Дракон и чаровница - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Казакова cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон и чаровница | Автор книги - Светлана Казакова

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

В большой зал они вошли вместе. Лэйрд поддерживал Денизу под руку, а та расточала улыбки, как настоящая светская дама. Однажды она пыталась уговорить брата переселиться в большой город, Дорин отказался. Сестра, казалось бы, смирилась с его решением, но в душе ей наверняка по-прежнему хотелось блистать на балах, затмевая собой человеческих девушек.

Одну он её отпустить тоже не пожелал. Если бы с мужем, тогда другое дело. Однако достойного супруга ещё нужно найти, а Денизе пока никто не приглянулся.

– Ну надо же, а я думала, хозяин так и не объявится! – раздался насмешливый голос. Очень знакомый. И зачем только сестра позвала этого типа?

Мариус Бэйрд, Ледяной дракон, стоял у окна, лениво потягивая белое вино. В мерцающем бликами свете множества свечей его волосы отливали серебром, и такими же холодными казались глаза мужчины. Говорить с ним не хотелось, однако законы гостеприимства требовали вежливости, и Лэйрд ответил ему кивком, а затем отвёл взгляд, приветствуя остальных приглашённых.

Будучи Огненным драконом, Дорин по сути своей являлся полной противоположностью Мариуса. С самой первой встречи, ещё детьми, когда все вокруг говорили, что они могут стать друзьями, эти двое не доверяли друг другу. Между ними никогда не было открытой вражды, но что-то другое, какое-то напряжение, противостояние, соперничество, пока не явное, а скрытое, но очевидное каждому, кто наблюдал их вблизи. Но драконов в Итаирии довольно мало. Волей-неволей, а общаться им приходилось.

Лэйрду не нравился ещё и тот факт, что иногда противостоящие друг другу стихии притягивались вне зависимости от желания их носителей. А потому он боялся за Денизу. Если её привлечёт к Ледяному, не отыграется ли тот на сестре того, к кому никогда не питал симпатии?

Впрочем, она могла за себя постоять, уж в этом-то Дорин не сомневался. Ведь Дениза не обычная девушка. Её внешняя хрупкость обманчива – за ней спрятан крепкий, как самый острый меч, стержень, раскалённый в драконьем огне первозданной стихии.


Чаровница

Дни, отведённые на то, чтобы побыть с близкими, пронеслись слишком быстро. Роксана рассчитывала на то, что у неё будет больше времени. Но работодателю, похоже, не терпелось поскорее заполучить чаровницу, потому что в ответ на письмо о том, что она сперва доберётся до ближайшего чаропорта, а уже затем пересядет в отправленную за ней карету, Дорин Лэйрд не только сообщил название городка, где её будут встречать, но и прислал ей деньги.

Можно подумать, ей нечем оплатить дорогу!

– Считай это авансом, – сказала Альма.

За несколько дней волнения в доме семейства Кэрн немного поутихли. Хотя теперь уже весь Ферн узнал о том, куда именно отправится по распределению Роксана. Вместе с родственниками она наносила визиты близким знакомым, принимала поздравления с окончанием академии и понемногу рисовала в мыслях те грядущие времена, когда минует год, и обязательная отработка по контракту останется позади.

О том, чтобы остаться у дракона спустя двенадцать месяцев, Роксана даже не думала. Жить в глуши, так далеко! Хорошо ещё, что чаропочта там работает исправно, и письма приходят быстро, как им и полагается.

А ещё очень не хотелось расставаться с родными. Собственная семья при всех недостатках некоторых из её членов казалась Роксане самой лучшей. Немногословный папа, да и дядя, его брат, такой же молчун, но на них всегда можно положиться. Хлопотунья-мама, для которой на первом месте счастье дочерей. Лучшая в мире старшая сестра. А с тётей и Анникой можно и смириться. В конце концов, зла они никому не желали, просто одна чересчур большое значение придавала внешним приличиям и любила раздувать каждое известие и событие, а вторая начиталась романтических книжек про драконов, зато какие красивые наряды она умеет шить!

Но время не ждёт, и настала пора расставаться.

– Возьми в дорогу пирожки! – мама вручила ей корзинку. – И теплую накидку не забудь – вдруг там холодно! Я её тебе уже положила!

Роксана вздохнула. Матушке дай волю, она и пуховое одеяло с собой положит, не то что накидку. Но как же приятно, когда о тебе заботятся!

– Если он будет тебя обижать, сразу же пиши нам! Мы все приедем и… И не посмотрим на то, что он дракон, вот что!

– Да не будет он её обижать, – фыркнула вертевшаяся поблизости Анника. – Ах, Рокси, как я тебе завидую! Приглядись там к нему и его знакомым – может, познакомишь и меня с кем-нибудь!

– Радуйся, что тётя Тайла тебя не слышит, – отмахнулась Роксана. Желающих познакомиться уже целая очередь набралась – тут и кузина, и однокашницы из академии. Вот ещё, драконью сваху нашли!

Провожали её так же, как и встречали, – всей семьёй. Роксана обняла каждого на прощание и шагнула в двери чаропорта. Те медленно сама собой закрылись, раздалось знакомое низкое гудение, по стенам побежали блики. Девушка зажмурилась, привычно пережидая неприятное ощущение, которое зарождалось где-то в солнечном сплетении и растекалось по всему телу. Чаропорт – самый быстрый способ путешествия, однако не самый приятный.

Когда Роксана открыла глаза, голова немного кружилась, но в целом самочувствие казалось вполне сносным. Все вещи были при ней, вот только носильщика чаропорты не предусматривали, и, подхватив пожитки, она поморщилась. Судя по тяжести, ей действительно положили тёплое одеяло!

К счастью, долго ждать не пришлось. Почти сразу, как чаровница оказалась в незнакомом городке, по виду очень напоминающем родной Ферн с его разномастными флюгерами и черепичными крышами, к ней приблизился немолодой мужчина. Был он одет как слуга из хорошей семьи.

– Тиа Кэрн?

– Да, – закивала она.

– Я от тиара Лэйрда. Он меня отрядил встречать вас. Пройдёмте, карета ждёт.

Карета оказалась роскошной. Она ничем не напоминала те скромные повозки, которые предпочитали жители Ферна. Похоже, деньги у дракона водились, что, впрочем, неудивительно – каждому в Итаирии известно, что их сокровищницы набиты доверху.

– Давно вы служите у вашего господина? – поинтересовалась Роксана, когда кучер распахнул перед ней дверцу, точно перед какой-нибудь знатной дамой.

– Да уж почитай лет пять как.

– И каков он, строг с вами? А чаровницы у него до меня работали? Тоже по контракту на год?

– Мне разговоры разговаривать некогда. Моё дело маленькое – доставить вас в замок, – пробурчал собеседник. – Усаживайтесь, да в путь!

«Какой грубиян, – подумала девушка, аккуратно расправляя юбку, чтобы не измялась. – Я ведь ничего особенного не спросила, слова дурного про этого Лэйрда не сказала. Если хозяин таков же, как и слуга, то не повезло мне с назначением. Ничего, справлюсь. Что бы ни ждало меня впереди, я уверена, со мной всё будет хорошо».

Если не считать резковатую отповедь кучера, дорога в замок начиналась вполне неплохо. Лошади бежали резво, а мягкие сиденья и повышенное удобство кареты для пассажиров позволяли не слишком трястись на ухабах, вид за окошком радовал глаз. Когда же Роксана проголодалась, мамины пирожки пришлись очень кстати – они даже ещё остыть до конца не успели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию