Контракт. Брак не предлагать - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт. Брак не предлагать | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Полагаете, я его вам дам? – Детектив явно изумился наглости сидящего перед ним мужчины.

– Я не полагаю, я знаю, что по закону вы обязаны предоставить дело моему защитнику, а также мне лично. – Кьер произнес это скучающим тоном, словно читал лекцию или выговаривал помощнику. – Так что мой вам совет: не теряйте время, а внятно расскажите, кто и в чем конкретно меня обвиняет.

Детектив вспыхнул. Кьер с удовольствием наблюдал за внутренней борьбой, отразившейся на лице Уироуби.

– Ладно, умник, держи! – Он достал из папки протокол и протянул Кьеру. Тот спокойно взял и начал внимательно читать. Это был опрос потерпевшей Теодоры О’Доннал, заявлявшей, что преподаватель Кьерстен Сонг неоднократно пытался склонить ее к сексуальным отношениям, грозя, что иначе она не сдаст ему экзамен по профилирующему предмету.

Красная пелена затуманила взгляд. Донна не могла сделать это, или… Она заманила его в ловушку. Перед глазами проносились сцены последних дней. Донна, доверчиво прижимающаяся к его плечу, Донна, ворвавшаяся в мужскую душевую… Донна, стонущая от его ласк… Изумрудные глаза, сверкающие злостью: «С меня хватит!»

– Так как, мистер Сонг? – Голос вывел его из оцепенения. Кьерстен вдруг понял, что сидит в полицейском участке, сжимая в руках листы бумаги, а незнакомый детектив выжидающе смотрит на него.

Он тряхнул головой, пытаясь обрести ясность ума. Первую мысль – рассказать все как есть, он отмел, как неудачную. Даже если детектив соизволит проверить все, на это уйдет уйма времени. Прямых доказательств, что Донна заменила кузину, нет. К тому же неизвестно, какие именно улики лежат в папке на столе.

– Минуту. – Он заставил себя успокоиться и еще раз просмотрел протокол, уже обращая внимание на детали, затем проверил подпись и дату.

Заявление было подано вчера днем лично Теодорой О’Доннал. Вчера была встреча на Зерване, и Донна физически не могла быть в двух местах одновременно. Зато могла сама Теа. Оставалось разобраться, с чьего согласия она действовала. Кьер понял, что ему надо тянуть время.

– Что за чушь! – фыркнул он, кидая бумаги на стол. – Теперь каждый, кто не сдаст экзамен, будет заявлять, что подвергался сексуальным домогательствам со стороны преподавателя?

– Но у мисс О’Доннал действительно не сдан экзамен лишь по вашему предмету.

– Если вы посмотрите журнал успеваемости, то увидите, что до последнего семестра у нее были задолженности почти по всем предметам. Хотите предъявить обвинения всему преподавательскому составу?

– А то, что вы несколько раз приглашали ее в свой кабинет?

– Это – стандартная практика.

– Стандартная практика оставлять двери открытыми!

– Откуда вы знаете, что они были закрыты? – Кьер слегка приподнял брови.

– У нас есть показания одного из сотрудников университета – Томаша Томсона. Он добровольно пришел к нам и заявил, что видел, как вы неоднократно сопровождали мисс О’Доннал, в том числе и во внеучебное время.

– Томаш Томсон подозревается в получении взяток, а поскольку доказательства этого были предоставлены мной, то, естественно, он готов на все, лишь бы дискредитировать меня в глазах ректора университета.

Детектив сделал пометку у себя в бумагах, затем вновь поднял голову.

– А видеозапись?

– Какая видеозапись?

– Из студенческого спортивного центра. Где мисс О’Доннал заходит вслед за вами в мужскую душевую, а потом выходит оттуда.

– О, – небрежно заметил Кьер, невольно улыбнувшись при воспоминании о том, как Донна ворвалась туда, – и вы видели, что происходило в самой душевой?

– Там нет видеокамер…

– Жаль.

Детектив слегка подался вперед, нависая над столом.

– Мистер Сонг, надеюсь, вы понимаете, что обвинения очень серьезны?

– Разумеется, – кивнул он. – И хотя у вас нет ничего, кроме косвенных улик, вы не отпустите меня, поэтому не будете ли так любезны отдать мне мой смартфон?

– Простите?

– Поскольку вы утверждаете, что все очень серьезно, я должен позвонить своему адвокату. – Кьерстен требовательно протянул руку.

– Звоните. – Детектив выдал ему смартфон. Судя по модели, наверняка казенный.

– Думаете, я помню номер наизусть?

– Очень жаль, если не помните. Вы имеете право лишь на один телефонный звонок.

Скрежетнув зубами, Кьер набрал номер фирмы. Серены не оказалось на месте. Пришлось просить перевести на своего личного секретаря и отдать ей приказ срочно найти главу фирмы и передать, чтобы она летела на Куинси в следственный отдел полиции. Закончив, Кьер вернул смартфон детективу.

– Спасибо.

– Может быть, подпишете свои показания?

– Без адвоката? – Кьер ухмыльнулся.

Его собеседник вздохнул.

– Жаль, чистосердечное признание…

– Облегчает вам работу, но удлиняет срок. Мы закончили?

– Пока да. – Детектив подчеркнул слово «пока». Он нажал кнопку на столе, дверь распахнулась, и в проеме показались двое полицейских. – Уведите задержанного.

Кьер с абсолютным спокойствием проследовал под конвоем в тюремную камеру следственного изолятора. Дождался, пока охранники уйдут, и лишь тогда со злостью несколько раз пнул кровать, каждый раз жалея, что это не Расмус О’Доннал.

Серена смогла прилететь лишь на следующий день. К этому времени Кьерстен, окончательно успокоившись, сумел проанализировать ситуацию. По всему выходило, что Донна не была в курсе вероломства своей кузины. Оставалось понять, откуда у полиции видеозапись. Впрочем, стражи порядка могли просто проверить по системе посещения спортивного центра. Или же их мог навести Томсон.

Размышления Кьера прервали охранники, молча проконвоировавшие его в комнату для свиданий. Серена уже была там.

– Кьерстен. – При виде своего партнера она порывисто встала со стула, явно намереваясь кинуться к нему, но в последний момент, глядя на ухмыляющихся полицейских, передумала. – Я прилетела первым же рейсом.

– Знаю, спасибо, что так быстро, – кивнул Кьер, который, несмотря на видимое спокойствие, провел бессонную ночь, решая, как ему поступить, и теперь чувствовал себя отвратительно.

– Выглядишь неважно. – Серена Гластонберри бросила один из своих фирменных строгих взглядов на охранников, те поспешили выйти.

– Это все комары. Мне кажется, их здесь специально разводят. Этакий вид пытки… – доверительно сообщил Кьерстен, действительно чувствуя себя почти сносно. – А еще второй день подряд они мне приносят картон, называя это едой! Правда, с утра была какая-то слизь. По всей видимости, каша.

Серена невольно улыбнулась.

– Ты еще можешь шутить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению