Ночное царство - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Мари cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночное царство | Автор книги - Аннетт Мари

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Почему его хорошо знают? — прошептала она.

Кассия повела плечами.

— Раум убил не меньше шестерых членов семьи Ра за четыре года. Может, больше. Список убийств и нападений, связанных с ним, занял бы пять страниц.

— Черт. А другой?

— Думаю, это Эш — его протеже. На несколько лет младше, еще не с такой репутацией, но он набирает ее быстрее, чем его наставник.

Клио прищурилась и поняла, что делает, опустила взгляд на стол.

— Второй может не быть тем, о ком ты говоришь. Он моего возраста, может, младше на год. Как он может уже быть таким жестоким?

— Они убивают раньше, чем заканчивают обучение.

Поежившись, Клио отвернулась от убийц и нервно грызла ноготь.

— Меня всегда беспокоило, — пробормотала Кассия. — С их навыками они могут работать на кого угодно. Почему семья Аида?

— Почему нет? — Клио пожала плечами. — Аид, наверное, платит лучше.

— Пару веков назад Аид истребил правящую семью драконианов, почти всех их жителей, захватил их территорию и рассеял выживших по Подземному миру, — Кассия скрестила руки, недовольно хмурясь. — Драконианы, видимо, забыли о гордости, раз берут деньги у семьи, что чуть не стерла их.

Клио фыркнула.

— Я упоминала, как ненавижу это место?

— Асфодель?

— Подземный мир. Тьма в этом царстве скрывает столько гадостей, — она подумала о конкретном инкубе. — Тут все не такое, каким кажется.

— Как только Мадригал закончит, мы уйдем. Этого хватит для Бастиана. Это достаточно гадко, чтобы подошло для него.

Клио скривилась и поправила длинный рукав костюма. От идеи Мадригала она ощущала себя грязной, только думая об этом. Солдат-смертник понесет чары в армию врага. Они взорвутся, убив врагов и заразив других тем же плетением. А потом зараженные солдаты взорвутся, убив и заразив еще больше жертв. Так плетение проникнет глубоко в силы врага.

— Это гадко, — буркнула Клио, подавив слабую тошноту. — Это не конец войны, а отпугивание. Я рада, что Бастиану, может, и не придется его использовать.

Кассия странно посмотрела на нее.

— Как это понимать?

— Чары, что я принесу домой, должны дать нам преимущество и лишить Ра желания напасть. Нам не придется биться. Это сказал Бастиан, помнишь?

Кассия сжала губы и вздохнула.

— Клио, это работает не так.

— О чем ты?

— Отпугнуть можно, только если враг знает, что у нас это есть. Они узнают, только когда мы используем чары, — сочувствие смягчило ее алые глаза. — Те чары, что ты дашь Бастиану, придется использовать хотя бы раз. А то и больше.

— Но… — Клио покачала головой. — Но Бастиан сказал…

— Он надеется, что они нам не понадобятся, но если Ра серьезно хотят захватить Ириду, Бастиан и король используют все доступное оружие, включая чары, что ты принесешь им.

Клио сжала кулаки. Она была так наивна? Конечно, Ириде придется использовать чары. Иначе как это напугает Ра? Ирида не могла прислать Ра письмо: «Эй, у нас опасные чары, не трогайте нас!». Ра не испугаются магии Ириды, пока не увидят ее в действии.

Горечь подступала к горлу. Бастиан пожертвует кем-то из своего народа, верным солдатом, для чар Мадригала? Он совершит преступление? Могут пострадать невинные?

Она знала ответ. Чтобы защитить родину, Бастиан использует любое оружие, включая наполовину сестру.

Она сунула пальцы в скрытый карман пояса и вытащила розовые камешек Лира. Если бы он делал ее заказ, предложил бы те же чары, что Мадригал? Он пытался сделать ее покупку обычной, предлагал простые боевые чары.

— Идут, — шепнула Кассия.

Деймон с шестью сопровождающими шел к ней с масляной улыбкой. Пуговицы натянулись от его крупного тела. Деймоны были обычно спортивного вида, и такой толстый потрясал. Деймон был ленивым, раз стал таким.

— Ты, должно быть, посланница Ириды, — сказал деймон низким и неприятно хриплым голосом. Его темные глаза были кусочками угля над обвисшими щеками. — Клио, да?

— Да, — сжимая камешек, она старалась не пялиться на его три подбородка, что тряслись, когда он говорил.

— Я — Сугул, военачальник дэвов. Ты знаешь нашу касту?

Она хотела отойти от него, но попала между столом и его свитой.

— Боюсь, нет.

— Ничего, милая. В Подземном мире больше тысячи каст и почти три сотни территорий, а еще есть неофициальные.

— Тысяча? — вяло повторила она.

— Многие не приходят в другие миры, так что о них знают только тут, — он снова улыбнулся. — Ты выглядишь уникально даже для надземницы. Тут сегодня больше семидесяти каст. Ты знала?

— Семьдесят?

— Да, — он склонился, и Клио чуть не сжалась от кислого запаха, что окружил ее. — Тут разные классы, от уважаемых жнецов и дэвов, как я, до наемников, типа драконианов и гарпий.

Он посмотрел на двух драконианов, облизнул губы и посмотрел на Клио.

— Тебя еще не знакомили со всеми, Клио? Я был бы рад помочь тебе.

Клио с мольбой посмотрела на Кассию, но подруга мрачно глядела на Сугула, не могла помочь Клио в разговоре.

— С кем хочешь встретиться? Гарпии с тобой говорили, так что тебе нужна компания лучше них, — он повернулся. — Как насчет… о, но ты должна была видеть их, раз у тебя дела в Хризалиде.

— Кого? — спросила она.

Он отошел на шаг и указал на двух мужчин со светлыми волосами, говорящих с высокой женщиной. Один из них повернул голову, и Клио задержала дыхание. Лир. Нет, еще один двойник, еще один брат. У этого волосы были короче и аккуратнее, чем у Лира, и он будто никогда в жизни не улыбался.

Второй блондин повернулся, и Клио охнула. Не двойник. Этот инкуб был старше, его волосы были светлее, были стянуты в хвостик у шеи.

— Ах, — Сугул смотрел на нее. — Так ты их еще не встречала.

— Кого?

— Лицеуса Ризалиса и его старшего сына, Анданте.

— Ризалис, — прошептала она. — Хризалида… Ризалис.

— Именно, — Сугул потянул рубашку на выпирающем животе. — Многие инкубы бесполезны, но семья Ризалис — другая. В их роду многие известные чародеи истории Подземного мира. Семья очень богата, хоть богатство теперь привязано к Аиду.

— Они не всегда работали на Аида? — осторожно спросила она, глядя на отца Лира. Лицеус выглядел не таким старым, чтобы у него были взрослые дети — еще и семеро — но деймоны не всегда старели как люди. Главе семьи, казалось, было под тридцать, но, если приглядеться, она понимала, что так казалось из-за его поведения. Физически он выглядел не старше сына рядом с ним. Инкубы вообще старели?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию