– Конечно, я простила бы его, – ответила Алекстраза Бейну так, словно он был неразумным ребенком и не понимал очевидных вещей.
Вопросов больше не было.
23
Как только Тажань Чжу ударил в гонг и сообщил о том, что заседание суда окончено, Андуин повернулся к отцу.
– Я пойду к Гаррошу, – сказал он, – и, возможно, пропущу ужин.
Обычно он ужинал вместе с отцом – а иногда с Джайной, Кейлеком и Верисой – на Аметистовом утесе и лишь после этого шел на… встречи с Гаррошем. Впрочем, можно ли это было назвать встречами? Задушевные разговоры, потребность в том, чтобы кто-то его выслушал и направил, – важно ли все это для орка или он обрел в лице принца очередную игрушку, на которой можно попрактиковаться в красноречии? Иногда Андуину казалось, что все и сразу. Но прямо сейчас ему больше всего хотелось добавить еще один пункт в привычную программу и наконец-то вразумить упрямого орка.
Вариан кивнул.
– Я так и думал, – сказал он. – Мы тебе что-нибудь оставим.
– Не нужно, я поем клецки у Ми-Шао.
– Погоди, что? – вдруг спросила Джайна. – Ты пойдешь к Гаррошу? Андуин, зачем? – она разозлилась и встревожилась одновременно.
– Я объясню за ужином, – сказал Вариан. – Тебе пора, сын.
Андуин ловко перепрыгнул через ряд сидений и поспешил к лестнице. Удаляясь, он услышал фразу Джайны:
– Вариан, что происходит?
Принц поморщился. Он так торопился, что совершенно забыл о присутствии Джайны. Андуин специально не рассказывал ей о своих встречах с Гаррошем. Об этом вообще мало кто знал, и принца это устраивало, ведь почти все отреагировали точно так же, как волшебница. Каждый стремился рассказать ему, какой выбор следует сделать и с кем можно общаться. Андуина это все больше раздражало. Впрочем, прямо сейчас подобные мысли вытесняло желание как можно скорее добраться до Адского Крика.
Он быстро прошел через зал к дверям, которые вели к темнице.
– Сегодня принц пришел раньше, чем заключенный, – сказал Ли Чу вошедшему Андуину. – Его еще ведут.
– Я подожду. – Андуин отошел в сторону и прислонился к стене коридора, сложив руки на груди.
Он попытался расслабиться, оценил всю абсурдность ситуации, невесело усмехнувшись, и принялся ждать.
Через несколько минут в коридоре раздался звон цепей, а затем появился и сам Гаррош, прихрамывающий на больную ногу. Орка сопровождали Ю-Фей и шесть стражников, которые должны были охранять его за пределами камеры. Андуин заметил, что на лице Гарроша промелькнуло и тут же исчезло удивленное выражение. Братья Чу открыли дверь. Ю-Фей вошла первой и подала Андуину знак следовать за ней. Они спустились вниз и отступили вглубь помещения, молча ожидая, пока Гаррош, звеня цепями, доберется до открытой двери темницы. Два стражника освободили пленника от всех кандалов, кроме тех, что сковывали ноги, а остальные четверо вместе с братьями Чу следили за каждым его движением. Гаррош подошел к лежанке и сел, стражники закрыли и заперли дверь. Ю-Фей вышла вперед и тихо произнесла заклинание, изящно взмахнув руками. Окна засветились фиолетовым.
– А для чего это? – Разумеется, Андуин понимал, что заклинание обеспечивало дополнительную безопасность, но даже не представлял, как оно работало.
– Это односторонний барьер, – ответила Ю-Фей. – При необходимости стражники могут протянуть руку через прутья решетки, а Гаррош – нет.
– Умно, – похвалил Андуин, а Ю-Фей едва заметно покраснела и поклонилась.
– Ваша похвала – честь для меня, – сказала она, опустив глаза, и поспешила прочь.
Андуин задумался на мгновение о странном поведении волшебницы, но почти сразу переключился на более важную задачу, ведь ему нужно было поговорить с орком. Ли и Ло кивнули принцу, а затем закрыли и заперли дверь наружу.
Сперва Андуин не двигался и просто смотрел на пленника, которого, кажется, забавляла его злость.
– Говори, принц Андуин, а не то взорвешься, – сказал Гаррош, – и вину возложат на меня. Не хотелось бы.
– Как ты мог это сделать? Как ты мог вообще совершать такие поступки? – слова слетали с губ Андуина, который вместе с даром речи обрел и способность двигаться. Он подошел ближе и остановился совсем близко от решетки. – Ведь ты не сумасшедший. У тебя есть чувства. Так скажи, как ты мог?
Гаррош, очевидно, довольный собой, устроился на лежанке, звеня цепями.
– О чем ты?
– Ты знаешь о чем. Как ты мог объединиться с кланом Драконьей Пасти?
– Для такого добродетельного человека ты слишком быстро начинаешь осуждать других, – ответил Гаррош. – Тиранда сегодня была хороша, не могу не признать. Да и сказки Алекстразы заставили кое-кого прослезиться.
– Сказки? Так вот что ты об этом думаешь?
Гаррош пожал плечами:
– Все это в прошлом. Так зачем заламывать руки? Что это даст?
– А к себе ты относишься так же? – огрызнулся Андуин.
– Точно так же. Мне не нужна твоя жалость, человек.
– Так для чего ты захотел со мной поговорить? Со мной – жрецом, которого пытался убить?
Гаррош молчал.
– Гаррош, она ведь Хранительница Жизни. Самое доброе из всех созданий, населяющих наш мир. А твои союзники сотворили с ней такое.
Взгляд Гарроша прояснился.
– А, вот оно что. Я все понял. Ты ведь такой же, как Джайна, да? Втайне считаешь нас всех чудовищами.
Андуин приглушенно застонал и в ярости отвернулся.
Орк засмеялся:
– Все вы одинаковые.
Принц не остался в долгу:
– Конечно, одинаковые. Такие же одинаковые, как ты, Го’эл, Саурфанг и Эйтригг.
Гаррош зарычал и отвел взгляд.
– Все они позабыли о величии Орды, Го’эл же и вовсе не знал, что это такое.
– Ну да, величие ведь заключается в том, чтобы разбивать драконьи яйца.
– Величие заключается в том, чтобы подчинить дракона своей воле!
– Значит, ты оправдываешь орков, которые пытали Хранительницу Жизни?
– Это не я похитил Алекстразу!
– Нет, но ты сделал ее похитителей своими союзниками. Ты объединился с теми, кто превращает драконов в своих рабов. Ах да, в этом ведь и заключается величие! – Андуин подошел ближе. – Гаррош, какой ты видишь Орду? Потому что со стороны мы наблюдаем только ненужное насилие, пытки и предательство друзей.
– Моя Орда раздавила бы своих врагов так, как великан давит насекомых!
Гаррош вскочил на ноги и подобрался так близко, что Андуин чувствовал на своих щеках его разъяренное дыхание. Но к решетке он не прикасался.