехватив его взгляд, произнесла:

– Я предпочитаю стоять. – С этими словами она выставила вперед большую черную сумку, прикрываясь ею, словно щитом.

– Хорошо, – ответил Николо. – Вы подумали о моем предложении?


Кьяра смотрела на него, едва дыша. Николо Санто-Доменико был убийственно красив. Одетый в белую рубашку с расстегнутым воротником и темные брюки, он стоял на террасе, с которой открывался потрясающий вид, – и казался моделью, сошедшей со страниц журнала. А какая у него вилла! Построенная на скале, за которой простиралось море, она словно парила в облаках и была по-современному простой. Полная противоположность замку с его уходящей в далекие века историей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению