Ночное царство - читать онлайн книгу. Автор: Аннетт Мари cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночное царство | Автор книги - Аннетт Мари

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Судя по карете с животными, Подземный мир был таким же. Она не знала точно, почему, но осознание радовало. Может, потому что от этого чужой мир казался знакомым.

Она, Кассия и Эрикс не говорили, пока они подпрыгивали на невидимой дороге. Клио не опускала голову, анализировала разные запахи. Она ощущала запахи растений, и ее радовала перспектива увидеть новые растения, которые не встречала еще ни одна нимфа.

Она сможет. Это было приключением, как и сказал Эрикс. Новый опыт. Она просто должна убедиться, что выживет.

Она думала, что прошел приблизительно час, и карета замедлилась и остановилась. Зверь шумно хмыкнул.

— Можете снять повязки.

Клио сорвала ткань с глаз. Ее пронзило разочарование — было слишком темно, чтобы что-то увидеть. Она посмотрела на головы двух существ, похожих на лошадей, тянувших карету, и увидела огни.

Наверное, это была долина, хоть Клио не видела ее форму. Вдали внизу мерцала во тьме тысяча огней, озаряя силуэты странных зданий и запутанных улиц. Красно-золотые оттенки удивительно очаровывали.

Кучер щелкнул поводьями, и не-совсем-лошади направились вперед. Клио оставалась между Кассией и Эриксом и старалась сохранять достоинство, пока подпрыгивала со скамейкой. Жнец и другой проводник ехали на оседланных зверях по краям кареты.

Клио посмотрела сквозь маску. Зверь был похож на серого коня в яблоках, но…

Он повернул голову в ее сторону, опустив ухо. А потом открыл пасть, обнажая хищные клыки. Клио отпрянула и решила смотреть вперед.

Они катились по извилистой дороге, тропа казалась мутной из-за трепещущих шаров света проводников. Теплые огни поместья становились все ближе, и она осторожно приподняла маску и посмотрела на дорогу впереди. Их ждали факелы, озаряя большую гладкую каменную арку с охраной из темных фигур. А за ними был… мост?

Карета снова замедлилась, темные силуэты пошли к ним. Клио ожидала солдат, но… эти мужчины… вызвали у нее дрожь глубоко в теле.

Длинные черные плащи окутывали их худые тела, глубокие капюшоны бросали непроницаемые тени на их лица. Они носили изогнутые сабли, широкие клинки блестели в зачарованном свете. Шесть деймонов плавными и зловещими шагами окружили карету.

Клио сжалась на месте. Жнецы. Это явно были жнецы. Как и ее проводник, они не были в мороке.

— Причина посещения, — сказал солдат. Хоть тон был скучающим, его шипящий голос заставил ее поежиться. Его голова тут же повернулась к Клио из-за ее слабого движения. Его плащ пошевелился. Свет должен был разогнать тени на его лице, но его лицо оставалось скрытым, лишь блестели кроваво-красные глаза.

Их проводник без слов вытащил из пальто листок бумаги. Солдат потянулся за ним, широкий рукав съехал, и он забрал бумагу бледной тощей рукой, его кожа напоминала воск, кости выпирали из нее.

Он взглянул на бумагу, лицо было все еще скрытым, а потом вернул бумагу.

— Хорошо. Продолжайте.

Их проводник кивнул, солдаты вернулись на места, и карета снова поехала вперед. Клио отклонила голову, глядя на арку, пока они миновали ее. Магия задевала ее кожу. Стук копыт по земле сменился цоканьем по камню, Клио оглянулась и с аспером решила узнать, что за чары охраняли арку.

Раздался яростный вопль.

Клио вздрогнула и сжала руку Кассии. Странный грохот раздался над ними, а потом еще один резкий вопль, будто женский, усиленный вдесятеро. Большая тень вырвалась из тьмы, раскрылись широкие крылья.

Почти лошадь фыркнула, встала на дыбы, чуть не сбросив всадника. Жуткое крылатое существо пронеслось мимо, резко подалось в сторону и спикировало снова. Шар красного огня появился в руке жнеца, и он запустил им в огромную птицу.

Атака взорвалась о брюхо птицы. Существо отлетело с недовольным воплем. Хлопанье крыльев утихло во тьме вдали.

Жнец успокоил скакуна и обернулся в седле:

— В следующий раз не стойте столбом, ладно? — крикнул он стражам.

Ближайший прислонился к арке, отозвался свистящим голосом:

— Это была одна. До этого мы прогнали стаю.

Стаю? Клио вжалась в карету. Одна птица уже пугала.

— Ленивые, — буркнул жнец, направил своего зверя вперед.

Карета катилась за ним по широкому и постепенно изгибающемуся мосту, под которым была видна только тьма.

— Что это было? — спросил Эрикс у кучера.

— Рок. Голуби-переростки. Им нравятся дейносы, — он кивнул на «лошадей».

Клио это голубем не показалось. Это больше напоминало орла-переростка.

Эрикс взглянул на небо.

— Они нападают и на деймонов?

— Порой, но им не нравится магия. Этот пытался спугнуть дейносов с моста, чтобы легко поесть.

По краям моста не было перил, и плеск быстрой реки, едва слышный за стуком копыт, звучал очень далеко внизу. Забавное место для нападения летающих хищников.

— Роки так умны? — спросил пораженно Эрикс, не звуча достаточно испуганно. — Что вы…

— Тише, — раздраженно перебил их дружелюбный проводник-жнец.

Они попали на хорошую твердую дорогу, и Клио выдохнула с облегчением. Огни были так близко, что заполняли горизонт, и она склонилась вперед, желая увидеть знаменитый город в поместье. Стена высотой в двенадцать футов из больших каменных блоков окружала его, баррикаду пересекали высокие дозорные башни. Еще одна арка ждала их, защищенная большим количеством жнецов в плащах, которые проверили бумагу их проводника и пропустили их.

Свет внутри почти слепил. Дорога из земляной стала мощеной, широкий бульвар обрамляли фонари, что тепло горели. С улицей граничили здания из дерева и камня, у них были большие острые крыши и изящно изогнутые карнизы. Центр улицы был разделен широкой полосой, где были высажены странные деревья — тонкие стволы тянулись вверх и становились плотными шарами листьев и ветвей, выглядящих красными в свете фонарей.

Клио хотела бы ненавидеть это место, но не могла отрицать, что оно красивое.

Они проехали по бульвару и добрались до широкого круга с фонтаном в центре. Напротив была еще одна арка, ведущая во двор. А в конце двора была…

— Резиденция Аида, — без эмоций сообщил их проводник.

Клио покачала головой. Это была не резиденция, а целый замок. Высокие входные двери, сложная архитектура, много соединенных крыльев, которые было видно с улицы. Точно дворец.

Их проводник повернул налево, повел их прочь от дворца, и улицы сужались. Лампы пропали, тесный переулок был заполнен тьмой, тесные улицы, сквозь которые с трудом можно было пройти, пересекали их путь. Здания склонялись к ним. Ей показалось, или тени в форме людей мелькали на этих темных переулках?

Мысль только возникла в ее голове, как тень выбралась из переулка на дорогу. Толстые ножки поддерживали широкий торс с длинными руками, которыми он упирался в землю и передвигал себя, подобно горилле. Но его лицо напоминало раздавленного козла, спутанные рога возвышались над его головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию