Ледяной трон  - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Эльба, Татьяна Осинская cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяной трон  | Автор книги - Ирина Эльба , Татьяна Осинская

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Когда серебристо-серые хлопья в очередной раз отступили, оставив редкие рваные клочки, впереди показалась деревня. Весьма большая (домов на пятьдесят, не меньше), но подозрительно тихая. Но это вполне могло объясняться сгустившимися сумерками. Почти все, кто жил в этих местах, зависели от расположения Интара. Они вставали с рассветом, чтобы успеть переделать все дела до заката, а затем укрыться в своих каморках от созданий ночи, пронзающих темноту будоражащими кровь звуками.

В выборе ночлега мы с Мирайей вновь доверились рыжему, оставив ему общение с местными. Но прежде чем ступить в деревню, активировали артефакты, скрывающие нас под личинами приграничников.

Первый дом, в который постучался Ларен, встретил тишиной и темными провалами окон. От следующего нас погнал грозный мужской голос, обещавший насадить на вилы. Нахмурившись, Тан долгое время разглядывал длинную улицу, а потом решительно направился к самому крайнему дому.

Подойдя к калитке, я окинула заинтересованным взглядом огород за хлипким плетнем, отмечая весьма любопытные травки. Ларен занес руку, чтобы постучать, но не успел. С тихим скрипом несмазанных петель дверь отворилась, являя нам очень-очень старую женщину. Худая, даже какая-то высохшая, она держала маленькую свечку и подслеповато щурилась, рассматривая незваных гостей.

— Доброй ночи, матушка, — произнес Ларен на общем языке, слегка растягивая гласные буквы.

— Доброй, — голос старушки был тихим, едва различимым.

— Впустишь путников на ночлег?

— Впущу, только пусть сначала покажутся.

Подойдя ближе, так чтобы попасть под скудные блики света, мы с Мирайей поздоровались и замерли, позволяя себя рассмотреть.

— Проходите, — решила женщина и шагнула назад, пропуская нас.

Внутри оказалось весьма чисто и уютно. Большую часть маленькой горницы занимала пышущая жаром печь. Прямо над ней, под потолком, висели связки трав и мешочки, наверняка также наполненные сборами. На самой печи, свернувшись клубком, спал большой серый кот. При нашем появлении он лениво приоткрыл один желтый глаз, осмотрел гостей и, зевнув напоследок, прикрыл морду пушистым хвостом. Улыбнувшись, я перевела взгляд на хозяйку и успела заметить вздох облегчения.

— Мы пришли с миром, — как можно убедительнее произнесла я.

— Вижу, — кивнула она и посмотрела на кота. — Плохих людей он бы не пустил.

Я подивилась такой уверенности в способностях кота, но нам это играло только на руку. Нужно было готовиться к ночлегу.

— Матушка, позволишь немного похозяйничать? — спросил Тан, доставая из своей сумки мешок с крупой и вяленое мясо, завернутое в промасленную бумагу.

— Горшок и специи можешь взять в подшестке, а за маслом придется идти на улицу.

— Спасибо, — улыбнулся Ларен и принялся за готовку.

Нас с Айей бабушка отправила на чердак, чтобы мы подготовили спальное место. Наверху тоже были травы, и от этого воздух казался пропитанным ароматом лета. А тепло, исходящее от дымоотвода, только усиливало это впечатление. После промозглого тумана, который преследовал нас весь день, я невероятно обрадовалась хорошо просушенным лежакам.

Расстелив выделенные хозяйкой простыни на мешках, набитых соломой, и бросив рядом свои вещи, мы спустились обратно и устроились на скамейке у окна.

— Каким ветром вас занесло в нашу деревеньку?

— Попутным, матушка, — белозубо улыбнулся Ларен, который сейчас выглядел черным и бородатым. — Мы немного сбились с пути из-за проклятого болотного тумана.

— А куда шли?

— В Камышовку, к родственникам на свадьбу.

— А твои спутники?

— Анна, — кивок в сторону Айи, которая смерила Тана насмешливым взглядом, — моя жена. А Костик — младший брат.

— Сколько же тебе лет, мальчик? Такой маленький, щупленький.

— Он немного отсталый, матушка. Горе всего моего семейства, — театрально вздохнул Ларен, еще и головой не забыв печально покачать.

Вот же ткур! Главное, поглядывает на меня хитро, явно ожидая ответного шага. Но мне отчего-то было не до подтруниваний лайра. Я отчаянно вслушивалась в ночную тишину, которая навалилась неожиданно, стоило солнцу скрыться за пиками далеких гор. И чем больше я ее слушала, тем сильнее становилось не по себе. Странная деревня. Нехорошее место…

Глава 8

Наверное, если бы я не была так напряжена, то не обратила бы внимания на действия хозяйки, которая явно к чему-то готовилась. Сначала она прошлась по комнате, закрывая ставни на окнах. Дверь заперла на засов, причем не простой, а с витиеватым узором защитных чар. После этого, взяв один из мешочков, пожилая женщина достала тонкие лучины и подожгла, оставив парочку тлеть около входа, а остальные на подоконниках. Аромат тлисара тут же заполнил помещение, заставляя нас с Лареном напряженно переглянуться. Из этой древесины изготавливали порошок, с помощью которого отпугивали мелкую нежить и отбивали обоняние у нечисти. Конечно, можно было предположить, что старушка — любительница столь тяжелого аромата, но…

— Матушка, а что это за запах? — спросил рыжий, вытаскивая наш ужин из печи.

— Благовония. Они помогают спокойно спать по ночам.

— А вас ночами что-то… или кто-то беспокоит?

— Пожилую одинокую старушку потревожить несложно, а в моем возрасте покой показан.

Я посмотрела на бабушку с уважением. От ответов она уходила очень умело — дальнейшие расспросы становились невежливы. Поэтому остаток вечера прошел в уютном молчании, изредка нарушаемом просьбами передать то солонку, то хлеб.

Отужинав и прибрав за собой, мы поднялись на чердак. Как только Мирайя дала знать, что хозяйка уснула, мы устроили маленький совет.

— Тан, есть предположения, что здесь происходит?

— Нападения, это однозначно. Но вот нежити или нечисти, пока сказать не могу. Почти все дома покрыты защитными рунами, а под окнами растут кусты гана.

— Я тожэ их замэтила. А ещо слэды от кохгэй на двэрах.

— А в мыслях хозяйки ничего увидеть не удалось?

— Там образи, дажэ болше эмотсыи. Они всэ боятса, но я нэ знат чэго.

— Защита у этого дома хорошая, надеюсь, нам не придется волноваться, — произнес Тан, устраиваясь на одном из лежаков. — А завтра мы уже будем на месте и, как только выполним задание, вернемся обратно.

— Тебя совсем не заботит судьба живущих здесь людей? — нахмурилась я, глядя на рыжего.

— Ни капельки. Простые люди в Приграничье не селятся, а те, кто перебрался, знали, на что идут.

— А как же наша хозяйка? Она не похожа на наемницу, — я усмехнулась. — Разве что изгнанница…

— Да.

— Что да? — не поняла я.

— Ты прав, она изгнанница.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию