Мама из другого мира. Дела семейные и не только - читать онлайн книгу. Автор: Рыжая Ехидна cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мама из другого мира. Дела семейные и не только | Автор книги - Рыжая Ехидна

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Барон, баронесса! Ваша аудиенция закончена. О своем решении сообщу позднее.

С королем не спорят. Так что Паррис и Селитера со всей возможной надменностью прошествовали к дверям. Прямо как Пат, когда изображает Реджинальда.

Только двери закрылись за спинами родственников, как в этот же миг колыхнулся магический фон. На одном из диванчиков появилась королева Ирида, а рядом с ней стоял незнакомый мужчина. Их скрывала невидимость, которую я умудрилась прошляпить. Королевская сокровищница полна интересных артефактов, мда.

Я тут же вскочила со своего места, чтобы поприветствовать «вновь прибывших», но королева отмахнулась от моего реверанса, прошествовала через всю комнату и устроилась рядом с мужем. Там, где совсем недавно сидел глава рода Риштар.

– Корлис Драунф, граф, – представился незнакомец, усевшись через один стул от королевы. – Старший секретарь Его Величества.

– Драунф очень хотел с вами познакомиться, леди Эмилия, – король откровенно веселился. – Именно ему вы обязаны приглашением во дворец. Его так поразило ваше прошение о разрешении на организацию благотворительного фонда, что он буквально вытряс из меня все бумаги.

– Конечно, удивился! Среди бесконечных «дай, дай, дай» вдруг «возьмите, пожалуйста». Да еще такую сумму, что несколько местных деревень скупить можно. Не всякий столичный пансион для юных магов располагает таким фондом. Признаться, я был ошеломлен.

– Так ошеломлен, что несколько дней не знал, к какой категории отнести прошение, – сдала с потрохами секретаря королева, в глазах которой сверкали хитринки. – Денег, чинов и преференций не просите, вместо этого на себя ответственность взваливаете, ведь статусу «королевский» придется соответствовать.

– Вы меня смутили, ваше величество. Я просто пыталась создать условия для работы и жизни, – слегка улыбнулась королеве Ириде, довольная похвалой. – И не совсем вы правы, господин Драунф, не такая уж я и бескорыстная, – перешла на деловой тон, понимая, что в каком бы ключе ни шел разговор, а меня уже оценивают. – Здравый смысл подсказывает, что прежде, чем просить преференции сверх положенного, следует доказать, что ты их достоин. А каждому прошению следует обосновать причины, почему да для чего. Поэтому я подготовила не только список преференций, которые хотела бы получить на нашего приюта, но и отчет по развитию и изменениям с того момента, как меня назначили на должность.

Король тихо засмеялся, но не надо мной, а над своим опешившим секретарем. Драунф видимо успел себя убедить, что я – святая душа, и буду только спонсировать. А тут, оказывается, целый список прошений составлен. И непросто список, а с рядом обоснований, почему они нам нужны и почему их стоит нам дать. В общем, не так легко будет отказать. На секретаря было жалко смотреть. Ему уже мнились сотни пунктов, судя по его откровенному унынию.

– Я бы хотел взглянуть на ваш отчет, – поумерив восторженность, обращается ко мне Корлис Драунф.

– Конечно, сейчас. Извините, я на минутку.

Несколько шагов до двери, за которой меня дожидался мой саквояж, показались длиннее вчерашнего менуэта. Так хотелось похвастаться, что фонд не только не растрачен, но и несколько увеличился.

Я так вдохновилась, что мне позволили представить отчет, что не замечала какими глазами королевская чета и секретарь наблюдают за тем ворохом бумаг, который постепенно перекочевал из саквояжа на стол.

– Отдайте бумаги Корлису, леди Эмилия, – король потешался, глядя на мою суету. – Он их изучит в ближайшее время. А вы просто немного расскажите нам о приюте.

– Боюсь, что господин Драунф разберется только в финансовом отчете, так как все остальные документы являются черновиками и предназначены для презентации.

– Презентации? Очень любопытно! И на какое время рассчитана ваша презентация? – королевская бровь мигом приподнялась вверх.

– На полтора часа, – произношу почти убитым голосом, понимая, что никто мне столько времени не выделит. – Я могу сократить рассказ до часа, а если уж совсем вкратце, то будет скомкано и непонятно.

– Сейчас мы таким временем не располагаем, – серьезно заявил мужчина. Но фраза прозвучало так, словно король ищет решение, а не пытается меня отшить, что уже вселяло надежду. – Но вечером у нас проходит малый Совет по образованию. Приходите сюда в девять вечера, посмотрим, что за отчет вы нам приготовили.

– Да, Ваше Величество.

Ещё бы я отказалась от такой возможности. Конечно, планы опять отодвигаются, но Девис вчера заверил, что они и без меня успешно справляются. Если и сегодня придется тут переночевать, значит, в ратушу отправлюсь сразу из дворца.

– А сейчас вернемся к вашей проблеме. Что там за история с нападением на леди Присциллу?

Глава 39

Я смотрела на короля, пытаясь понять, что же ему известно. Конечно, у меня нет дара Флина, да и сам король навряд ли мне поведает версию родителей Эмилии, но как хотелось бы…

Не думаю, что меня оболгали – есть шанс лишиться головы, ведь слова четы Риштар очень легко проверить, но вот приукрасить действительность и усложнить мне задачу – запросто.

– Видит Арис, я и без того слишком многое ей прощала, но кража единственной дорогой мне вещи и шантаж стали последней каплей. У меня и в мыслях не было причинить Присцилле вред. Проучила, напугала, чтобы не повадно было впредь – да, но с её головы не упало ни единого волоска, я к ней и пальцем не прикоснулась.

– Магу это и не требуется. Если бы вы подрались, то это одно, но речь идет о нападении мага на обычного человека, – словно отчитали нерадивого ребенка, который забыл все правила.

– В чем конкретно меня обвиняют? – голос стал суше.

– Легче сказать, в чем вас не обвиняют, леди Риштар, – снисходительно отвечает король, внимательно следя за мной. – Мне вот интересно, как за такой короткий срок, можно натворить столько дел? На протяжении многих лет вы были тише воды, ниже травы, и вдруг активизировались.

То, что столь жирным намеком мне предоставляли шанс и дураку было бы понятно. Глупо думать, что королевская семья по сей момент оставалась в неведении. Даже если бы они не узнали обо мне раньше, то после обвинений отца точно заинтересовались и все выяснили. Проверяют, как я поведу себя? Признаюсь ли сама, прежде, чем меня подведут к этому вопросу?

– С чего начать?

Простой вопрос, но атмосфера вокруг сразу же изменилась. Мужчины переглянулись и подобрались на своих местах, словно боясь упустить важную информацию.

– Полагаю, сначала, – решает король Рольф. – Кто вы и как оказались в нашем мире.

– Сначала, так сначала.

Мне потребовалась минута, чтобы собраться с мыслями, после чего я начала рассказывать свою историю. Именно свою, не упоминая о Диме. Даже лгать не пришлось – мало ли, может у кого-то из присутствующих врожденный дар на выявление лжи или артефакты. Я просто не договаривала. Была убита в своём мире, перенесена в этот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению