Маски сброшены - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маски сброшены | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда в путь.

Шли совсем не долго, а перед выходом на дорогу путешественники уединились по разным кустам — переодеться. Для девушек Алистер заказал платья в особых футлярах, так что на тракт вышли две чинные колдуньи и благородный некромант. Который тут же всем напомнил:

— Я — менталист.

— Мы поняли, — вздохнула Тирна. — Почему мне платье? Я ношу брюки!

— Потому что мы прибыли из столицы и желаем пускать пыль в глаза, — напомнила Грета.

— Это был просто крик души.

Единственным новшеством Цал-Диртанна оказались массивные городские ворота втиснутые между двух домов.

— Ого, а на стену денег не осталось что ли? — хихикнула Тирна и пояснила, — наш глава уже лет сорок собирает деньги на стену и ворота, чтобы от нежити обороняться. Но хватает только на вино для личного погреба.

— Что только подтверждает мои выводы, — хмыкнул Алистер.

— Пояснишь?

— Тирна боится нежити, я сделал вывод, что город страдает от набегов. Но стены нет, защиты нет, — некромант выразительно показал на разномастные домики. — Значит, страдают только крайние дома.

— Кто-то управляет мертвыми? — ахнула Тирна.

— Или есть еще что-то, — уклончиво ответил некромант, но объясняться отказался.

Подруги переглянулись, но настаивать на откровенности не стали. Алистер взрослый человек и утаивать важную информацию не станет. А гадать попусту никто не любит.

Настаивать никто не стал.

— Значит, сейчас мы в гостиницу? — спросила Грета.

— Да, она должна быть где-то в той стороне, — махнул рукой Алистер, но Тирна возразила:

— Там мерзкое место. Пойдемте, есть тут одна хорошая гостиница. Пойдемте-пойдемте, а то стоим посреди дороги, внимание привлекаем.

Поправив перекрутившийся поясок, Тирна уверенно и быстро пошла вперед, к воротам. Грета едва успела ее догнать и шепнуть:

— Иди медленней, дай себя рассмотреть.

А рассмотреть было что: на платьях Алистер не экономил, так что дорожные костюмы у подруг были наивысшего качества. Строгий силуэт, приятный шоколадный цвет и отделка в тон. У Греты золотом, почти как на форменном платье, у Тирны серебром.

Подойдя к внушительным воротам, эйта Краст горько усмехнулась:

— Я-то дура уже и поверила, что у нас что-то изменилось.

Грета аккуратно осмотрелась, но ничего нового не увидела. Дома, ворота влепленные между ними, трава, да пара стражников. Потому решила уточнить:

— Ты о чем?

— Ворота неактивны, — вместо Тирны ответил некромант. — Они должны замыкать на себе цепь защитных чар, но на деле это пустышка.

— По идее это самая дорогая часть защиты, — мрачно добавила Тирна. — Стену-то что, стену и самим поставить можно. А вот ворота это сложный артефакт. А тут… Эх!

На земле, у приоткрытых ворот сидели два стражника. У одного имелась кольчуга, местами проржавевшая, а у второго шлем. Грета оторопело посмотрела на все это богатство и попыталась припомнить, когда именно оно, богатство, вышло из обихода. Кожа, пропитанная зельями, защищает куда лучше железной кольчуги и стоит на порядок дешевле. А уж если хватит сил и умений, чтоб нашить пару зачарованных серебряных пластин, так и вовсе можно считать себя умеренно неуязвимым. Так ничего и не вспомнив, она отвела взгляд и наткнулась на совсем уж неожиданную вещь — рядом с бравыми защитниками города стоял старый, массивный гонг.

— Доброго дня, благородные путешественники, — важно произнес стражник в кольчуге и поднялся на ноги. — Цал-Диртанн счастлив приветствовать вас.

Стражник в шлеме выхватил из-за пояса колотушку и ударил ею в гонг. Где-то над городом жизнерадостно громыхнуло, видимо, гонг был заколдован, но кем и для чего Грета понять не могла. Впрочем, вряд ли это знали и сами защитники города. Для них главным был громкий «ба-бах» где-то в центре.

— Чтобы пройти вам необходимо доказать, что вы есть живые существа, а не плотоядная нежить, — гордо произнес обладатель шлема и колотушки.

«Наконец-то моя очередь и бабы молодые!» Грета чуть поморщилась от силы этой случайно пойманной мысли. Владелец же этой, без сомнения, ценной фразы радостно улыбался и чуть ли не танцевал. Но всю его радость сбила взъярившаяся Тирна:

— Вы идиоты что ли? Дирк, ты больше ни на что не сгодился?! Мертвяков от живых отличить не можешь?! Да я тебя под этими позорными воротами и прикопаю сейчас!

Эйта Краст грозно наступала, а владетель кольчуги, приглядевшись, ахнул:

— Тирна Ворона? Краст, ты что ли?

— А за Ворону я тебя…

— Охота вам пачкаться, эйта Краст? — мягко спросил Алистер. — Вот спросит вас королева, как ее придворная менталистка отдохнула в родных краях и что вы ей ответите? Что стражу гоняли?

Слова некроманта произвели на стражу невероятный эффект — они вытянулись в струнку, а один даже свою колотушку выронил.

— Да, дерр Ферхара, вы правы, — опомнилась Тирна.

— Как тут у вас положено доказывать свою человечность? — спросил некромант.

Стражники как-то смутились и поникли:

— Да что вы, проходите, видно же, что живые.

Грета первой прошла в щель между воротами. За ней Тирна и последним шел некромант.

Подруги вырвались немного вперед. Мора Ферхара аккуратно поддерживала эйту Краст под локоть и тихо успокаивала. Но та никак не могла остановиться:

— Вернулась и сразу как дерьмом облили. Они ведь людей всякие гадости заставляют делать. Даже я это увидела в их головах. Танцевать, у молодых женщин под грудью некромантскую метку искали.

— Люди всегда остаются людьми, — шепнула Грета. — А люди — разные. И в Царлоте таких Дирков немеряно, а у некоторых даже власть имеется.

— Да понятно, — Тирна с силой потерла лицо ладонями, — просто я сюда как в сказку рвалась, вспоминала только хорошее. А теперь… Ну их всех дорфу в кучку!

Алистер, на секунду отлучившись, принес девушкам по вафельному рожку с мороженным. Что весьма и весьма подняло им настроение.

— А вот и трактир, нам сюда. Здесь сдают комнаты на втором этаже, — Тирна показала на двухэтажное здание с покатой крышей.

— «Дорфий хвост», — прочитал некромант.

— А что, как раз наш случай, — развеселилась мора Ферхара.

Она подозрительно относилась ко всякого рода трактирам, так что входила она с крайней осторожностью. Но внутри приятно пахло свежей стружкой, крепкие дубовые столы были начисто выскоблены, а на стенах висели пучки сушеных трав, которые тоже отдавали воздуху свой тонкий, чуть горьковатый аромат.

— Добрый день, чем могу служить? — из-за стойки вышел высокий, крепко сложенный мужчина. — Я эйт Викерс, хозяин трактира.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению