И они начали свой рассказ.
Всю следующую неделю Джек, Алекс и Ним трудились: расчищали остров, ловили рыбу, выкапывали моллюсков, собирали кокосы и спасали огород. Каждый вечер они разводили костёр из упавших веток, которые насобирали за день, а Алекс рассказывала истории.
Ним слушала, боясь пропустить хоть слово. Потому что она должна запомнить все истории навсегда. Ведь потом Алекс уедет, и не будет никаких историй. Правда, об этом Ним старалась не думать.
Но про отъезд первой заговорила не Алекс.
– Когда мы будем строить новую хижину? – однажды утром спросила Ним.
Остров уже напоминал её прежний дом, только деревьев стало меньше.
– Мы, наверное, не будем её строить, – ответил Джек. – Пора мне перестать думать только о себе. Наверное, настало время нам вернуться к цивилизации, чтобы у тебя была нормальная жизнь.
– Но она и так нормальная! Здесь! – выкрикнула Ним. – Мне другой не надо!
И она помчалась вниз по склону к Шелки, а та отползла от вожака и нежно прижалась к Ним. Фред свернулся у неё на плечах.
Джек и Алекс тем временем отправились прогуляться в другую сторону – мимо мыса, к Черепашьему берегу.
– Они обсуждают, что дальше делать, – сообщила Ним друзьям. – Но если Джек заставит меня уехать с острова, я сбегу. Я буду жить тут, с вами, как всегда! Джек хочет уехать, потому что так поступил бы хороший отец, – продолжала Ним. – Но мне-то не нужен никакой хороший отец, мне нужен Джек! И я знаю: ему хочется тут остаться не меньше моего!
В глубине души Ним хотелось ещё кое-чего. Но уж на это и вовсе надеяться не стоило.
Утро миновало, настал полдень; утёсы сделались горячими. Шелки, Ним и Фред отправились купаться, потом выбрались на камни сохнуть, потом искупались ещё разок по-быстренькому. Джек и Алекс всё не появлялись. У Ним подводило живот от голода, но от переживаний всё равно кусок в горло не полез бы.
Вожак лаем позвал Шелки. Та посмотрела на Ним несчастным и растерянным взглядом.
– Ты иди, – разрешила Ним. – Я ничего.
Шелки порывисто прижалась к ней, но вожак снова залаял, и морская львица соскользнула с утёса в море.
Из-за мыса показались Алекс и Джек – они брели по мелководью к Ним.
И улыбались.
От: jack.rusoe@explorer.net
Кому: delia.defoe@papyrus.publishing.net
Среда, 21 апреля в 15:00
Тема: На самом деле это Алекс Ровер
Дорогая Делия!
Могу я попросить вас о маленькой услуге?
Хотя, сказать по правде, эта услуга величиной с гигантского кальмара. И вы тут же решите, что и возни с этой услугой не меньше. Но я поведаю вам всю историю целиком и объясню, почему я пишу с чужого адреса и чужого компьютера (сидя в своём новом облачении из банановых листьев). И тогда вы поймёте, почему я прошу вас об услуге. И более того – у вас в руках будет новая книга! Ручаюсь, она вам понравится!
Итак… Для начала не могли бы вы сходить в мою квартиру и упаковать одежду, книги, бумаги и всё, что покажется вам полезным для жизни на маленьком тропическом острове?
Я прикрепляю список покупок.
Надо будет найти приличный магазин с товарами для садоводства, хозяйственный и магазин, где продают яхты и запчасти к ним. А также универмаг и супермаркет в придачу.
Во втором вложении карта. Пожалуйста, отправьте посылки судном снабжения, или парашютом, или вертолётом – как сочтёте удобным. Деньги на покупки и их отправку возьмите из той громадной суммы, которую ваше издательство непременно заплатит мне за новую книгу.
Всего наилучшего,
Алекс