Восход - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Стед cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восход | Автор книги - Ребекка Стед

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Глава двадцать вторая
Питер

Он не мог отвести взгляда от озера. Как Тиа могла бросить его здесь одного, ни слова не сказав о том, что происходит? Становилось ясно, что его окружает нечто большее, чем простой лагерь. Питер понял это еще до того, как вышел из туннеля. Папа рассказывал ему о том, что под ледяными щитами могут скрываться пресноводные озера, подогреваемые магмой и газами, вырывающимися из донных трещин. Но он был уверен в том, что вокруг них не строят доков, не сажают деревьев и не ставят под ними скамейки.

Мужчина и женщина тихо переговаривались. Каждые несколько минут женщина склонялась к Маттиасу, то прикасаясь к его лицу, то поправляя накрывавший его мех. Они попросили Питера сесть в сани, которые, видимо, привезли с собой, и будто позабыли о его существовании. Он сидел, придерживая Сашу одной рукой.

Озеро казалось огромным и все сверкало. Он не мог разглядеть противоположного берега — линия воды просто растворялась в темноте. Посмотрев вверх, Питер увидел, что потолок в трех метрах над его головой испускает яркое зеленоватое сияние. Как это возможно? Он подумал, не связано ли это со странным гудением, раздававшимся словно отовсюду.

Женщина подошла к нему. Ее одежда отличалась от той, что носила Тиа: открытый воротник и широкие рукава, которые развевались при ходьбе. Она вручила ему серую чашку.

— Вода, — коротко пояснила она. — Лучшее подкрепляющее средство после долгой дороги.

Он взял чашку и аккуратно отпил. На вкус вода как вода.

Когда она протянула руку, чтобы забрать у него чашку, рукав съехал вниз, и Питер заметил на ее запястье что-то знакомое. Этот яркий оттенок красного он хорошо помнил. Его сердце заколотилось. Это место как-то связано с кругом, вмороженным в ледяную стену.

Как-то связано с его матерью.

— Ты готов? — Женщина улыбнулась. — Лукиан проводит тебя наверх.

— Прямо сейчас? Я что, больше не увижу Тиа?

Женщина заметно удивилась и покачала головой.

— Боюсь, что нет.

— Но как же вы живете здесь, внизу? Здесь ведь много народу? Что вы тут делаете?

Женщина медленно оглядела его с ног до головы и заглянула ему в глаза. Затем присела рядом. Ее волосы, туго заплетенные в косу, были совершенно седыми, но кожа выглядела гладкой и свежей. Что-то в ее темно-карих миндалевидных глазах вызывало симпатию.

— Мы совсем не знаем друг друга, но я чувствую, что ты — хороший человек, — сказала она. — И мне очень жаль, что я не могу ответить на твои вопросы.

Он обдумал слова этой загадочной женщины, стараясь не пугаться. Она опустила на его за руку свои легкие прохладные ладони.

— И я прошу тебя не возвращаться сюда, хотя тебе наверняка было бы интересно. Я не требую от тебя обещаний. Мы оба знаем, о чем я попросила, и я уверена, что этого будет достаточно.

Она сказала это очень мягко, и Питер понял, что она не хочет его обидеть. Он кивнул и предпринял последнюю попытку.

— Я могу задать один вопрос? Вы можете ответить мне «нет», если захотите.

Она снова улыбнулась, и Питер увидел в ее карих глазах зеленые прожилки.

— Можешь спросить, что хочешь.

— Можно посмотреть, что у вас на руке? — Он кивнул на ее правую руку.

Выражение ее лица на мгновение изменилось: она что-то обдумала, но затем расслабилась.

— Не вижу причин тебе отказать, — ответила она и закатала рукав. Из-под него показался ряд браслетов, таких же, как тот во льдах. Переплетающиеся линии кроваво-красного цвета.

Он не знал, какое выражение застыло у него на лице.

— Они что-то для тебя значат? — дружелюбно спросила женщина. Было очевидно, что ей крайне важен ответ.

— Нет… Нет, я просто никогда ничего подобного не видел. Они красивые. Я хочу сказать, замечательный цвет.

Она кивнула и убрала руку.

— Мне пора идти к внуку.

Она приблизилась и заглянула ему в глаза, словно пытаясь запомнить его лицо.

— Прощай, Питер.

Питер кивнул и поднялся на ноги.

— Прощайте.

Ее имени он так и не узнал.


— А что это за гул? — поинтересовался Питер, когда они с Лукианом уже подходили ко входу в туннель.

— Какой еще гул? — Лукиан быстро оглянулся.

— Похож на пульсацию. Неужели ты не слышишь?

Его спутник заметно расслабился.

— Пульсация… Какая удачная аналогия. Конечно, я его слышу. Но почти никогда не обращаю внимания.

Это был не очень откровенный ответ. Похоже, этот парень также не любил отвечать на вопросы, как Тиа и загадочная женщина.

Лукиан поманил его к туннелю.

— Пролезай внутрь. Я запущу твою собаку следом.

Питер неуклюже заполз в туннель. Без лампы Тиа тут было темно, хоть глаз выколи. Он услышал дыхание Саши где-то рядом и попытался найти ее наощупь, стараясь не столкнуться с Лукианом.

И вдруг туннель осветился: это Лукиан зажег лампу, такую же, как у Тиа. Питер прищурился от яркого света.

Лукиан двинулся вперед и быстро оторвался от него.

На полу уже не лилась вода, и шагать стало намного легче. Лукиану как-то удавалось держаться на отдалении, и говорить с ним было сложно.

— А почему мы так спешим? — Спросил Питер, нагнав его на мгновение.

— Я бы хотел вернуться назад до того, как кто-нибудь заметит дыру в стене. — Отрезал Лукиан. Он казался неприветливым и колючим.

— Ого, — сказал Питер. — Это что-то вроде секретного черного хода?

Лукиан резко остановился и повернулся к нему:

— Нет. Это единственный ход.

— Единственный… — Как завороженный, повторил Питер. Нет, эти люди никак не могут жить замурованными во льдах.

— Да. — Лукиан пристально посмотрел на него немигающим взглядом. — На наших предков охотились, как на зверей. Поэтому они создали это убежище, чтобы жить в мире.

— Но почему? Откуда вы пришли? Вы все разговариваете, как выходцы из Англии! Кому могло понадобиться навредить вам?

Лукиан шел, глядя себе под ноги.

— Да, наши предки происходили из Англии. Но и наши гонители тоже. Мы бежали сюда, в холодный мир — это место знакомо тебе по поверхности.

— Ты имеешь в виду Гренландию?

Лукиан испытующе посмотрел на него.

— Это твоя родина?

— Нет. Я из Нью-Йорка, а здесь в гостях. Мой отец — ученый, он изучает ледники.

Туннель становился отвеснее, и Питер шел, тяжело переставляя ноги. Саша держалась поблизости. Они некоторое время молчали. И тут он увидел на стенах туннеля фрески: людей, собак, связки меха и вещи на санях. Он не заметил их по пути вниз: слишком боялся отпустить сани.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию