Ночное царство - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Мари cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночное царство | Автор книги - Аннетт Мари

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Лир не мог дышать, щурился, пытаясь видеть за чарами. Вот! Его заряд силы прорвал слабое место плетения. Щупальца тут же рассеялись, и Лир выхватил новые чары из кармана.

Дульчет снова колдовал, Лир бросил свой камешек на пол.

Тьма заполнила комнату — черная и непроницаемая, напоминающая Пустоту между мирами. Лир отскочил, атака Дульчета попала по месту, где он был. Лир сжал край стола у стены и быстро пошел вдоль него.

Проблемой было то, что он видел не больше врага.

— Иллюзия? — проворковал Дульчет во тьме. — Поразительно. Хотел бы я работать с тобой, брат, а не сражаться. У тебя такие интересные идеи.

Лир вытащил еще один камешек и зажал его указательным и большим пальцами, пытаясь угадать, где стоит его брат.

— Что ж… — задумчиво пробормотал Дульчет. — Для этих чар мне не нужно тебя видеть.

Лир судил по голосу Дульчета, активировал камешек и бросил. Он застучал по полу и ударился обо что-то с металлическим звоном. Черт. Он промазал?

Свет появился в неестественной тьме, видимый, но ничего не озаряющий в комнате. Красные кольца полетели по полу, скользили, напоминая больших насекомых. Лир быстро попятился, кольца летели в его сторону. Он ударился спиной о стойку.

Кольцо проехало в паре дюймов от его ног, а потом повернулось к нему. Сияющая лента скользнула под ним, и все внутри кольца вспыхнуло алым.

Агония пронзила Лира, взорвалась от его ног в торс. Он ударился об пол, крик вырвался из его горла. Другие круги понеслись по бетону, собрались под ним, пока Лир содрогался. Нервы вспыхивали так, словно сотня соболов вонзалась в его плоть.

Тьма пропала, Дульчет поднял камешек с чарами иллюзий и раздавил в пыль вспышкой магии.

— Ах, брат, как мило ты поешь, — он поднял руку. — Покричи для меня еще.

Сияющие круги под Лиром вспыхнули ярче, и агония снова ударила по нему ударом молнии, что носилась по телу. Он закричал, мышцы свело, все почернело.

Вспыхнул другой свет, и чары, которые Лир бросил до этого, взорвались.

Взрыв отбросил Дульчета, сорвал с места металлический стол и сбил половину полок со стен. Лира отбросило в стол у стены. Кроме физической силы, клинки магии порвали плетение на полу на кусочки.

Лир перекатился, поднялся на ноги, с трудом держась вертикально. Дульчет был ближе и с трудом поднялся на колени. Хватая ртом воздух, Лир бросился сквозь расстояние между ними и попал кулаком по лицу Дульчета.

Голова брата откинулась с потрясением на его лице.

Магия Лира не только порвала плетение на полу. Она порвала и защиты на Дульчете, и его брат стал уязвим для физических атак.

Лир сжал футболку Дульчета и ударил его еще раз. И еще. Дульчет схватил Лира за руку, но тот сжал его запястье. Быстрый поворот, хруст, и Дульчет взревел от боли, хватаясь за локоть.

Лир сказал Эшу, что не мог сломать кость голыми руками. Он соврал.

Он еще раз ударил брата по лицу — это было так приятно — а потом оттолкнул его. Дульчет ударился об пол, кровь текла из его носа и рта, и Лир ударил локтем в солнечное сплетение брата.

Дульчет содрогнулся, а потом оскалился.

Он выстрелил чарами в лицо Лира. Слепящая боль впилась в его череп, и он отшатнулся. Вытащив что-то мелкое из кармана, Дульчет бросил этим в Лира.

Лир отбил это предплечьем, обрушил ладонь на грудь Дульчета. Его быстрые чары взорвались, отбросил Дульчета в полки с силой, что могла сломать кости. Содержимое полок посыпалось на пол следом за Дульчетом. Неожиданный звук раздался поверх какофонии.

Дульчет смеялся. Кровь покрывала его лицо, рука была вывернута, а он откинул голову и хохотал, как маньяк, каким и являлся.

Холодок пробежал по Лиру, он поднял руку. Мерцающая жидкость была на его запястье и предплечье там, где он отбил ладонь Дульчета. Серебро отливало красным.

Чары ртути с кровавой магией.

Дульчет все еще смеялся, его пылающие черные глаза издевательски смотрели на Лира. Ртутное плетение ползло по его плоти, холод двигался к локтю. Лир поднял другую руку, направил на брата и призвал магию.

Искореженные полки заскрипели, смех Лира утих, когда он поднял голову. Со скрежетом ломающегося металла вся структура обвалилась. Дульчет пропал под раздавленными полками и остатками их содержимого. Стало тихо, груда металла не шевелилась.

Лир оставил свои чары рассеиваться. Ему пришлось бы откапывать Дульчета, чтобы убить его, а времени не было. Он посмотрел на мерцающее пятно на руке с паникой в глубине души.

Он отпрянул от металлической груды с братом и поспешил в комнату в дальней части бункера. Чары были разрушены во время их боя, и он легко распахнул дверь.

В квадратном пространстве внутри на полу лежала Клио, ее белый наряд был в крови и грязи, светлые волосы рассыпались по влажному бетону. Длинные рукава ее костюма пропали, и Дульчет оборвал ее юбки до колен. Наверное, чтобы было проще ее нести.

Она не отреагировала на открывшуюся дверь. Она была без сознания, но, судя по всему, Дульчет не успел ничего сделать.

Лир поднял ее на руки и понес по бункеру, вверх по лестнице и их холодной тьмы. Его мышцы дрожали от слабости, смертельный холод в руке достиг плеча. Ему нужно было унести Клио от Дульчета и из этого бункера. Он должен убедиться, что она в безопасности, но не мог вернуть ее в гостиницу. У него не было столько времени.

Покачиваясь через каждые пару шагов, он шел мимо домов к своему дому, где были темные окна. Он шагнул к двери, отпер чары, почти ввалился внутрь. Сжимая ее одной рукой, едва поддерживая ее вес, он активировал все замки и защиты на здании.

Почти втащив Клио, он добрался до единственной спальни и бросил ее на кровать с меньшей заботой, чем хотел бы, но лучше он сейчас не мог. Он прижал ладони к ее лицу и нашел чары, что держали ее без сознания. Он разорвал нити, но лед в его венах достиг груди, было сложно дышать.

Его внимание рассеялось, он ничего больше не мог. Он повредил чары достаточно, чтобы они развалились сами. Она будет в порядке, защищенная магией, которую он годами создавал и улучшал, чтобы уберечь себя.

Он отпрянул от кровати, зрение затуманилось. Холод был в его легких, поднимался по позвоночнику к голове. Когти льда сдавили его сердце.

Он не понимал, что выбрался из комнаты, пока не врезался в кухонный стул. Он рухнул на него, склонился, опустил голову на руку, что легла на стол, отчаянно втянул воздух. Как он мог дышать так быстро, но не получать кислород?

Он умирал. Он ощущал это каждой костью, каждой мышцей, каждой связкой, нервом и органом. Лед распространялся быстрее, обжигал, боль пропитала все его тело. Ледяное прикосновение Смерти было в нем, давило на него.

И это… было… так… медленно…

— Козел ты, Дульчет, — простонал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию