Черное воскресенье - читать онлайн книгу. Автор: Томас Харрис cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черное воскресенье | Автор книги - Томас Харрис

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— Седьмой, седьмой, я — двенадцатый. Объект по-прежнему движется в вашем направлении.

Корли подождал, пока Джексон закончит совершать маневры над крышей стадиона и направится иа посадку, затем, переключившись на частоту передатчика вертолета, сказал:

— Наши друзья прибывают. Устрой перерыв минут через пять.

— Понял, — спокойно ответил Джексон.

Корли переключился на прежнюю частоту:

— Седьмой, вы слышите меня? Седьмой, ответьте.

— Я седьмой, слушаю вас.

— Они уже рядом со стадионом, на противоположной от вас стороне улицы. Оба выходят из такси.

— Вас понял, двенадцатый. Принимаю наблюдение.

* * *

Кабаков раньше никогда не встречался с Фазилем, хотя друг о друге они знали немало, и сейчас он напряженно всматривался в его лицо через дырку в брезентовом пологе. Он смотрел и смотрел на это лицо, словно Фазиль представлял собой какую-то экзотическую форму жизни. Мюнхенское чудовище. Шесть тысяч миль в погоне за этим человеком, сотни часов без сна и отдыха. И вот сейчас они могут встретиться.

Футляр от фотокамеры, подумал Кабаков, вот, где ты держишь оружие. Сукин ты сын, я должен был взять тебя еще в Бейруте.

Фазиль и Авад подошли к вертолетной площадке и теперь стояли у ящиков с оборудованием, наблюдая за посадкой вертолета. Ближе всех к ним находился Мошевский, но видеть их он не мог. Авад что-то сказал, Фазиль молча кивнул. Авад вдруг подошел к укрытию Мошевского и дернул дверь. Дверь не открылась, и Авад вошел в соседнюю кабинку. Спустя несколько минут он вернулся к Фазилю, остававшемуся это время на месте. Кабаков перевел дух.

Вертолет приземлился, и оба араба, пригнув головы, отвернулись от летящей пыли. Джексон выпрыгнул из машины и, словно не замечая их, направился к автомату с газированной водой. Кабаков удовлетворенно отметил, что движения его неспешны и естественны. Пилот набрал в стакан воды, отпил глоток, повернулся лицом к вертолету и, словно только что заметив Фазиля, сделал небрежный приветственный жест. «Пока все хорошо», — подумал Кабаков. Фазиль и Авад подошли к Джексону. Фазиль широко улыбнулся и что-то заговорил, похоже, представляя Авада. Джексон с улыбкой пожал тому руку. Втроем они направились к вертолету, оживленно беседуя. Авад усиленно жестикулировал. Подойдя к вертолету, он заглянул внутрь через дверь в фюзеляже. Что-то спросил. Джексон, словно будучи в некотором сомнении и проверяя, нет ли поблизости начальства, неуверенно оглянулся. Затем коротко кивнул. Авад быстро забрался в кабину.

Кабаков не опасался, что Авад попытается взлететь. Он знал — Джексон вынул предохранитель от зажигания. Пилот забрался в кабину вслед за Авадом. Фазиль остался один, быстрым взглядом он окинул вертолетную площадку. Не заметив ничего подозрительного, Фазиль отошел в сторону. Прошло несколько минут. Джексон и Авад спрыгнули на землю. Пилот показал на часы и отрицательно покачал головой.

Пока все в порядке, снова подумал Кабаков, в свою очередь бросая взгляд на часы. Как и ожидалось, Авад попросил Джексона взять его с собой в очередной недолгий полет. Тот должен был ответить, что сейчас это невозможно. Нарушение техники безопасности в рабочее время может ему дорого обойтись. Но он согласен взять Авада в качестве пассажира как-нибудь утром, когда на стройке никого не будет. Авад и Джексон, прощаясь, пожали друг другу руки. В этот момент из-за угла массивной бетонной конструкции, готовой к погрузке, появился Мэгинти с корзинкой для ленча в руках. Он шел, не глядя по сторонам, и находился уже в центре площадки, когда заметил Фазиля. Мэгинти замер, словно завороженный. Убирайся, сукин сын. Разворачивайся и уходи, взмолился про себя Кабаков. Мэгинти побледнел так, что это стало заметно даже Кабакову в его укрытии. Он беззвучно открывал и закрывал рот. Теперь уже и Фазиль пристально смотрел на него. В этот момент Джексон, посмеиваясь, двинулся навстречу Мэгинти. Джексон, сделай что-нибудь. Убери этого придурка с глаз долой. Кабаков до крови прикусил нижнюю губу.

Джексон заговорил, немного повысив голос. Теперь Мошевский в своем укрытии мог отчетливо разобрать его слова.

— Извините, парни, — говорил пилот, улыбаясь арабам. — Это Мэгинти. Не обращайте на него внимания. Он не просыхает уже третий день. Отлеживался бы себе дома, нет принесла его нелегкая на мою голову. Ну и видок у тебя, приятель. — С этими словами Джексон развернул Мэгинти и повел его к подсобке. — Пошли, пошли, приятель, нечего тебе здесь торчать. Отправляйся-ка ты лучше домой, пока никто не заметил, что ты опять набрался. — Джексон сделал паузу.

В этот момент Мэгинти негромко, но совершенно отчетливо произнес:

— Джексон, где полиция?

В тот же миг Фазиль что-то резко крикнул Аваду и бросился к краю площадки, на ходу выхватив из футляра фотокамеры массивный автоматический пистолет. Из радиоприемника раздался отчаянный крик Корли:

— Задержите их! Задержите, черт побери!

Кабаков резко откинул брезентовый полог:

— Стой, Фазиль!

Фазиль, не останавливаясь, выстрелил в него. Пуля пробила в деревянной обшивке кузова дыру размером в кулак. Разрывными стреляет, скотина, подумал Кабаков, спрыгивая на землю. Фазиль несся со всех ног, лавируя между нагромождениями стройматериалов и мусора. Кабаков, не отставая, бежал следом. Между ними сохранялось расстояние ярдов в двадцать.

Авад последовал было за Фазилем, но Мошевский, выскочив, схватил его и, не дав опомниться, сбил сильным ударом. Не обращая больше на него внимания, Мошевский устремился вслед за Кабаковым и Фазилем. Авад попытался встать, но его уже крепко держали Джексон и Корли.

Фазиль мчался по направлению к зданию стадиона. Он на бегу дважды выстрелил в Кабакова. Во второй раз Кабаков почувствовал, как пуля просвистела у самой щеки. Фазиль быстро пересек открытое пространство перед стеной стадиона и теперь бежал к темнеющему проему служебного входа. Кабаков успел дать очередь из автомата, подняв фонтан из мелких камней и бетонных осколков. Фазиль, оглянувшись в последний раз, нырнул внутрь здания. С противоположного конца стены донесся окрик, и тут же прозвучал выстрел. Кабаков на бегу повернул голову — несколько фэбээровцев, пристально всматриваясь в зияющие провалы незастекленных оконных проемов, передвигались вдоль стены. Кабаков мысленно послал их к черту. Только бы взять Фазиля живым.

Внутри стадиона было темно. Пригнувшись за нагромождением оконных рам у самого входа, Кабаков огляделся. Глаза не сразу привыкли к темноте. Освещалась лишь самая верхняя часть стадиона. Рабочие под куполом прекратили работу и, свесив головы, смотрели вниз. Три выстрела оглушительным эхом заметались под высокими сводами. Им ответил более глухой звук мощного оружия Фазиля. Кабаков напряженно вглядывался в темноту, пытаясь понять, откуда прозвучал выстрел. Возле массивного сооружения, по виду напоминающего небольшой электрический генератор, он разглядел две фигуры. По всей видимости, это были агенты ФБР. Ярдах в тридцати от них и примерно на таком же расстоянии от укрытия Кабакова темнела груда мешков высотой в человеческий рост. Один из фэбээровцев выстрелил, подняв столбик пыли над мешками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию