Факультет магической механики. Магистр - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет магической механики. Магистр | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Преподаватели не могли, – подтвердил Морган и переглянулся с Марвел, потому что на самом деле он не был так уверен в своем утверждении.

– Не переживай, мы разберемся, – успокоила Марвел юношу. – Прибери здесь и иди на обед, он скоро закончится. А мы с тобой после занятий постараемся собрать новый прибор вместе.

– Спасибо! – обрадовался паренек, а супруги направились на второй этаж в рубку.

Служащий уже принес обед, расставляя на столе дымящееся жаркое и компот.

– Может, кто-то из адептов вскрыл шкафчик сокурсника? – предположил Райнер после ухода юноши, возвращаясь к обсуждению кражи. – На все теперь нужно ставить магическую защиту, особенно после случая со шпионами.

– Вроде бы Берк с Дюршаком клялись перед императором, что они выловили в академии всех агентов Ингвольда, – усмехнулась Марвел.

– Вроде бы выловили. А те, которые остались, не будут мелочиться с кражей отражателей и шумофонов – им лабораторию Агнуса подавай, – с сарказмом вторил ей Морган.

– Из наших адептов вряд ли кто-то решится выдать чужую разработку за свою, мы с Германом в курсе, кому принадлежат идеи. – Марвел смотрела с высоты преподавательской рубки на мрачное помещение цеха, вспоминая заготовки студентов. – Если кто и украл, то только чтобы насолить Мареку. Он талантливый и скромный. Надо бы на следующий год перевести его не на второй, а сразу на третий курс.

– Я присмотрюсь к нему и решу после защиты курсовой. А у тебя уже появились любимчики. – Райнер подмигнул жене, а Марвел отчего-то засмущалась.


После обеда супруги отправились на занятия со студентами, а по окончании практикумов решили еще раз ознакомиться с показаниями слуг и изучить карту замка. Но в гостиной молодожены неожиданно обнаружили посетителей. Помимо Лулу и старшей лиры Грин, они застали пожилого консьержа, коменданта замка Лерка и одного из полицейских, которого Дюршак вместо себя оставил в академии присматривать за порядком. Здесь же находились ректор Стерлинг и лер Грин. Судя по тому, что на министре был надет плащ, а на полу стоял саквояж, он, едва сойдя на берег, направился сюда.

При виде Марвел и Райнера все обернулись, а мамаша Грин вскрикнула:

– Наконец-то подозреваемая пришла, свидетели все в сборе. Теперь мы можем зайти в ее комнату. Я уверена, моя брошь там!

Марвел опешила, но тут же взяла себя в руки. Она предполагала нечто подобное, но не так скоро.

– Что происходит? – поинтересовался Райнер.

– Э-э… – Мужчины переглянулись.

Ректор Стерлинг взял слово:

– Лира Грин утверждает, что у нее пропало дорогое украшение. И она подозревает в краже… магистра Уэлч.

– Украли брошь, которую мне на свадьбу подарил сам император Алитар! – встряла мамаша Грин, расталкивая мужчин и подбираясь к Марвел. – Я передала ее дочери, как семейную реликвию. Там редкие камни. В Белавии подобное украшение не продашь, а вот в Атрии, откуда вы родом, можно! Я требую, чтобы мы вошли в вашу спальню и произвели обыск при свидетелях!

– Лира Уэлч, если вы имеете к этому отношение, прошу, верните брошь и разойдемся с миром! – предложил министр Грин. Он старался не смотреть на Марвел, словно до конца не определился – виновна та в краже или нет.

– Это ложь и оговор! – рыкнул Райнер.

– Я не возражаю, давайте проведем обыск, – неожиданно для всех согласилась Марвел и положила руку на плечо мужа, останавливая. А затем обратилась к министру и ректору: – Лер Грин, лер Стерлинг, прежде чем войти, я хочу попросить вас об одолжении. Если вы убедитесь, что кражу совершило другое лицо, обещайте, что эта… этот преступник тотчас покинет остров.

– Какая наглость! Эта девица еще и условия выдвигает, – возмутилась супруга министра.

– Вы обещаете? – Марвел вновь обратилась к мужчинам, не обращая внимания на замечание дамы.

– Я согласен, – подтвердил министр Грин. – Если в краже виноват кто-то другой и вы это докажете, пусть воришка убирается из академии. Хотя я предпочел бы, чтобы преступником занялась полиция.

– Поддерживаю, – ответил ректор.

Райнер хотел возразить, но Марвел остановила его взглядом. Она открыла дверь и впустила гостей в комнату.

Комендант Лерк осмотрелся в небольшой, скромно обставленной спальне и произнес:

– Простите, лира Уэлч, но раз уж вы сами согласились, не будем терять время.

И хмурый комендант приступил к досмотру. Он открыл дверцы шкафа, раздвинул вешалки с одеждой и принялся проверять карманы.

– Так можно до ночи искать! – возмутилась мамаша Грин. – Уверена, что драгоценность спрятана в комоде!

– Прошу! – усмехнулась Марвел и указала Лерку на высокий комод, на котором стояла ничем не примечательная шкатулка и сидела красивая механическая кукла в нарядном платье. У куклы были опущены веки, возникало ощущение, что она спит.

Комендант послушно направился к комоду, но сперва проверил шкатулку. Убедившись, что та пуста, принялся открывать ящики комода, перебирая вещи студентки. Выдвинув очередной ящик и приподняв стопку белья, мужчина замер, а затем достал крупную брошь с вензелем императорского дома Белавии, усыпанную драгоценными камнями.

– Маман, вот же она! – обрадовалась Лулу и хлопнула в ладоши.

– Я же говорила! Воровка! – издала победный клич лира Грин и обратилась к декану. – Надеюсь, теперь вам ясно, лер Морган? Вы зря возились с этой девицей, протежировали на должность магистра, выказывали симпатии! Она не достойна вас! Очевидно, что она…

– Прекратите! – осадил даму Райнер. Он подошел к Марвел и обнял за плечи. – Пока мне очевидно, что мою жену оклеветали. Вопрос, кто и зачем?

– Да кому она нуж-ж-ж… – мамаша Грин осеклась. – Ж-жену-у? К-какую жену?

На лицах свидетелей обыска читалось не меньшее удивление.

– В эти выходные мы с Марвел заключили брак, не хотели никому говорить до окончания учебного года, – сообщил декан. – Оскорбляя лиру Морган, вы наносите оскорбление и мне.

– Дорогая, это недоразумение лучше замять, – предложил министр Грин. – Тем более брошь нашлась.

Он промокнул платком лоб и щеки и с мольбой посмотрел на супругу.

– Ну уж нет! Замять воровство? Нет и еще раз нет! – запротестовала лира Грин. – Я требую наказать преступницу и с позором выдворить не только из академии, но из Белавии. А по законам нашей империи брак можно аннулировать! Вряд ли лер Морган захочет жить с воровкой.

– Живут же с обманщицами, – парировала Марвел и улыбнулась, чем удивила присутствующих. Вместо того чтобы умолять о пощаде, она вела себя вызывающе. Да еще взяла с комода куклу, а затем обратилась к помощнику Дюршака: – Лер…

– Лер Спай, – подсказал тот.

– Лер Спай, вы же в курсе моих разработок, которые заказал для полиции начальник Дюршак? – уточнила Марвел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию