Маски сброшены - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маски сброшены | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Почему? — Грета осторожно присела на стул, — это наследственный дар. Ты никогда не задумывалась, откуда эта спесивая гордость «чистокровных магов» при том, что среди эйтов порой рождаются такие самородки, что им еще лет в тринадцать даруют право титуловаться дерром и мэдчен?

Между делом мора Ферхара вытащила выданные Алистером флакончики с бодрящим зельем. Которые подруги и употребили, поморщившись от слишком яркого мятного вкуса.

— Так благородные же ж, — пожала плечами эйта Краст. — Они, говорят, чтобы тоску прогнать вены себе режут, чтобы кровь пустить. Вот и гордятся, что являются истинно благородным родом без примеси низкородной крови.

— Есть и такие, — согласилась Грета. — А есть те, кто сознательно культивирует определенный дар. Так, сильный менталист получится если скрестить эмпата и интуита. И их получившегося ребенка опять скрестить с эмпатом, потом следующее поколение с интуитом и так до тех пор, пока не появится первый полноценный менталист. А вот потом уже можно жениться и выходить замуж за кого угодно — этот дар ничем не перешибешь.

— Как-то это гадко прозвучало, — передернулась Тирна. — Не может быть, чтобы моя мама целенаправленно «скрещивалась».

— А ты спроси у нее, на кого ты похожа, — посоветовала Грета. — Вот и выяснится, кто у вас привнес в родословную этот дар.

— Так что ты хочешь сказать, что мама менталист? — нахмурилась эйта Краст. — Ну что за глупости? Хотя… На рынке она торгуется лучше всех, отказать ей в ее просьбах никто не может. Хм.

— Слабый, необученный менталист расходует силу как может, — покивала Грета. — Это не страшно. Будь она очень сильна уже бы выгорела. А так не стоит и разговор поднимать.

Помолчав, Тирна призналась:

— А я в бабушку пошла. Она из благородных, маму нагуляла и в Цал-Диртанне поселила. Не приезжала никогда, чтобы никто не связал с ней ребенка. Все думают, что мама дочь эйты Вертанки, мы все ее бабушкой звали. А вот когда я в столицу выбралась, там и познакомилась со свой настоящей бабушкой.

— А кто она?

— Не могу сказать, она первым делом с меня клятву взяла. Да на самом деле род-то у нее как есть захудалый, — эйта Краст фыркнула, — она меня первым делом потащила силу мерять. Мол, если сильна, то дам свою благородную фамилию. А я ей — вот уж хрен тебе столовый, бейра старая! Если я мэдчен, то фамилию отцовскую оставлю. Чай не ублюдок нагулянный, а в законном браке родилась. Сама понимаешь, после такого диалога у нас общение как-то не заладилось.

Так, посмеиваясь, подруги поспешили на зов Алистера. Дикки и Финли спускаться вниз отказались — шумно, много ног, а на лису еще и таращатся все кому не лень. Единственное, что рыжехвостая принесла бейру и напомнила, что той нужно больше времени проводить с хозяйкой. Эйта Краст тут же подхватила малышку на руки и охнула — та вновь стала легкой.

— Знать бы, кто и когда успел на нее потаращится, — удивилась Грета.

— Так она же раньше нас сюда прибыла, — пожала плечами Тирна и поудобнее перехватила Карамельку. — Я только не понимаю, почему моя малютка опять легонькая?

— У меня нет ни единой мысли, — развела руками Грета.

«Дикки, ты не знаешь, почему Карамелька потеряла вес?» мора Ферхара постаралась дотянутся до своего дорфа.

«Иногда бейры умирают от истощения», проинформировал он, «Но почему — не знаю. Не самые общительные звери».

Судя по паническому взгляду Тирны у Карамельки открыт карт-бланш на все продукты, а так же вазы, горшки и книги.

— Может, это из-за того, что я у нее отнимала несъедобные предметы? — тихо шептала Тирна, — да и грызла бы она этот дорфов шкаф, можно подумать, что мне бы денег не хватило расплатиться! И кисея на окнах тоже не особо ценная! Она же как с цепи сорвалась, так все и тянула в рот.

— Мне кажется, что ее нужно на пару часов переправить в лес, — задумчиво произнесла Грета. — Пока она ходила с дорфами на луг — хорошо росла и развивалась. Значит, там она ела что-то полезное. Перед тем как отправиться к мэру попросим Финли отнести Карамельку к Верному. А нет, он же остался присматривать за Ее Величеством.

Девушки вышли в зал и подошли к столику, за которым их ждал Алистер. Коротко поделились проблемой и некромант только ругнулся. К мэру было желательно прийти со всеми зверьми.

— Но с другой стороны, еще не хватало мучить твоего фамилиара, — в итоге решил он. — Потому как взрослого дорфа никто не рискнет погладить, а вот потискать детеныша бейра желающие найдутся.

Уже после завтрака, когда Финли и Карамелька отправились под крылышко к Яростному, Грета спросила у Алистера:

— Но если мы к мэру идем вместе с Дикки, в открытую, то зачем он прячется в трактире?

— Чтобы не пугать людей, — улыбнулся некромант. — Которые охотно уничтожают то, чего боятся.

До особняка мэра проще и быстрее было бы дойти пешком. Алистер только посмеивался и пугал подруг выдержками из драконьего этикета, да так затейливо пугал, что медленное продвижение в карете переставало раздражать.

— Откуда столько телег на улице? — в очередной раз вздохнула Грета.

— Торговые дни близятся, — уныло отозвалась Тирна.

— Мы уже почти прибыли.

И действительно, экипаж последний раз конвульсивно дернулся и остановился. Алистер выбрался первым и помог спустится девушкам. У входа в особняк их встречал высокий, импозантный старик. Который существенно изменился в лице, когда на землю соскочил дорф.

— Добрый день, мое имя Алистер Ферхара, это моя супруга Грета Ферхара и ее подруга Тирна Краст. Мы хотели бы выразить свое почтение мэру славного города Цал-Диртанна.

— Позвольте поблагодарить вас от его имени и пригласить в дом, — поклонился старик.

Грета с трудом сдержала усмешку. Судя по всему, сейчас будет демонстрация «ах, как мы вам не рады».

— Прошу, проходите в малую винную гостиную и располагайтесь, — их проводник поклонился и вышел.

— А бедненько живет мэр, — протянула Грета. — Со стен краска слезает. Да, Цал-Диртанн и правда не богатый город.

Конечно, она понимала, что их провели в худшую комнату. Но если сделать вид, что они искренне считают комнату лучшей, то мэру же хуже. Ведь наверняка же каким-то образом подслушивает.

— Ну а что ты хочешь, Грета? — включилась в игру Тирна. — Городок наш маленький, живем сельским хозяйством. Сорок лет на стену скопить не могли, умертвия под боком бродили. Откуда роскоши взяться?

— Ничего-ничего, — мягко рассмеялся некромант, — вернетесь во дворец и расскажете Гарри, что есть места похуже царлотского магистрата.

— А что с ним? — заинтересовалась Тирна.

— Пол провалился, — трагично вздохнул некромант, — под тяжестью золотых плит, коими были щедро украшены стены личного кабинета мэра.

— Люди говорят, — вкрадчиво заметила Грета, — что это Ее Величество помогла полу провалиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению