Проклятый принц - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый принц | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, она и вправду считала, что все это здорово. Может, у них это вроде карьерного роста? Я все же не стала уточнять. Дружелюбно улыбнулась:

— Так раз ты везде побывала, то и весь дворец знаешь?

— Само собой! — она горделиво улыбнулась. — И весь дворец, и всех обитателей! А если чего-то и не знаю, вы только скажите, смогу разузнать.

Замечательно! Будет у меня свой ценный источник информации.

— Спасибо. Если что, обязательно обращусь. Ну а пока нужно на бал собираться.

Еще бы я знала, как это делать. Ну там платье, прическа — это понятно. Но вдруг есть какие-то местные особенности?

Благо, Пинна все взяла в свои руки.

— Если позволите, я безотлагательно займусь платьем. А то их всегда так складывают, что потом заломы на подоле остаются. Сейчас обязательно нужно разгладить. Я, конечно, понимаю, многие дамы хотят, чтобы никто их наряд раньше срока не видел, но в итоге платья еще нужно в порядок приводить.

И пока она этим занималась, я успела принять ванну в смежной комнате. Заодно надеялась, что расслаблюсь и успокоюсь, но куда уж там. Честно, я волновалась. Очень. Все-таки первый бал в жизни. К тому же королевский. Еще и все там будут на меня глазеть как на одну из избранниц. Сплетничать обо мне, как о сомнительной невесте Дейвена. Вдобавок там увижу Натана, который вполне может сделать вид, будто знать меня не знает. И как последний гвоздь в крышку гроба — Дейвен. Вот от него вообще чего угодно можно ожидать. Вплоть до расхаживания под руку с Уллиной.

Ничего, это просто нужно как-то пережить. Главное, чтобы меня не пригласили на танец. Пусть в последние дни на корабле под чутким руководством госпожи Амельды я училась танцевать, и она даже сказала, что очень хорошо получается. Но вот Садриг, которому пришлось быть моим партнером по танцу, ответил честно:

— Просто кошмар.

Ну да, мои мысли на тот момент были заняты совсем другим, я никак не могла сосредоточиться, путала движения и сбивалась. И теперь вполне могла опростоволоситься на глазах у всего высшего света… А ведь, как говорится, первое впечатление можно произвести лишь один раз.

Конечно, я плевать хотела на мнение совершенно мне чужих людей, но вот Дейвен… Он же меня вообще сарказмом задавит, еще и высказывать начнет, что я его позорю.

В общем, мой настрой перед балом был не особенно радужный…

Зато платье превзошло все мои ожидания. Пока самые красивые я видела как раз таки на Уллине, но они враз могли показаться жалкими лохмотьями по сравнению с этим. Я даже толком не могла понять, какого оно цвета: при разных углах менялось от нежно-зеленого вплоть до темно-бирюзового. Облегающий лиф был расшит зелеными самоцветами — может, даже изумрудами, я все же в драгоценных камнях не особо разбиралась. Диковинный сложный узор продолжался на пышной юбке и вился до самого подола. Вот только сама ткань при внешней эфемерности оказалась довольно тяжелой. Но в остальном я могла лишь молча восхищаться.

Зато Пинна восхищалась не молча:

— Как потрясающе! Вот прямо как исключительно для вас и сшито, хотя вас тут никто тогда еще в глаза не видел! Вы только посмотрите в зеркало, прямо идеально! Вот знаете, тот редкий случай, когда бальное платье не затмевает хозяйку, а как бы…обрамляет ее. Ну вот как… — она на миг задумалась, — как оправа драгоценный камень. Так вот и у вас! Все подчеркнуто! И фигура, и кожа белоснежная, и волосы чуть ли не золотые, а глаза так вообще прямо изумрудные! Я аж прямо вами горжусь!

Прозвучало настолько искренне, что я едва сдержала смех. Нет, это уж точно наивысшая похвала. Но справедливости ради, меня и саму отражение очень радовало. Платье и впрямь очень удачно оттеняло внешность, идеально облегало лиф, подчеркивало талию, а отсутствие рукавов добавляло образу легкости и даже хрупкости.

К платью шли туфельки в тон, на небольшом каблуке и, к счастью, довольно удобные. Пинна хоть и посетовала на отсутствие драгоценностей, но лично мне они бы сейчас показались лишними. С таким платьем уж точно бы тогда получился перебор. И в завершение она очень ловко уложила мне волосы: часть собрала, часть завила легкими локонами — смотрелось просто чудесно.

— Что ж, госпожа, новость хорошая: вы просто неотразимы! А новость плохая… В общем, что-то мы с вами время не учли… Вы уже опаздываете минут на пятнадцать.

— Опаздываю? — я чуть не взвыла. — Пинна, а где бальный зал, можешь подробно объяснить?

Она тут же принялась рассказывать, даже предложила проводить, но я отказалась, вроде бы все запомнила.

Так, все, больше не терять ни минуты! Там наверняка уже всех избранниц представили! Нет! Ну это надо же так! Опоздать на первый и такой важный бал! Госпожа Амельда там наверняка вовсю локти кусает, а Дейвен… Хотя он, может, и рад, что меня нет… Ай, опять я о нем думаю!

Благо, я все же не заблудилась. За высокими двустворчатыми дверьми гремела музыка. Двое лакеев при моем приближении тут же поклонились и услужливо двери открыли. Всеми силами сохраняя внешнее спокойствие, с гулко бьющимся сердцем я вошла в бальный зал.

Глава двенадцатая

Я почувствовала себя Золушкой на балу. Причем, не в самом лучше смысле этого образа. Момент был тот еще… Едва я вошла, замерла на месте. Не столько поразившись великолепию бального зала, а банально из-за неловкости. Церемониймейстер и не подумал меня объявить, смотрел так озадаченно, что чуть ли не с подозрением. Даже музыка будто чуть тише стала, и взгляды большинства присутствующих замерли на мне. И разряженные дамы, и их элегантные кавалеры — все смотрели на меня. Наверняка же тут каждый аристократ знает всех других, а я — совершенно неизвестная и никому незнакомая. Вот будет позор, если сейчас местная охрана вон выставит, как незаконно заявившуюся проходимку.

И как назло я не видела в обозримом пространстве ни госпожи Амельды, ни хотя бы Садрига! Так, ладно. Главное, сохранять спокойствие и невозмутимость. Не показывать, как мне неловко и неуютно от всеобщего пристального внимания. И просто идти вперед. Понятия не имею куда, но просто в надежде встретить кого-то знакомого.

С совершенно непринужденным видом я сделала несколько шагов, но тут же повторно замерла. Дейвен… Даже я понимала, что так нельзя. Что принц по определению не должен так поступать. Но он шел ко мне.

Идеально сидящий черный камзол подчеркивал широкие плечи, крепкую фигуру, добавляя мужественному образу идеальной элегантности. Таким Дейвена я еще не видела. Все равно раньше всегда он воспринимался проще: и в Дравуре, и на корабле, и уж тем более на том заброшенном острове. Конечно, и раньше в нем всегда это чувствовалось, но сейчас он в полной мере олицетворял собой высокорожденного аристократа. И пусть я в который раз им невольно залюбовалась, но в то же время только сейчас ощутила всю пропасть между нами. Он — принц. Настоящий принц. А я… По здешним меркам, вообще простолюдинка.

Под вниманием множества любопытных взглядов Дейвен подошел ко мне, подал руку. Даже музыка уже не звучала, царила чуть ли не звенящая тишина. Я из последних сил сохраняла спокойный вид, иначе вообще будет полнейшая катастрофа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению