– А я и не собираюсь этого скрывать. Пусть дознаются: больше интриги, больше любопытства.
85
Брейн ожидал, что за ним примчатся уже на другой день, однако минули одни сутки, потом вторые, и он уже было подумал, что чего-то не учел в психологии спецслужбистов и они сбросили его сообщение в урну. Но на третий день, выходя из столовой со своим новым напарником, старшиной Лоуном, он увидел четырех тяжеловооруженных штурмовиков, полукругом стоявших у крыльца, и одного военного с капитанскими знаками различий и серебряными пехотными орлами. Обычное с виду обмундирование капитана было сшито по индивидуальным лекалам из материалов куда более дорогих, чем те кителя и куртки, которые выдавались со склада.
– Кто из вас майор Брейн? – спросил капитан.
– Это он, – сказал Брейн, указывая на старшину.
– Смешно, – покачал головой капитан-щеголь.
– А зачем же вы спрашиваете? Думаете, мы поменялись одеждой? – уточнил Брейн.
– Вы должны поехать с нами, майор, – с нажимом произнес капитан, и бойцы его прикрытия опустили на шлемах забрала.
– А командир знает?
– С капитаном Штайером мы уже поговорили. Мало того, он даже милостиво согласился собрать ранец с вашими вещами. Тот уже в машине.
– Хорошо. Куда идти?
– А вот транспорт, – кивнул капитан на стоявший неподалеку снегоход с двумя рулевыми лыжами и гусеничным приводом.
Раньше Брейн видел эти машины только издали, а теперь вблизи они оказались не такими уж и маленькими.
Места внутри оказалось не меньше, чем в микроавтобусе. Причем в просторном микроавтобусе, а не в тех, в которых ездят бригады с подслушивающей аппаратурой.
Брейну досталось место в среднем из трех рядов сидений. Позади него устроился один из штурмовиков, впереди уже сидели водитель и охранник без брони.
Помимо этого снегохода имелось еще два, которые играли роль боевого прикрытия. Приглядевшись, Брейн заметил, что бронированные бока ближайшей машины испещрены вмятинами от пуль. Из-под стойки одной из рулевых лыж сочилось масло, а капотная часть опалена близким разрывом гранаты лаунчера.
Когда они тронулись, Брейн помахал смотревшему в его сторону старшине Лоуну, слегка растерянному, но тот его не увидел – бронированные стекла узких иллюминаторов были затемнены.
Выехав за пределы гарнизона, машины стали прибавлять скорость и вскоре уже понеслись по казавшейся бесконечной снежной пустыне, ровной, как стол, и без единого ориентира на горизонте.
Это легкое скольжение продолжалось минут сорок – Брейн даже задремал по старой солдатской привычке. А очнулся от дремы, когда машина стала маневрировать, поскольку они добрались до области с пересеченной местностью, изобиловавшей несимметричными холмами и глубокими оврагами.
Видимо, прежде это было горной разработкой, территории которой забыли рекультивировать. А может, собирались, но пришла лава, и стало не до рекультивации.
Несмотря на то что теперь движение было похоже на развлечение вроде «веселых горок», скорости снегоходы не сбрасывали, и Брейну пришлось хвататься за поручни, когда машины, одна за другой, выскакивали на чуть ли не отвесные стены, чтобы обогнуть яму глубиной метров двадцать.
Наконец участок с головокружительными гонками остался позади, и, перекатившись через заснеженный холм, снегоходы понеслись по кочковатой долине, из-за чего началась заметная тряска. О том, чтобы подремать, теперь не могло быть и речи, поэтому Брейн стал смотреть в узкий иллюминатор, толстый бронекварц которого заметно искажал формы. Собственно, смотреть сначала было не на что, пока у горизонта среди замелькавших кустиков не показалась группа снегоходов, мчавшихся параллельным курсом.
Не успел Брейн предположить, что это может быть противник, с той стороны потянулись дымные следы, и с большим недолетом на снежной равнине взорвалось несколько неуправляемых снарядов.
Снегоход, в котором ехал Брейн, резко сманеврировал, и его место заняли два других броневика. Гондолы ракетных установок на их крышах были уже повернуты в сторону противника. Полыхнуло пламя, и пакеты ракет унеслись к горизонту. Впрочем, учитывая, что машины при этом подпрыгивали на кочках, надеяться при такой стрельбе можно было только на удачу.
Между тем противник решился на атаку, и Брейн увидел, как впереди, перечеркнув траекторию движения их небольшого конвоя, стали проноситься трассы снарядов автоматических пушек.
Неровная поверхность долины мешала не только «команде Брейна», но и тем, кто на них нападал. Однако, похоже, у противника был значительный перевес, поскольку вскоре на небольшой конвой обрушился дождь из пушечных снарядов, и от машин, которые своими корпусами закрывали транспорт с важным пассажиром, стали отлетать обломки брони и наружной оснастки. Оборонявшиеся отчаянно отстреливались, но за их корпусами Брейн не видел, попадали ли они в цель.
В какой-то момент машины чуть разомкнулись, и в небольшом промежутке Брейн заметил с десяток вражеских снегоходов, которые мчались параллельным курсом на расстоянии метров трехсот и били со всех стволов. Не успел он испугаться, как один из снарядов прошел между броневиками-охранниками и врезался в борт его транспорта. Водитель выругался и дернул руль – машина пошла вправо.
В этот момент один из броневиков противника вдруг потерял огромный фрагмент корпуса и, загоревшись, завалился набок, вздымая фонтаны снега. А затем над схваткой пронеслись тени двух аэродриллов, начавших разворот для нового захода.
Брейн подумал, что теперь-то разбойники от них отстанут, однако те продолжали стрелять, и один из броневиков-охранников уже заметно дымил двигателем.
По всему выходило, что нападавшим очень важно было остановить этот конвой, потому что они продержались при трех заходах дриллов, и лишь после четвертого немногие уцелевшие и расстрелявшие боезапас машины противника стали уходить к горизонту.
Между тем поврежденный броневик-охранник дымил все сильнее, и в конце концов всем пришлось остановиться, после чего десант из поврежденной машины перебрался частично в другой броневик, а один боец в тяжелой защите и офицер-щеголь пересели к Брейну.
После этого движение возобновилось под чутким присмотром дриллов, которые то и дело проносились на самой низкой высоте, так что воздушные потоки от их винтов раскачивали снегоходы.
86
Больше никаких приключений в пути не случилось, и через два часа появились накатанные снежные дороги, на которых уже имелось какое-то движение. В том числе высокопроходимого колесного транспорта.
Еще через полчаса впереди показались постройки в несколько этажей, собранные из модульных конструкций. Несмотря на обилие таких зданий, на город это большое поселение не походило – все здесь носило временный характер. В случае необходимости здания разбирались и парой сотен рейсов тяжелых грузовиков перевозились на новое место.