Свадьба Мари - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ляпина cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба Мари | Автор книги - Юлия Ляпина

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Под высокой елью, украшенной яблоками, пряниками, лентами и канителью сидела Мари в серебристом парчовом платье и одаривала слуг, раздавая пакетики из большой плетеной корзины украшенной лентами и снежинками из сахарной бумаги.

— Лорд Дункан! — она улыбнулась ему и предложила: — выпейте с нами пунша, фея зимы раздала еще не все подарки!

Ответив хозяйке дома улыбкой, ап Марж присел к столу, с удовольствием выпил чашку горячего вина с пряностями и кусочками фруктов, неотрывно глядя на Мари. Он не замечал никого вокруг, а баронесса отчего-то стеснялась представить его родителям, сидящим за этим же столом.

Сначала она старательно не замечала его взгляда, но, когда был вручен последний сверток, Мари торжественно перевернула корзину и с улыбкой посмотрела в глаза мужчине. В любой другой ситуации это стало бы вызовом, невероятной дерзостью, ведь женщины должны вести себя скромно и сдержано, покоряясь мужской силе, но Дункан ждал этого взгляда, мечтал о нем. Ласкающие его голубые очи навсегда отпечатались в его сердце.

Он встал, протянул руку, и она вложила в его ладонь свои тонкие пальцы. Стоя близко-близко друг к другу они совершенно позабыли об окружающих.

— Его Величество дозволил нам заключить брак в любое время, и ждет приглашения на свадьбу, — негромко сказал лорд.

— Если ты найдешь сегодня трезвого священника, я готова стать твоей женой прямо сейчас, — шепнула в ответ Мари.

— А как же платье, гости и подарки? — спросил он, целуя ее пальцы.

— У меня все это уже было, — грустно пожала плечами она, — давай просто сделаем так, чтобы наши дети родились в браке!

— Давай!

Родители Мари настороженно смотрели на парочку, а успевшие привязаться к молодой хозяйке слуги громко зааплодировали. Влюбленным пришлось очнуться, и обратить внимание на родных и близких. Леди Суис конечно страшно хотела устроить допрос будущему зятю, но ее супруг благоразумно утихомирил жену, предлагая всем пойти на праздничную ярмарку. Все шумно одобрили это предложение и через полчаса пестрой толпой высыпались на площадь.

Кого здесь только не было! Глотатели шпаг и метатели огня, фокусники и жонглеры, танцовщицы на пестрых бочках и кукольный театр с расписными франкскими марионетками! Дети тотчас затребовали праздничных леденцов, в виде солнечного диска, подростки хотели кататься на коньках и смотреть шуточный рыцарский турнир, а взрослые мечтали отыскать тихое местечко, чтобы любоваться пестрой толпой, потягивать горячий грог и есть праздничные пироги.

Чуть в стороне разместились шатры гадалок, торговцев редкостями и различных шарлатанов. Пока родители Мари выбирали себе местечко возле мангала полного горячих пирогов и вертелов с мясом, Дункан улыбаясь во весь рот затащил невесту за шатры. Там среди звенящих бубенцов кукольного театра, треска хлопушек и скрипа каруселей Дункан снова повторил свое признание в любви, вручив невесте тяжелое кольцо с фамильным гербом.

Смущенная Мари даже всхлипнула от внезапно прихлынувших эмоции и не стесняясь обняла жениха. Когда они коснулись губами губ друг друга, в небо взвились праздничные шутихи, но они целовались, не замечая ни громкого шума, ни ворчания леди Суис про распущенную молодежь. Впрочем, матушка была счастлива за свою старшую дочь и быстренько взяла влюбленных в оборот, так что им пришлось разжать объятия, объявить о грядущей свадьбе и уже официально назначить дату.

Эпилог

Это была красивая свадьба. Конечно, Мари не удалось избежать нарядного серебристого платья с алыми вставками и длинной серебряной вуали с венком из тепличных роз. Рядом довольно крутились сестра и юный барон Ирут, поправляя тяжелый шлейф невесты.

Большой зал дома наполняли гости, под потолком кружились и качались от теплого воздуха снежные феи, вырезанные из серебряной бумаги, алтарь украшали букеты из яблок и оранжерейных цветов. Когда зазвучал хор, гости расступились и Мари медленно и торжественно пошла на встречу человеку, которого она любила до замирания сердца.

Жених в серебряной парче с алым подбоем стоял у алтаря и смотрел только на нее. Кокетливые барышни и серьезные лорды в официальных придворных мундирах совершенно не занимали его внимания. Он видел только ту женщину, с которой собирался связать свою жизнь и мечтал только о том, как они окажутся в спальне, укрытой от всех родственников и знакомых, отрывающих его от невесты весь последний месяц.

Когда им велели обменяться кольцами он надел на руку невесты тонкое золотое кольцо, блестящее россыпью мелких голубых камней, похожих цветом на глаза его любимой. В ответ она надела ему плоское мужское кольцо, украшенное гравировкой в виде сплетенных рук и сердец.

Когда священник позволил молодому мужу поцеловать невесту, Дункан благоговейно откинул серебряную вуаль, и мягко взял в плен губы, о которых мечтал все эти долгие тридцать дней, которые им пришлось ждать. Мари потянулась к нему, словно птица, желающая сделать глоток ключевой воды, и они так забылись, что королю пришлось покашлять, чтобы вернуть молодоженов в реальный мир.

Как и на первой свадьбе Мари, жених водил ее по залу, представляя гостям, но теперь она никого не боялась, здоровалась и улыбалась, и крепко сжимала руку супруга, еще не веря в их общее счастье.

Ап Марж лично представил молодую жену Его Величеству. Король мягко улыбнулся и показал Мари крупный перстень с ало-фиолетовым камнем:

— Я рад, миледи, что мой отец наконец сумел сдержать свое слово.

Молодая женщина вскинула непонимающий взгляд на сюзерена, и он охотно пояснил:

— Ваша первая свадьба не отменила королевского обещания, в камне сохранилась черная точка, напоминая о королевском долге. Зато эта стала отпущением, как видите, он снова чист! И этот герб на ваших плечах стал лучшим подтверждением.

Мари зарделась от смущения, а Дункан тепло коснулся губами ее ладони.

Уже перед самой церемонией, выбирая украшения молодая женщина узнала, что цепочка с гербами найденная ею после похорон мужа, принадлежала роду, титул и земли которого получил ее будущий муж.

После смерти последнего представителя фамилии титул и поместье вернулись в казну, а король наградил ими верного инспектора за верную службу. Так что теперь Мари с честью носила герб своего супруга, опровергая столичные сплетни о корысти королевского чиновника, лорд Дункан был богат, а после свадьбы король решил перевести его на постоянную службу в столице, сделав инспектором государственных учреждений.

Когда настало время провожать молодых, Дункан, узнавший от леди Суис, почему ее дочь опасается лестниц, подхватил невесту на руки и под бурные аплодисменты и пожелания счастья донес ее до просторной опочивальни. Там не давая Мари времени на испуг, он уложил ее в кровать, и принялся раздевать, рассказывая, как она прекрасна, и как он скучал.

Отвлекая молодую жену разговорами, лорд неторопливо забрался под юбки, и сдернул подвязку и скатал тонкий розовый чулок. Второй чулок он стягивал, целуя нежную кожу под коленями, а нижние юбки слетали под треск лопающихся шнурков и осыпающихся пуговиц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению