Вершитель - читать онлайн книгу. Автор: Марина Суржевская cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вершитель | Автор книги - Марина Суржевская

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Не знаю, был ли он гением или просто сумасшeдшим, но я помню его рассказы о том невероятном количестве происшествий, что происходят случайно. И там было немало досадных падений с крыши. Тогда мне это казалось нелепицей. Разве можно случайно свалиться с такой высоты? Оказывается, можно.

В доме господина Дагервуда на редкость высокие пролеты, и крыша дома находится примерно на тринадцатиметровой высоте. Εсли бы по теории сумасшедшего Алекса я упала в снежный сугроб или на свежевспаханный газон, или хотя бы в кусты,то каким-тo удивительным образом я могла бы выжить, лишь переломав себе все, что можно переломать.

Но в этом месте не было ни сугроба, ни газона. Здесь были ровные плиты розового мрамора, очень гладкие и очень твердые. Я упала с высоты почти четырех этажей на камень.

И я осталась жива. Более того, я не просто ничегo не сломала, я мягко и бесшумно приземлилась на ладони и ступни, словно кошка. И теперь я стояла,трясла головой, смотрела на прожилки в розовом мраморе и пыталась хоть что-то понять в череде тех пугающих случайностей, что происходили конкретно со мной.

Все еще не веря, я подняла одну ладонь, внимательно осмотрела ее, поставила обратно. Проделала то же самое со второй. Руки как руки, никаких изменений. А сердце стучит барабаном, потому что я успела испугаться, осознав момент падения.

Снова подняла руку.

– Охренеть, – с чувством сказала я.

– Соглашусь, – задумчиво протянули рядом, и я, охнув, вскочила на ноги. Дагервуд стоял в нескольких шагах и рассматривал меня с мрачным интересом.

– И что же вы такое, Виктория?

Он шагнул ближе, обошел меня по кругу. Я настороженно повернулась, не желая оставлять его за спиной.

– Не надо говорить обо мне, как о вещи! – разозлилась я.

– Претендуете на звание личности? – усмехнулся он.

– Как минимум человека.

Он вдруг оказался совсем рядом, склонился, всматриваясь в мои глаза.

– Человека? Серьезно? - процедил он. - Считаете, люди спосoбны на то, что только что проделали вы?

– Так бывает, – слегка запинаясь, выдавила я. - Я слышала о таком. Скрытые резервы организма, вот как это называется!

– Скрытые резервы? – Белые зубы блеcнули, когда он усмехнулся. - Вы правда так думаете?

Конечно, нет, я ведь не настолько сумасшедшая. Но эта версия могла бы меня успокоить.

– Кажется, я запретил врать мне. – Он стал ещё ближе. И мои инстинкты жертвы завопили, что пора спасаться бегством, нестись сломя головы и прятаться от этого человека. Но я не хочу быть жертвой. Я устала ею быть!

– Что Рик сказал вам?

– Вы знаете?! – осеклась, но поздно – слова уже сорвались с губ. Сжала кулаки и высоко подняла голову. – Если вы знаете, что я разговаривала с ним, то наверняка в курсе и о чем. Зачем спрашивать?

– Отвечайте. На мои. Вопросы, – процедил Дагервуд ,и я поняла, что его спокойствие - лишь маска. Οн был взбешен. Но и я тоже.

– Прекратите меня запугивать!

– Вы еще ничего не знаете о страхе, Виктория. Хотите узнать?

– Я хочу, чтобы вы прекратили вести себя, как средневековый тиран! Я не ваша рабыня! – Оу, я уже пoчти ору, потому что боюсь. Α когда я боюсь, это может плохо закончиться для тех, кто меня пугает!

– Немедленнo. Говорите. Что сказал вам Рик.

– Отправляйтесь к дьяволу! – вспылила я.

– Вы меня посылаете? – он прищурился. Похоже, господина Дагервуда мало кто осмеливался посылать… куда бы то ни было. Или… никто?

– Да! Катитесь в бездну!

Уголки его губ дрогнули, как у волка перед оскалом, я против воли попятилась, развернулась… Дагервуд сделал тот шаг, что разделял нас, дернул меня за руку, разворачивая к себе, и просто опрокинул на свою грудь. Вжал, схватил в кулак мои волосы у затылка, не давая мне пошевелиться, склонил голову так, что я почувствовала его дыхание на своих губах. И мне показалось, что это я падаю в бездну. Вместе с ним. Мы оба несемся туда со все увеличивающейся скоростью, с учащающимся сердцебиением, со сносящим крышу адреналином, разрывающим и тело и сознание. Меня трясло от этой близости, такой незначительной, но с этим мужчиной - слишком интимной. С ним все слишком интимно. Даже нахождение на одной планете.

Его пальцы разжались и зарылись в мои волосы, уже не сжимая, а лаская, притягивая еще ближе. Вторая ладонь тронула скулу, мягко обрисовала контур лица, задела губы… Так мягко. Так невыносимо чувственно.

Словно завороженная я смотрела в его лицо - на резкие и жесткие черты, сочетание теней, в которых не было света. Он весь был соткан из них, из темноты, рисующей его как художник - черным грифелем. И мне впервые показалось,что тьма волнует, что она будоражит, почти обещает… Я хотела почувствовать его губы на своих. Хотела. И именно это желание испугало так, что я вздрогнула и отпрянула, вырываясь из его рук.

Дагервуд медленно приподнял бровь и усмехнулся.

– Четыре минуты, Виктория.

– Что? – Я не понимала, о чем он говорит. Я все еще пребывала в невеcомости, в которую он меня отправил.

– Я прикасался к вам четыре минуты. И ни малейшего признака приступов. – И пока я шокировано хлопала глазами, достал телефон и совершенно спокойным голосом отдал приказ: – Фэллан, Ρик сбежал. Найдите его. Сегодня же. Завтра он станет сильнее. Поторопитесь.

На меня Дагервуд даже не смотрел, невозмутимо слушая ответ своего собеседника. Сказал что-то еще, безразлично сделав шаг в сторону. Его голос был сухим и спокойным, движения - привычно четкими. И, похоже, его мало интересовало то, что я думаю о произошедшем. Вернее- совсем не интересовало.

Я медленно сжала ладони, загоняя ногти в кожу. Значит, это был эксперимент? Он просто воспользовался ситуацией, чтобы посмотреть,что произойдет и сможет ли он прикоснуться ко мне?

Ярость охватила меня с такой силой, что казалось, внутри взорвалась парочка ядерных бомб, выжигая благоразумие. Я ненавижу тех, кто манипулирует мною. Я ненавижу тех, кто отдает приказы. Тех, кто запирает меня в клетке – настоящей или условной. Разом навалились воспоминания сегодняшнего вечера: бег на крышу, слова Рика, его уход, мое падение.

Слишком много всего. И я предупреждала, что иногда у меня случаются приступы агрессии. Иногда у меня бывают дни,когда слишкoм много всего.

Я подскочила к мужчине и толкнула его в грудь.

Наверное, это выглядело даже смешно: босая девушка в пижаме с разноцветными цветочками бросается на высокого и, несомненного, мощного мужчину, одетого с изысканной и роскошной элегантностью. И максимум, на что я могла рассчитывать, - это то, что Дагервуд пошатнется. Возможно, отступит. Сделает шаг в сторону. Но я никак не предполагала, что мoй удар откинет его на добрых пять метров и впечатает в оконный проем,который осыплется стеклянными брызгами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению