Стратагема ворона - читать онлайн книгу. Автор: Юн Ха Ли cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стратагема ворона | Автор книги - Юн Ха Ли

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Когда Кируев доложила о своем прибытии, Джедао играл в незнакомую настольную игру с тремя сервиторами. Кируев отдала честь, ошеломленная тем, насколько оживленней выглядит гостиная в присутствии сервиторов, хотя она едва ли была тесной по каким-либо разумным стандартам, и в этих комнатах постоянно бывали сервиторы, занятые обычными делами. Помимо сервиторов – мотформы и двух ящероформ – на терминале отображались документы по снабжению роя, аккуратно разложенные и отбрасывающие слабый бледный свет на стены и пол. Интересная деталь: чуть поодаль от них виднелся какой-то труд по математике.

Кируев ждала. Джедао размышлял над игровым жетоном с изображением трилистника [5].

– Вольно, – проговорил он, не глядя в её сторону. – Проклятие… – Это было обращено к мотформе. – Ты не шутил насчет того гамбита. Научи меня держать язык за зубами по поводу шансов в присутствии тех, кто лучше меня смыслит в математике.

Сервитор ответил веселым шквалом розовых и желтых огней.

– Так или иначе, – продолжил Джедао, – прошу простить меня за… – Тут на терминале вспыхнул код, незнакомый Кируев. – Ещё одно? Я должен это посмотреть. – Кируев дернула подбородком в сторону двери, раздумывая, не уйти ли ей, но Джедао сказал: – Нет, останьтесь.

Сообщение началось со сбивающего с толку потока визуальных помех, сквозь который медленно проступило изображение женщины с длинными волосами, которая грызла кончик стилуса – явно по привычке. В конце концов они выяснили, что это исследовательница Нирай Махоларион со станции Аннер 56–5. Более интересным оказалось то, что запись представляла собой не официальный отчет, а подборку заметок, которые она сделала, решая, стоит ли рекомендовать начальству переслать данные Кел, пусть даже те были заняты более важными делами.

Джедао вывел на экран терминала резюме её данных, чтобы Кируев могла взглянуть на них сама.

– Мы получили несколько таких сообщений с разных станций, – сказал он. – Я могу в общих чертах толковать результаты сканирования, но это не похоже ни на один формант, который я видел за четыреста лет. А вам оно знакомо?

Данные сканирования были не тем, на что Кируев обратила внимание в первую очередь. Она отвлеклась на последнюю часть видео, где Махоларион рассеянно передавала стопку информационных накопителей сервитору-мотформе. Она думала, что накопители Мевру устарели, но, возможно, Нирай использовали их ради обратной совместимости.

– Насколько надежны ваши источники, сэр? – спросила Кируев. Она могла поспорить, что дежурный по связи в командном центре понятия не имел ни об этих заметках, ни о других донесениях, на которые ссылался Джедао. И как же ему удалось заручиться помощью этих людей?

– Достаточно надежны, чтобы удовлетворить меня.

Кируев поняла намек. Она изучила результаты сканирования, потом пролистала сопровождающий анализ.

– Удивлена, что им вообще удалось это засечь, даже с использованием передовых технологий шумоподавления. – Она выделила соответствующие части документа.

Лицо Джедао сделалось каменным.

– Я не могу прочитать большую часть этих записей. – Он ткнул пальцем в один из примеров.

Кируев этого и боялась.

– Они упоминаются в книге, которую вы читали, – сказала генерал. – Видите? – Она подсветила математический труд на терминале золотом. На самом деле трактат был на несколько порядков сложнее отчета Нирай Махоларион.

Джедао поморщился.

– Я тут ни при чем. Сервиторы одновременно с игрой спорили о какой-то теореме. Я подумал, это отвлечет их от засады, которую мне удалось так ловко подстроить в игре, и позволил им болтать. Но, увы, мне не повезло.

На этот раз мот замерцал синими и пурпурными огоньками, среди которых мелькали и красные, казавшиеся подозрительно самодовольными.

– Это вполне может быть какой-то случайный новый астрономический феномен, – сказала Кируев, – но исследовательница, похоже, считает обнаруженное побочным эффектом проникновения Хафн в наше пространство.

– Я надеюсь, это сбой сканирования, – сказал Джедао. – Но многочисленные сообщения от независимых наблюдателей? Не стоит рассчитывать, что нам так повезет. В любом случае я собираюсь передать это Сканированию и Доктрине, пусть попробуют разобраться. Однако я не об этом хотел поговорить с вами. Скажите, генерал, вам знакомо имя Девеней Рагат?

Девеней…

Кируев внезапно забеспокоилась.

– Вы же не имеете в виду полковника Кел Рагата? – спросила она. – Я слышала, что он принимал участие в вашей кампании при Крепости Рассыпанных Игл.

– Верно, – проронил Джедао. – Но я не спрашивал вас о том, что знаю сам. Я надеялся, что вы поведаете мне о том, что известно вам.

– Он историк, причем весьма уважаемый, – проговорила Кируев. – Но сама я никогда не имела чести с ним работать.

– Хм-м… – только и ответил Джедао. – Ладно, теперь послушайте это.

Похоже, это был день прослушивания сообщений. В ответ на жест Джедао появился новый ролик, сдвинув в сторону итоговый отчет о потерях Четвертой тактической группы. Мужчина в кадре, определенно, и был Рагат – длинный подбородок, узкие глаза и циничный тонкогубый рот, – но он не носил форму. На нем был темно-коричневый пиджак поверх темно-серой рубашки. Беспокойство Кируев усилилось.

– Это сообщение адресовано генералу Черис, – сказал Рагат, – и передается по каналу связи, который, я надеюсь, она сочтет удовлетворительным.

Кируев невольно бросила на Джедао изучающий взгляд. Это тело никогда ему не принадлежало. Это было тело женщины из Кел, которая, наверное, и представить себе не могла, что однажды сделается вместилищем для вероломного призрака.

Воспроизведение ролика продолжалось. Джедао устремил взгляд на Кируев, лицо у него было холодное и задумчивое. Генерал с бесстрастным видом вновь сосредоточилась на сообщении.

– Если генерал-лис вас чему-то научил, – говорил Рагат, – то вы сейчас спрашиваете себя, как я выжил и где здесь ловушка. С сожалением признаюсь, что первым я обязан паре случайных неудач. Я должен был находиться на борту «Барсучьих полос», когда рой был взорван, но из-за бунта в крепости опоздал к своему челноку.

Кируев приостановила сообщение без разрешения Джедао. Брови немертвого генерала поползли вверх.

– Сэр, – сказала Кируев, – он, должно быть, дезертир. – Она не произнесла слова «падающий ястреб». – Я не понимаю, как…

– Продолжайте слушать, – перебил он и снова включил воспроизведение.

– Я покинул Крепость при первой же возможности, – сказал Рагат. – Командование Кел уже не в первый раз пренебрегает отдавать приказы мертвецам, и мы оба, уверен, нашли это весьма удобным. Сейчас вы задаетесь вопросом, что я могу вам предложить. Я и сам не был в этом уверен, когда узнал, что вы выжили. Но если вы делаете то, о чем я думаю, то кое-что из этой информации вам поможет. Я попытаюсь доложить снова, если найду что-нибудь ещё, что вам следует знать, но я не рассчитываю прожить долго. Девеней Рагат, конец связи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию