Арчер будет молчать - читать онлайн книгу. Автор: Мия Шеридан cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арчер будет молчать | Автор книги - Мия Шеридан

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Я решила, что он провожает меня до ворот. Я поспешила за ним, пытаясь догнать. Мелкий предатель по имени Фиби все время не отрывался от Арчера, время от времени поглядывая на меня и восторженно тявкая.

Когда я догнала их, то спросила:

– Ты же никого не убивал своим топором, правда? – Я хотела пошутить, но тут до меня дошло, что если даже я закричу, меня тут никто не услышит. Доверяй инстинктам, Бри, напомнила я сама себе.

Арчер Хейл приподнял брови и ткнул пальцем в сторону, где оставил свой топор воткнутым в пень. Я поглядела туда и снова на него.

– Верно, – прошептала я. – Даже настоящий убийца топором не может ничего сделать без своего топора.

Та же крошечная попытка улыбки, которую я заметила тогда на парковке у аптеки, убедила меня принять решение. И я пошла за ним по направлению к дому.

Он открыл дверь, и я ахнула, увидев внутри большой кирпичный камин, по краям которого стояли книжные шкафы до потолка, полные книг. Я глазела на них, замерев, словно книжный робот, но вдруг почувствовала прикосновение руки Арчера. Он приподнял палец, показывая, что вернется через минуту, и зашел в дом. Когда он вернулся, в руках у него был блокнот, и он что-то писал. Я подождала, и он вскоре повернул блокнот ко мне. Очень аккуратными печатными большими буквами там было написано:

ДА, Я ТЕБЯ ПОНИМАЮ, ТЕБЕ ЕЩЕ ЧТО-ТО НУЖНО?

Я поглядела на его руки и уже приоткрыла рот для ответа, но тут же захлопнула его, не успев ничего сказать. Между прочим, вопрос был довольно грубым. Но и в самом деле, что мне нужно? Я немного пожевала губу, переминаясь с ноги на ногу, а он смотрел на меня, ожидая ответа. Выражение его лица было внимательным и настороженным, словно он не был уверен, отвечу я или укушу его, и готовился ко всему.

– Ээ, ну, я… Мне было неловко в тот день. Я же не знала, что ты… Не разговариваешь, и хотела сказать тебе, что я не нарочно тогда сказала… А просто… Я в городе недавно, и… – Что-то у меня не задавалось. Господи. – Ты не хочешь как-нибудь пойти съесть пиццу или что-то в этом роде? – выпалила я, широко раскрыв глаза. Я вообще-то не собиралась этого делать, просто оно у меня вырвалось. Я с надеждой взглянула на него.

Он пялился на меня так, словно я была математической задачей, решения которой он не знал.

Нахмурившись, он снова поднес карандаш к блокноту, не отрывая от меня глаз. Потом он взглянул на страницу и протянул ее мне:

НЕТ.

У меня вырвался смешок. Он не улыбнулся и продолжал опасливо смотреть на меня. Мой смех затих. Я прошептала: «Нет?»

По его лицу скользнуло выражение легкой неловкости, он снова взял карандаш и быстро приписал что-то еще. Когда он протянул мне блокнот, я увидела, что это было. Теперь там было написано:

НЕТ, СПАСИБО.

Я перевела дыхание, чувствуя, что краснею.

– Ясно. Я поняла. Ну, что же, извини еще раз за непонимание там, на парковке. И… Прости, что ворвалась к тебе сегодня… Это все моя собака…

Я подхватила Фиби на руки.

– Была рада с тобой познакомиться. О! Кстати! Мы же не познакомились. Я знаю, как тебя зовут, а я – Бри. Бри Прескотт. И меня можно не провожать, я знаю, где выход.

Я показала пальцем себе за плечо, повернулась и быстро пошла по дорожке к воротам. Я слышала за собой его шаги, идущие в другую сторону, наверное, обратно к поленнице.

Я вышла за ворота, но не закрыла их. Вместо этого я постояла с другой стороны, продолжая держаться рукой за теплое дерево. Все это очень странно. И ужасно неудобно. О чем я только думала, зовя его на пиццу? Я поглядела на небо, прижала руку ко лбу и сделала гримасу.

Пока я там стояла, я кое-что вспомнила. Я же хотела спросить Арчера, знает ли он язык жестов, но, разволновавшись, совершенно про это забыла. А потом он принес этот дурацкий блокнот. И только сейчас я сообразила, что Арчер Хейл ни разу не взглянул мне на губы, когда я говорила. Он смотрел мне в глаза.

Развернувшись, я снова вошла в калитку и прошла по дорожке за дом к поленнице, продолжая держать Фиби в руках.

Он стоял там, держа в руках топор, перед ним стояло полено, но он еще не замахнулся. Он просто смотрел на него, слегка хмурясь, и казался погруженным в раздумья. Когда он заметил меня, на его лице появилось изумление, а потом глаза снова сузились в подозрительную гримасу.

Фиби, увидев его, начала тявкать и пыхтеть.

– Ты не глухой, – сказала я. – Ты же меня слышишь.

Он постоял молча примерно с минуту, потом воткнул топор в пень, прошел мимо меня так же, как в первый раз, и снова показал мне идти за ним. Я пошла.

Он снова зашел в дом и вышел с тем же самым блокнотом и ручкой. Через минуту он написал мне:

Я НЕ ГОВОРИЛ ТЕБЕ, ЧТО Я ГЛУХОЙ.

Я помолчала, потом тихо ответила:

– Нет, не говорил. Но ты не можешь разговаривать?

Взглянув на меня, он поднял ручку и довольно долго писал, а потом показал мне.

Я МОГУ РАЗГОВАРИВАТЬ, Я ПРОСТО ХОТЕЛ ПОХВАСТАТЬСЯ КРАСИВЫМ ПОЧЕРКОМ.

Я уставилась на эти слова, попыталась осознать их, нахмурилась и взглянула на него.

– Это ты пытаешься шутить, да? – спросила я, все еще хмурясь.

Он поднял брови.

– Ясно, – сказала я, опустив голову. – Ну, тебе стоит еще поработать над этим.

Мы еще постояли, глядя друг на друга в упор, потом он тяжело вздохнул, поднял блокнот и снова написал:

ТЕБЕ ЕЩЕ ЧТО-ТО НУЖНО?

Я взглянула на него.

– Я знаю язык жестов, – сказала я. – Я могу тебя научить. В смысле, тогда ты не сможешь хвастаться своим почерком, ха-ха, но общаться таким способом будет быстрее.

Я улыбнулась, надеясь, что он улыбнется в ответ. Он вообще умеет улыбаться? А может ли?

Он смотрел на меня несколько мгновений, прежде чем положил блокнот и ручку на землю рядом с собой, выпрямился, поднял руки и показал – Я уже знаю язык жестов.

Я слегка вздрогнула, и у меня в горле встал комок. Никто не разговаривал со мной на языке жестов уже полгода, и передо мной сразу возник мой папа, я буквально почувствовала его присутствие здесь и сейчас.

– О, – вырвалось у меня вслух, потому что на руках у меня сидела Фиби. – Правда. Ты, наверное, так разговаривал со своим дядей.

Он нахмурился, наверное, удивившись, что я вообще знаю про дядю, но ничего не спросил, а просто показал – Нет.

Моргнув, я откашлялась и переспросила:

– Нет?

Нет, – повторил он.

Снова наступило молчание.

Я выдохнула:

– Ладно, я понимаю, что это звучит довольно глупо, но я подумала… Может, мы бы могли… Стать друзьями? – Я пожала плечами и неловко рассмеялась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию