Ранняя пташка - читать онлайн книгу. Автор: Джаспер Ффорде cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ранняя пташка | Автор книги - Джаспер Ффорде

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

Он печально вздохнул, словно для него это явилось глубочайшим разочарованием в жизни. Мир постоянных снов, нескончаемое путешествие по фантастическим мирам собственного творения.

– Сон – единственная истинная свобода, – продолжал Шаман Боб, – место, где человек может быть самим собой, делать что угодно. Освобожденный рассудок.

– До тех пор пока речь идет об «Активном управлении», – заметил я, – или же человек становится просто пассажиром, верно?

– Виновен по всем статьям, – с грустной улыбкой подтвердил Шаман Боб. – Вот та Ночная Чаша Грааля, к которой мы стремимся: сновидение, неотличимое от реальной жизни. Сновидение, в котором можно раствориться, сновидение, в котором можно быть кем угодно, делать что угодно, по своему собственному желанию.

– А можно сделать так, чтобы тебе приснилось, будто ты принципиальный, целеустремленный член «Кампании за истинный сон»? – спросил я. – Глубоко законспирированный, выполняющий опасное задание вместе с девушкой твоей мечты?

– Конечно, – сказал Шаман Боб, – если это то, чего ты хочешь. Что до меня, то я хочу летать. Но не как пилот – как птица. Парить высоко в небе над притихшей страной, ища дух свободы. Или, быть может, играть на саксофоне, – продолжал он, – выступать с Холройдом Уилсоном, во время его последнего турне, перед тем, как Зима взяла его к себе. А может быть, я сделал бы так, чтобы мне приснилось, будто я стал известным, – добавил Боб, – или даже уважаемым. Или нормальным. Это было бы здорово.

Лицо Шамана Боба стало мечтательным, и у него начали смыкаться веки. Я не мог определить, то ли это благоговейное почтение, порожденное нашими разговорами о снах, то ли он просто задремал. С зимсонниками такое случается часто.

– Тебе никогда не снился синий «Бьюик»? – спросил я.

Шаман Боб резко встрепенулся, и через мгновение его костлявые пальцы схватили меня за куртку и притянули к нему.

Вот почему в Двенадцатом секторе среди нас так много предателей [131], друг мой. Мы слышали, что этот сон кажется более реальным, чем сама реальность, таким живым, как будто ты действительно там, щуришься на солнце, чувствуешь запахи Лета, ощущаешь на зубах хрустящий песок. «Активное управление», Ночная Чаша Грааля, которую мы ищем. Где она? Где-то недалеко? В каком Дормиториуме?

Я ответил не сразу.

– У меня еще один, последний вопрос, – сказал я. – Может ли воспоминание о снах раскрываться в сознании в обратной последовательности, под воздействием более поздних впечатлений?

– Сам я в таких вещах не разбираюсь, – подумав, сказал Шаман Боб, – и не слышал о тех, кто в них разбирается. Но наркоз способен время от времени подбрасывать интересную косточку. Ты точно не хочешь присоединиться к нам?

– Точно.

Я прошел к двери и обернулся. За нашим разговором следили все до одного находящиеся в гостиной зимсонники. Сейчас они смотрели на меня своими широко раскрытыми, запавшими глазами, моргая словно совы.

– Уясните следующее, – громко произнес я, обращаясь ко всем присутствующим. – Нет никакого сна про синий «Бьюик», определенно нет «Активного управления», и, уж конечно, ничего нет в «Саре Сиддонс».

Зимсонники слабо улыбнулись и лениво закивали. Ллойд говорил, что за каждого зимсонника, приведенного в «Сиддонс», я получу по четыре банки консервированного риса с соусом «Амброзия». Каждый новый постоялец будет означать, что Бригитта станет на четыре часа ближе к Весеннему пробуждению и на четыре часа отдалится от каннибализма. Консервированный рис с соусом «Амброзия», и в лучшие времена вещь неплохая, сейчас казался как никогда привлекательным.

Уволенный и отправленный перекладывать бумаги

«…Служба Зимних консулов не насчитывает и четырехсот лет, и за это время она почти не изменилась. И привратники, и Консулы ведут свое происхождение от ночных сторожей, и этим термином нередко описывались оба ремесла. Средняя продолжительность жизни Зимнего консула невысока, однако перспективы продвижения по службе и щедрое жалованье обеспечивают то, что желающих поступить в Службу всегда более чем достаточно. И это очень кстати…»

Из «Семнадцати Зим», Зимний консул Ланс Джонс

Пока я был в «Уинкарнисе», небо затянуло тучами, и порывистый ветер гонял снег облаками белых хлопьев, которые беспорядочно кружились в воздухе, не оседая на землю. Видимость по-прежнему оставалась довольно приличной, хотя вряд ли можно было рассчитывать на то, что так продлится долго: Джонси уже протянула трос от своего Снегохода к большому бронзовому кольцу у входа в Консульство, чтобы можно было найти то или другое, если дела станут совсем плохи.

Когда я вошел в здание, меня встретило ощущение неспешной лени, словно все готовились к уютным выходным в четырех стенах. Трикл неторопливо печатал на большой машинке, Джонси развалилась за столом, читая доклад. Фоддер стоял у кофеварки, уставившись вдаль, погруженный в свои мысли. Вероятно, думая о младенцах. Или о каком-то военном поражении, к которому был причастен. Или о неразделенной любви. Или о вкусном пироге с бобами и жареной картошкой. На самом деле я понятия не имел, о чем он думает. Определить это по его виду было невозможно.

Я услышал, как Токката ругается на кого-то по телефону из уюта своего кабинета, но теперь, когда я уже привык к причудам Двенадцатого сектора, в проблеме Авроры-Токкаты больше не было ничего необычного, и я понимал, почему никто из сотрудников Консульства не видит тут ничего странного.

– Начальник сказала, что хочет тебя видеть, – оторвалась от документа Джонси.

– Прямо сейчас?

– Да, прямо сейчас. Она видела, как ты зашел, так что бежать уже слишком поздно. Удачи тебе.

Я медленно приблизился к двери в кабинет Токкаты, оправил куртку и вежливо постучал. Токката пригласила меня войти, и я толкнул дверь.

Она стояла за столом, опираясь на спинку кресла.

– Закрой дверь, – приказала Токката, и я повиновался.

– Сядь.

Я сел.

– Вчера ты вел себя хорошо, – сказала она. – Убийство Неда Фарнесуорта было глупым и безрассудным шагом, но, к счастью, благодаря недюжинным дипломатическим способностям Фоддера соглашение остается в силе.

– Я его не убивал.

Токката кивнула, рассуждая сама с собой, затем подняла золотой подарочный сертификат со множеством нулей.

– В таком случае ты не хочешь получить вознаграждение в десять тысяч евро?

Я испытал противоречивое чувство. Этих денег хватит на то, чтобы Бригитта дожила до Весеннего пробуждения, но почему-то мне показалось, что это будет неправильно. Внезапно меня осенила мысль.

– А можно отдать эти деньги Фоддеру? Кажется, он хочет на пару лет отправиться в отпуск, а с наличными у него туго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию