Попаданка для ректора или Звездная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Лариса Петровичева cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для ректора или Звездная невеста | Автор книги - Лариса Петровичева

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Да, декан Браун, — в один голос протянули девушки, и Лиза подумала, что они легко отделались. Но в это время Лаверн, сидевший чуть поодаль, поднял руку, и Лиза поняла, что проблемы только начинаются.

— Как псионик предлагаю изолировать их до конца полета, — сказал он. — Не будет возможности говорить — не будет соблазна болтать.

И еще и подмигнул им, гад такой.

Декан Браун устало кивнул и нажал на кнопку выключения планшета.

— Хорошо, — произнес он. — Девушки, идите в каюту. Ее автоматически закроют до приземления.


Сказано — сделано. Стоило Лизе войти в каюту следом за Колючкой, как двери сомкнулись с мягким шипением и никак не реагировали на попытки их открыть.

— Зараза! — Лиза пнула дверь ногой и рухнула на кровать. — Нет, Ань, ну а что мы такого сделали? Подумаешь, подслушали.

Анна вздохнула, взяла на руки проснувшегося Комету, который тотчас же весело расцеловал ее и рассыпал пригоршню звезд по всей каюте, и ответила:

— Я не ожидала от Лаверна ничего другого. Он мастер строить пакости на ровном месте.

В коридоре послышалось тихое шуршание, и Лиза услышала ехидный голос робота:

— Что, мешки с мясом, сидите? Так вам и надо! Не будете уши греть, где ни попадя!

Наглая механическая тварь взбесила Лизу до невозможности. Она вскочила с кровати, стукнула по двери и крикнула:

— Слышь, ты! Давай вали отсюда, пока не получил!

Робот противно заскрежетал: похоже, именно с такими мерзкими звуками он теперь смеялся.

— А ты прогони! — ехидно промолвил он.

— Да чтоб ты сонный обделался! — заорала Лиза. — Да чтоб ты проржавел насквозь и сыпался!

Анна опустила Комету обратно на лежанку и потянула Лизу за руку.

— Ну его, — сказала она. — Ты все равно ничего не сделаешь.

— Сволочь, — устало ответила Лиза. Робот захихикал и покатился дальше по коридору. — Надеюсь, его перепрограммируют.

Девушки легли в постели, но через четверть часа стало ясно, что им не удастся заснуть. Было обидно просто до невозможности. Наказание выглядело явно несправедливым, и Лиза подумала, что декан Браун просто пошел на поводу у Лаверна.

— Мы бы и так не болтали, — проворчала Лиза. Анна вздохнула и села на кровати.

— Обидно, — сказала она. — Будем тут сидеть, как в темнице.

— Сижу за решеткой в темнице сырой… — вздохнула Лиза. — Слушай, как ты думаешь, Лаверн может управлять кораблем?

Анна поежилась, словно ей вдруг стало холодно. На мгновение в каюте повеяло далеким запахом древесной коры, пригретой весенним солнцем.

— Я не знаю, — сказала она. — Но не удивлюсь. Знаешь, на самом деле он очень жуткий. Непостижимый разум, для которого все мы просто игрушки.

Лиза вспомнила сказки о феях, танцующих на холмах под звездным небом. Пожалуй, Колючка права, от таких ничего хорошего ждать не придется.

— Нам никто не поверит, — промолвила она. — Мы можем рассказать, что Лаверн фейери, но… Еще за пьянку отчислят, а учеба даже не начиналась.

— Конечно, — вздохнула Анна. — Если нам с тобой фейери мерещатся, то без спиртного не обошлось.

Комета фыркнул, и каюту снова наполнило сияние мелких звезд. Должно быть, он понимал, что его хозяйкам приходится туго, и хотел как-то их развлечь и отвлечь.

— Ну и ладно, ну и ничего, — решительно произнесла Лиза, погладив пса. — Главное приземлиться, а там разберемся.


Когда наступило утро, и девушки, приведя себя в порядок, уселись завтракать, над дверью вспыхнул зеленый огонек, и в каюту вошел Лаверн. Фейери был одет в скромный темно-серый костюм, а в руках держал планшет, и выглядел очень официально. Лиза сложила руки на груди и одарила незваного гостя таким взглядом, что ему впору было спрятаться куда-нибудь. Но Лаверну, похоже, все было, как с гуся вода.

— Как сидится? — улыбнулся Лаверн и тотчас же сказал: — Не переживайте. Сейчас все сидят по каютам, идет большая проверка внутренних систем, так что горевать вам не о чем.

Анна презрительно посмотрела на него и отвернулась. Лиза подумала, что и сейчас, в гневе, Колючка выглядит настоящей леди.

— Я как ваш псионик советую не тратить время даром, а начать наряжаться, — продолжал Лаверн. — Нам обещают чуть ли не бал, когда мы прилетим на первую базу.

Лиза подергала штанину своих потертых джинсов и ответила:

— Вот в этом пойду. В знак протеста.

— Невероятная девчонка, — Лаверн небрежно бросил свой планшет на стол и спросил: — Вижу, вы подружились?

Анна кивнула, и фейери тотчас же заметил:

— Тебе пойдет на пользу ее живость. Ты, конечно, несносная, но бываешь скучной. А я не собираюсь тратить вечность на скуку с вами

— Вот ведь мастер комплиментов! — фыркнула Лиза. — Псионик должен нас успокаивать, а не злить!

Лаверн развел руками с самым миролюбивым видом.

— А мой подарок разве вам не понравился?

Услышав, что говорят о нем, Комета высунулся из-под кровати, куда успел забраться за какой-то мелочью, и смешно навострил все четыре уха.

— Понравился, — ответила Анна. — Но мы не хотели его брать, потому что он от тебя.

Комета посмотрел на нее и обиженно скуксился. Лиза взяла щенка на руки и спросила:

— С кораблем проблемы — твоих рук дело?

Фейери принял вид искреннего возмущения форменной несправедливостью.

— Нахальная девчонка! — воскликнул он. — Как ты могла вообще такое вообразить! Нет, ну это вообще немыслимо!

Кажется, Лаверн ждал, что Лиза поспешит извиниться за возведенную на него напраслину, но этого, разумеется, не случилось.

— Почему нет? — хмуро поинтересовалась Анна. — Что от тебя ждать хорошего, кроме плохого?

Фейери прищурился, недобро посмотрев на нее, и в воздухе повеяло жарким полднем, сухим ветром, который ведет ладонью по колосьям пшеницы. Где-то в стороне закрутился пыльный столб, подхватывая сор с дороги…

— Ну вот так мне отвечают на мою доброту, — вздохнул Лаверн. — Дерзостями и грубостями. Что ж, девчонки, — фейери улыбнулся и демонстративно похлопал в ладоши, — вот вам мой ответ.

Анна взвизгнула от ужаса. Лиза ойкнула и пробормотала что-то матерное. Брендовая блузка без рукавов и изящные брючки Анны вдруг затрепетали, словно листья под пощечинами ветра и расплылись пестрым облаком, на миг оставив девушку обнаженной. Зато вздрогнул глубокодонный клатч Лизы, и из него вырвались старые джинсы, протертые между бедер, и рубашка в красную клетку. Лиза и сама не знала, зачем взяла все это. На всякий случай, а случаи всякие бывают.

Видавшее виды тряпье рухнуло на Анну, мигом превратив ее в юную ковбойшу, и фейери довольно улыбнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению