Контракт. Брак не предлагать - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контракт. Брак не предлагать | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Судя по обрывкам воспоминаний, Кьер подошел в пабе, потом они вместе стояли на улице, ожидая такси… На этом воспоминания заканчивались, а вот головная боль усиливалась.

Вещи, вперемешку мужские и ее собственные, небрежно валялись на диване, навевая нехорошие мысли. Донна задумчиво посмотрела на брошенную мужскую рубашку. Не сложена, но и не смята.

Все-таки Кьер был более небрежен с вещами, когда они занимались любовью. Да он просто швырял их, где попало. Неужели ничего не было? Тогда почему он остался, а не ушел, убедившись, что Донна зашла в номер. Вчера Кьер пришел в паб не просто так… возможно, искал развлечение на ночь, но почему-то не обратил внимания на красноволосую певицу, предпочтя свою бывшую жену.

От всех этих размышлений бросило в жар, головная боль усилилась. Донна нахмурилась, сердясь на себя: пора прекратить переживать из-за глупостей. Даже если они переспали, это – случайность, с кем не бывает. Они – взрослые люди и понимают, что жизнь непредсказуема. Решив подумать над этим позже, на трезвую голову, девушка отправилась в ванную комнату.

Когда Донна, закутанная в белоснежный халат с эмблемой отеля, вышла, адвокат лежал на кровати, раскинув руки, и меланхолично рассматривал потолок. Он всегда так делал, когда ему надо было обдумать ситуацию.

При звуках шагов Кьер повернул голову. Аметистовые глаза весело блеснули, но их обладатель удержался от язвительных замечаний, хотя, судя по ехидному выражению лица, они так и вертелись у него на языке.

– Привет! – тихо сказала Донна.

– Привет, – отозвался Кьер, слегка потягиваясь и намеренно демонстрируя великолепно сложенное тело. – Как спалось?

На секунду девушке захотелось ошарашить его тем, что сама узнала вчера, и посмотреть, как быстро бывший муж вскочит с кровати, но Донна сдержалась, понимая, что сейчас слегка не в форме. Поэтому она предпочла отшутиться:

– Если я скажу, что без памяти, это может быть использовано против меня?

– Скорее, это укор мне, – весело подхватил Кьер. – Обычно женщины запоминают ночь, проведенную со мной.

– Восхитительная самонадеянность, мистер Сонг!

– Стараюсь соответствовать ожиданиям, мисс О’Доннал!

Донна покачала головой и села к зеркалу, сдернула полотенце и начала бережно распутывать волосы. Всматриваясь в отражение комнаты, она заметила, что Кьер перевернулся на бок и наблюдает за ней, подперев рукой голову. Грифельно-серое тело контрастировало с белоснежными простынями на кровати. В памяти всплыли слова, сказанные недавно Джоном о цветных, затем воображение нарисовало картину, как это могло быть ночью: алебастрово-белое и грифельно-серое. Горячий шепот и тяжесть навалившегося тела, почти невидимого в ночи. Гребень с глухим стуком упал на пол. Донна вздрогнула и поспешно наклонилась за ним, надеясь, что Кьер не прочитал ее мысли.

– Просто как в старые добрые времена, – промурлыкал Кьер, когда она выпрямилась.

– Только тогда мы не могли позволить себе лучший номер в самом дорогом отеле этого города, – сухо отозвалась она, все еще сердясь на себя за недавние мысли.

Он кивнул:

– Верно. Все меняется. Не правда ли, Донна?

– Да. – Она встала и подошла к кровати. – Расскажешь, как ты вчера оказался в пабе?

Кьер улыбнулся.

– Томас мне позвонил.

– Томас? Зачем?

– Ну… он сказал, ты у него в пабе, и что, судя по блеску в глазах, явно жаждешь напиться до белых чертиков. Я не мог не составить тебе компанию в столь благом деле.

– А как же твоя новая подружка? – сорвалось с языка прежде, чем Донна успела подумать.

Кьер нахмурился:

– Какая подружка?

– Красноволосая певица с божественным контральто! Она поет в пабе.

– А… Молли. – К ее удивлению, Кьер рассмеялся. – Она не моя подружка.

– Но ты…

– Недавно провел с ней ночь, да, признаю… – Он потянулся. – Но проснувшись утром, мы решили не брать на себя обязательств.

– Это гадко!

– Нас устроило. Впрочем, если ты считаешь, что я виноват, не буду отрицать и даже готов заплатить штраф полиции нравов в твоем лице. Как насчет завтрака в номер?

– Я не голодна. – Мысль о еде вызывала отвращение, к тому же Донне было обидно столь поверхностное отношение Кьера ко всему происходящему. Красноволосая певица заслуживала большего, хотя не Донне решать. – Только каппи, если можно.

– Я закажу на свой вкус, – проинформировал Кьер и повернулся к сенсорной панели над кроватью, выбрал нужный раздел и, делая заказ, на секунду отвлекся: – Как насчет шампанского?

– С утра? – ужаснулась Донна, хотя мысль о холодном напитке, пузырьки которого приятно лопались на языке, показалась соблазнительной.

– Брось, Донна, ты вчера напилась, и у тебя должна сейчас гудеть голова. Шампанское поможет.

– Ты так уверенно об этом говоришь…

– Да, у меня есть опыт, ты же это имела в виду, верно? – Кьер снова усмехнулся, став похож на того студента, который когда-то давно предлагал ей свою футболку.

– Верно. – Донна вновь отвернулась к зеркалу, подавив в себе желание присесть на край кровати и взъерошить ему волосы, как делала раньше. Кьер подмигнул, прекрасно зная, что бывшая жена смотрит на его отражение, затем встал, сладко потянулся и пошел в ванную. Зашумела вода.

Воспользовавшись тем, что осталась одна, Донна оделась, присела на край дивана, осторожно отодвинув вещи своего мужа. Еще раз задумчиво взглянула на них, гадая, что же могло произойти этой ночью, и, главное, как это может повлиять на тот факт, что они до сих пор женаты. Погруженная в раздумья, она пропустила момент, когда Кьер вышел из ванной в одном полотенце, обмотанном вокруг бедер. Вода с белых волос тонкими струйками стекала на плечи.

– Завтрак еще не привезли? – осведомился он, развалившись в одном из кресел. Словно в ответ на его вопрос в дверь постучали, и в комнату вполз робот-коридорный, толкая перед собой тележку с заказом. Посередине возвышалось ведерко с бутылкой шампанского.

– Приятного аппетита, – пожелал робот механическим голосом и удалился. Кьер встал, открыл бутылку и разлил шампанское по бокалам, протянул один Донне. – Твое здоровье!

Она молча отсалютовала, сделала несколько глотков и поставила бокал на столик.

– Спасибо.

– Полегчало?

– Да, немного. – Ей даже хватило сил налить каппи из серебряного графина в белую фарфоровую чашку, на боках которой красовался вензель отеля. Донна вспомнила еще об одном вензеле – черном, украшавшем плечо, и покачала головой.

– Видишь, я знаю толк в похмелье. – Кьер улыбнулся и внезапно спросил: – Во что ты вляпалась, Р’енна?

– Что? – Ей удалось сохранить видимость спокойствия, хотя рука дрогнула, и несколько капель каппи пролилось на блюдце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению