Арчер будет молчать - читать онлайн книгу. Автор: Мия Шеридан cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арчер будет молчать | Автор книги - Мия Шеридан

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Вернувшись в спальню, я надела шорты цвета хаки и черную рубашку с короткими рукавами. Я собиралась сходить в ту столовую в городе, про которую говорила Анна, и хотела хорошо выглядеть, потому что думала спросить там про работу, если она еще есть. Мне очень нужна была работа.

Я высушила волосы, оставила их распущенными и немножко подкрасилась. Надев черные босоножки, я вышла за дверь, чувствуя на своем лице теплый летний ветерок.

Через десять минут я подъезжала к столовой Норма. С виду она была классической столовой в маленьком городке. Заглянув через окно, я увидела, что она наполовину полна. И это в понедельник, в восемь утра. Объявление, что они ищут работника, все еще висело в окне. Ура!

Я открыла дверь, и меня встретили запахи кофе и бекона, и звуки голосов и тихого смеха, раздающиеся от столиков.

Я прошла вперед и села за стойку, рядом с двумя девушками в джинсовых шортах и коротких топиках – было очевидно, что они забежали сюда позавтракать по пути на работу.

Я села на высокий, вертящийся, покрытый красным винилом стул, и девушка рядом со мной посмотрела на меня с улыбкой.

– Доброе утро, – поздоровалась я.

– Доброе утро.

Я взяла меню, лежащее передо мной, и официантка, пожилая женщина с седыми волосами, стоящая у окна кухни, поглядела на меня через плечо и сказала:

– Одну минутку, дорогая. – Она быстро листала свой блокнот.

Зал был только наполовину полон, но она была одна и с трудом успевала обслуживать всех. Утренние посетители всегда торопятся, потому что обычно едят по пути на работу.

– Я не тороплюсь, – сказала я.

Через несколько минут она разнесла пару готовых заказов, подошла ко мне и отвлеченно спросила:

– Кофе?

– Пожалуйста. Кажется, у вас запарка. Чтобы вам было проще, принесите мне номер три, когда будет готово.

– Спасибо, дорогая, – рассмеялась она. – Похоже, у тебя есть опыт такой работы.

– Ну, вообще-то, да, – улыбнулась я, протягивая ей меню. – Я понимаю, что сейчас не тот момент, но я видела у вас объявление, что вы ищете работника.

– Правда? – ахнула она. – Когда ты сможешь начать?

Я рассмеялась:

– Как можно скорее. Я могу прийти чуть позже и написать заявление, или…

– Не надо. У тебя есть опыт, тебе нужна работа, ты принята. Потом мы разберемся со всеми бумажками, но Норм – это мой муж. И у меня есть право нанять еще одну официантку, и я тебя только что наняла. – Она протянула руку: – Между прочим, меня зовут Мэгги Дженсен.

Я просияла.

– Бри Прескотт. Большое спасибо!

– Это ты только что украсила мой день с самого утра, – ответила она и прошла за стойку налить несколько чашек кофе.

Ну что ж, это было самое легкое интервью в моей жизни.

– Вы недавно в городе? – спросила девушка рядом со мной.

– Да, я только вчера приехала, – повернулась я к ней.

– Добро пожаловать в Пелион. Я Мелани Шолл, а это Лиза, моя сестра. – Девушка справа от нее протянула мне руку.

Я пожала ее.

– Очень приятно с вами познакомиться.

Заметив купальники, торчащие из-под из топиков, я спросила:

– Вы тут на отдыхе?

– Нет, – рассмеялась Мелани. – Мы работаем на другом берегу. Еще несколько недель мы работаем спасателями на пляже, пока там есть туристы, а зимой возвращаемся работать в нашу семейную пиццерию.

Я кивнула и отпила кофе. Мне казалось, что они примерно мои ровесницы, может, Лиза чуть-чуть моложе. У них обеих были рыжеватые волосы и большие голубые глаза.

– Если у тебя есть вопросы про город, спрашивай у нас, – сказала Лиза. – Мы тут все про всех знаем. – Она подмигнула. – И мы можем сказать, с кем тут стоит встречаться, а с кем не очень. Мы проверили более-менее всех, и тут, и на том берегу. Мы просто кладезь информации.

Я рассмеялась:

– Отлично. Буду иметь в виду. Я правда рада, что познакомилась с вами. – Я было начала подыматься, но тут меня осенило. – О, вообще-то, у меня уже есть вопрос. Я вчера вечером уронила кое-что на парковке возле аптеки, и один парень остановился мне помочь. Высокий, стройный, хорошо сложен, но… Я не знаю, он не сказал ни слова… И у него была длинная борода…

– Арчер Хейл, – перебила Мелани. – Надо же, он остановился тебе помочь. Я в шоке. Обычно он ни на кого не обращает внимания. – Она помолчала. – Ну и на него никто обычно тоже не обращает внимания.

– Ну, у него не было особого выбора, – сказала я. – Мое барахло буквально рассыпалось ему прямо под ноги.

Мелани пожала плечами:

– Все равно это странно. Можешь мне поверить. Я думаю, он глухонемой. Он не разговаривает. Когда он был маленьким, с ним произошел типа несчастный случай. Нам было пять и шесть, когда это случилось, прямо тут, за городом, на шоссе. Его родители погибли, и его дядя тоже. Он был начальник полиции. И вот тогда он оглох. Он живет в конце Бриар Роад – раньше он жил там с другим своим дядей, который учил его дома, но он умер пару лет назад, и теперь он живет там один. До смерти дяди он вообще никогда не приходил в город, а теперь мы иногда видим его. Но он совершенный псих.

– Вау, – сказала я. – Какая грустная история.

– Ну да, – подхватила Лиза. – Потому что ты видела его тело? Конечно, это все в генах. Если бы он не был таким диким, я бы с ним закрутила.

Мелани закатила глаза, а я поднесла руку к губам, чтобы не брызнуть кофе.

– Ой, ну ты шлюшка, – сказала Мелани. – Да ты бы и так с ним закрутила, если бы он хотя бы раз глянул в твою сторону.

Лиза секунду подумала и покачала головой:

– Я сомневаюсь, что он имеет хотя бы малейшее представление, что делать с этим роскошным телом. Такая досада.

Мелани снова закатила глаза, а потом глянула на часы, висящие над окном выдачи.

– О черт, нам надо бежать, а то опоздаем. – Она вытащила кошелек и крикнула Мэгги: – Мэг, я оставила деньги на столе.

– Спасибо, – отозвалась Мэгги.

Мелани написала что-то на салфетке и протянула мне:

– Это наш телефон. Мы собираемся как-нибудь в ближайшее время провести вечерок на той стороне озера. Может, ты захочешь пойти с нами?

Я взяла салфетку.

– Да, ладно, может быть. – Я улыбнулась и тоже написала на салфетке свой номер. – Спасибо. Это очень мило с вашей стороны.

Я сама удивилась, насколько мое настроение улучшилось после разговора с этими девушками. «Может быть, мне этого и надо было, – подумала я, – вспомнить, что до трагедии я была нормальным человеком, у которого были друзья и личная жизнь. Было так легко почувствовать, что в тот ужасный день закончилось само мое существование. Но это было не так. И я должна была напоминать себе об этом как можно чаще».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию