– Ты ведь говорила, что она за нас! – прошипела Сильвана, встревожившись. – Что ей такого сказал этот синий дракон?
– Не знаю. Мне не удалось подобраться поближе и подслушать, – призналась Вериса. – Ты ведь знаешь, сестра, что Калесгос слишком мягок. Кроме того, он близок к Хранительнице Жизни, а потому по умолчанию не может разделять наши убеждения и, если это будет в его силах, попытается переубедить Джайну. Я заметила, что с той прогулки они оба вернулись расстроенными.
– Сделай все, что в твоих силах, чтобы не позволить Джайне смягчиться, – сказала Сильвана. – Кажется, нам придется действовать гораздо быстрее, чем планировалось.
Вериса кивнула.
– Я последовала твоему совету и поговорила с Ми-Шао, пандарийским торговцем едой, который на время суда открыл магазин рядом с храмом. Оказывается, его сестра, Му-Лам, работает на кухне и готовит блюда для пленника и стражи. Мы побеседовали о рационе Гарроша.
А вот это уже неплохо!
– Рассказывай.
Вериса никогда не отличалась глупостью и не зря расслабилась только сейчас. Она убрала руку с рукояти кинжала, прикрепленного к поясу. Сестры прошли по берегу до самого океана.
– Каждое утро ему подают один и тот же завтрак: выпечку и чай.
Сильвана покачала головой:
– Это не сработает. Разве что тебе удастся уговорить своего приятеля Ми-Шао приготовить «особую» выпечку.
– Нет, не удастся. И с его сестрой, полагаю, тоже договориться не выйдет. Разумеется, среди пандаренов есть специалисты по ядам, но мало кто из них использует отравляющие вещества для убийства.
– Ладно, продолжай.
Краем глаза Сильвана заметила что-то на песке и, нагнувшись, подняла памятный медальон, созданный, кажется, в прошлом десятилетии. На золотой поверхности было выгравировано самодовольное лицо Кель’таса Солнечного Скитальца. Сильвана скривила губы и бросила вещицу в воду.
– На обед Гаррошу подают рис и мясо, приготовленное на вертеле: курицу, мушана, тигра… В общем, все, что добудут охотники.
Сильвана изо всех сил старалась сдержать улыбку:
– Думаю, тигром его вряд ли кормят.
– И подают все это… о! – целую секунду Вериса пыталась понять, что сказала ее сестра, а затем рассмеялась. В ее чистом и радостном смехе слышались удивление и искренний восторг без единого намека на ехидство или тонкий расчет. На мгновение Сильвана вновь оказалась на том же пляже, только на этот раз солнечным днем. Она ясно услышала смех сестер, развеселившихся из-за очередной выходки Лирата.
От этого воспоминания Королева-банши едва заметно вздрогнула. И улыбнулась. Сдержаться было невозможно.
– Да уж, ты права, – проговорила Вериса, все еще хихикая. Наверное, Сюэнь не одобрил бы такое поведение, – она глубоко вдохнула и успокоилась. – Кажется… кажется, я засмеялась впервые с тех пор, как… что ж. Словом, вот что они подают Гаррошу на обед.
Сильвана отмахнулась от теплых воспоминаний и вернулась в настоящее. Убийства ей были гораздо ближе, чем веселье. По крайней мере со смертью она была на «ты».
– Опять же, у нас нет никакой возможности осуществить план. Разве что мы каким-то образом сумеем отравить животное до его смерти и превращения в еду, – задумчиво проговорила Сильвана. – Все оказалось гораздо сложнее, чем я думала.
Вериса лениво перебрасывала из руки в руку ракушку, найденную на берегу. Приступ веселья прошел, и теперь она едва заметно хмурилась.
– Сильвана… как мы собираемся подложить ему отравленную еду? Согласись, они вряд ли балуют Гарроша какими-то особыми блюдами. Да и стражники едят то же, что и он.
– Не вижу никакой проблемы.
– Постой, но мы ведь не хотим убить стражников.
Сильвана удивленно моргнула:
– Прошу прощения, что?
– Мы собирались расправиться с Гаррошем, а не с пандаренами, которые его охраняют.
Сильвана покачала головой:
– Неважно, кто умрет вместе с Гаррошем. Сам-то он вряд ли когда-либо беспокоился из-за случайных жертв. Это того стоит, даже если умрут несколько пандаренов. Или вся твоя решимость уже испарилась?
Вериса смотрела на ракушку, перебрасывая ее из одной руки в другую. Так похоже на ее внутреннее состояние. Сильвана не получила бы никакого удовольствия от убийства сестры, но и позволить ей поддаться трусости тоже не могла. Только не сейчас.
«Не отступай, сестра. Останься со мной», – подумала она.
– Если умрет не только Гаррош, но и кто-то еще, Вариан наверняка бросит все силы на то, чтобы разобраться в произошедшем. И Тажань Чжу тоже. Они вполне могут выйти на нас. Если же умрет только Гаррош, мы будем вне подозрений.
Сильвана, прищурившись, окинула Верису взглядом.
– А вот об этом я не подумала, – неохотно призналась она. Сильване по-прежнему казалось, что сестра просто не хочет убивать невинных. – Ты же понимаешь, это только усложнит нам задачу.
– Я бы предпочла подумать о том, как убить Гарроша и не попасться, чем размышлять о том, как избежать наказания, – сказала Вериса. – Судя по тому, что я видела в суде, даже Вол’джин может не согласиться. Чего уж говорить о Вариане.
Поднявшийся ветер слегка трепал волосы.
– Мне казалось, ты должна выглядеть убитой горем, – заметила Сильвана.
– Так и есть! Не смей… о! – воскликнула Вериса. Ее ярость мгновенно испарилась. – Спасибо за подсказку.
– Давай продолжим. Что подают на обед в Храме Белого Тигра?
– Три блюда: рисовую лапшу с рыбой, какое-то рагу и зеленый карри.
Сильвана усиленно размышляла. Вкус еды почти стерся из ее памяти в отличие от воспоминаний о праздниках и пирах, которые устраивала семья Ветрокрылых. Они любили пикники на берегу. Лират играл на флейте. Аллерия всегда ложилась отдохнуть с книгой, а сама Сильвана и Вериса плескались в волнах, возвращались на берег безумно голодными и жадно съедали все, что находили, будь то жареная куропатка или окорок, яблоки или арбузы, сыр или хлеб.
– Сильвана?
Сильвана вернулась мыслями в настоящее. Уже второй раз за сегодня она отвлеклась на воспоминания. Нехорошо.
– Тебе придется научиться готовить эти блюда, – бросила Сильвана. – Как только мы узнаем, какие ингредиенты в них входят, то, возможно, сможем и не запятнать твою совесть, и справиться со своей задачей.
– Я научусь, – кивнула Вериса. – Скажу Ми-Шао, что сыновья интересуются пандаренской кухней. Ему это наверняка понравится.
– И не спускай глаз с Джайны, – предостерегла Сильвана.
– О ней я бы не беспокоилась, – возразила Вериса.
Они еще немного постояли у воды. Сильвана вдруг поняла, что, хотя им больше нечего обсудить, ни одна не спешит уходить. Молчание затянулось, и наконец Вериса сказала: