Воительница Лихоземья - читать онлайн книгу. Автор: Триша Левенселлер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воительница Лихоземья | Автор книги - Триша Левенселлер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

В горле внезапно встает ком, и я пытаюсь его проглотить.

Нет. Ничего из перечисленного я не делала. Когда мои соратники совершали ошибки, я радостно на них указывала. Когда они меня задирали, ставила на место. Во время тренировок ребята никогда не прислушивались к моим указаниям, поэтому я перестала их давать. Вместо этого я просто заняла место лидера и ожидала, что за мной последуют.

– Я вела себя с ними совсем по-другому. В отличие от вас с Сореном, они никогда не проявляли ко мне расположения.

Айрик опрометчиво пытается повернуться ко мне, но вовремя вспоминает, что должен лежать на воде смирно и держаться на плаву.

– Может, тебе следовало показать им пример и сделать первый шаг, чтобы переломить ситуацию?

– Не уверена, что это бы помогло. Мы можем сменить тему?

Кузнец смотрит в покрытое облаками небо.

– Конечно. О, придумал! Хочешь поддразнить Сорена?

– Как?

– Подойди ближе.

Я сгибаю руки и подтягиваю Айрика почти к самой груди. Он коварно ухмыляется, затем протягивает руку и заправляет локон волос мне за ухо.

По всему телу проходит дрожь – и не из приятных. Я вспоминаю, как такой же жест делал Торрин. Но затем я слышу приглушенный звук и оборачиваюсь. Долговязый тоже. Мы видим, как Сорен нагибается за оброненным точильным камнем, и оба замечаем разъяренный взгляд в сторону друга.

Айрик заходится от смеха:

– Просто бесценно!

– Это не смешно, – резко обрываю его я. Перестаю его поддерживать и складываю руки на груди.

– Даже если наши отношения с Сореном налаживаются, это не означает, что я перестану его поддразнивать. Кроме того, он знает, что ты не в моем вкусе, поэтому становится еще смешнее от его реакции.

– Ты просто ужасный человек, а еще… – я забываю, что хотела сказать, потому что Айрик отплыл от меня самостоятельно, – а еще ты держишься на воде.

– Как и в течение всего часа до этого.

– Нет, в этот раз ты плывешь сам!

– Серьезно? Да, так и есть! – Айрик на секунду теряет равновесие, словно только сейчас осознает, что я ему не помогаю, но быстро восстанавливает положение и держится уже гораздо увереннее. – Сорен, смотри! Я плыву сам!

Крики явно были лишними, потому что кузнец немедленно погружается под воду. Я устремляюсь на помощь, но Айрик встает на ноги сам.

Когда голова парня показывается на поверхности, Сорен вовсю потешается. Айрик моментально выбирается из бассейна, подбегает к другу и наваливается всем телом, пытаясь сбросить в ближайшую запруду.

– Рас, не поможешь?

Конечно, я здесь в качестве учителя по плаванию, но почему бы и нет?

Я захожу Сорену со спины и легонько толкаю.

– Нет! – вопит он.

Слишком поздно. Нам уже удалось опрокинуть его в один из среднего размера бассейнов в полной воинской экипировке и обуви. Хотя парень вовремя сообразил откинуть топор, чтобы не утащить за собой.

Айрик успевает отпрыгнуть в сторону, но меня Сорен крепко хватает за руку, поэтому мы обрушиваемся в воду вместе. Я выныриваю на поверхность и яростно смотрю на союзника.

– Значит, вот что я получаю за помощь? Ты просто меня бросил!

– Мне нужно дальше тренироваться, – невинно заявляет Айрик и направляется в сторону облюбованного для занятий бассейна.

Сорен поднимается на ноги неподалеку от меня, вода в заводи доходит нам до плеч. Сорен в доспехах и не смог бы выплыть с глубины. Уверена, Айрик все рассчитал, желая всего лишь искупать друга, а не утопить его.

– Предательница, – цедит Сорен.

– Я не обязана быть всегда на твоей стороне.

– Я спас тебя от Пераксоло! Неужели этим я не заслужил твоей верности?

– Нет, – отвечаю я и посылаю столб брызг в его сторону.

Какое-то время парень лишь пристально смотрит на меня, затем оборачивается и следит за Айриком, который пытается самостоятельно плыть в дальнем бассейне. Я поражаюсь и восхищаюсь смелостью кузнеца, справляющегося в воде в одиночку.

– Никогда не видел его таким, – шепчет Сорен, – одно удовольствие наблюдать!

С улыбкой на губах парень поворачивается ко мне. Стоя к нему так близко, я снова отмечаю, что мы почти одного роста. Наши глаза находятся на одном уровне. Как и носы. И рты.

Я вздрагиваю от этой мысли. Откуда она взялась? Естественно, у Сорена есть рот. И был всегда. Но я обратила внимание на его губы лишь сейчас.

Очень симпатичные губы, кстати.

Если Сорен и замечает изменение в моем поведении, то не подает виду. Вместо этого он глубоко вдыхает и опускается под воду. Я внимательно слежу за его перемещениями, пытаясь угадать, что задумал воин. Он протягивает ко мне руку, и не успеваю я отреагировать, как…

Оказываюсь под водой.

Я отталкиваю парня. В глубине мои движения замедленны, но их оказывается достаточно, чтобы освободиться. Мы оба всплываем на поверхность.

– Ах ты…

Он лишь смеется в ответ. Я подпрыгиваю, положив руки ему на плечи, и с головой окунаю его. Если бы на Сорене не было доспехов, он мог бы устоять, но под такой тяжестью он быстро идет ко дну. Ему приходится повозиться, чтобы вновь обрести равновесие и подняться на ноги. Вынырнув, парень вытирает лицо, глаза его уже не искрятся проказливым весельем.

Однако в уголках его губ по-прежнему таится улыбка. До меня доходит, что я почти забыла, каково это: просто и беззаботно развлекаться. Потребовалось встретить Сорена, незнакомца из Лихоземья, чтобы я снова вспомнила это чувство.

– Мир! – молит он о пощаде.

– На сегодня, – соглашаюсь я и возвращаюсь к Айрику, чтобы наблюдать за его успехами.

* * *

Еще через неделю Айрик уже свободно чувствует себя в воде. Его нельзя назвать сильным пловцом, но он уверенно держится как на спине, так и на животе. Он может нырнуть на несколько метров и даже добраться до противоположного края бассейна. Но самое главное – его уверенность в своих силах.

Отсутствие страха перед погружением и умение задерживать дыхание значительно укрепляют его дух. Теперь он чувствует свободу, которой раньше не было и в помине.

Несмотря на его успехи, я не даю пропускать ему занятия. Для того чтобы плавать далеко, нужно постоянно тренироваться. Лишь тогда мышцы окрепнут, а я намерена сделать из Айрика первоклассного пловца. Пока же он слишком быстро утомляется.

Моя рана практически полностью зажила, но я не планирую возвращаться обратно в свое убежище, затерянное в чаще Лихоземья. Не вижу в этом особого смысла, ведь мне приходится помогать Айрику, да и места в домике на дереве достаточно для нас троих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию