Монстр из-под кровати - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кароль cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Монстр из-под кровати | Автор книги - Елена Кароль

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Императору? — ахнула я.

— Секретарю, — с осуждением поправил меня супруг, старательно сдерживая улыбку. — Так что вот такая у меня неоднозначная бесславная работа, полная рисков.

— А почему бесславная?

— Потому что секретная, — нравоучительно поднял палец Тигран и легонько коснулся им моего носа. — Нас, работников тайной канцелярии, мало кто знает в лицо и по имени, еще меньше тех, кто в курсе, чем мы в действительности занимаемся, и буквально по пальцам можно пересчитать тех, кого награждали официально. Мы — есть, но нас нет. И чем больше нас нет, тем лучше для всех вас.

Последнее заявление мне показалось немного путаным и одновременно зловещим, но в то же время заставляло задуматься. Но не сейчас. Сейчас я хочу узнать больше! И если постараюсь, то, может быть, у меня даже что-то получится!

— А что о тебе знают окружающие? Знакомые, друзья, родственники? Кем они тебя считают?

— Официально я приписан к императорской курьерской службе старшим проверяющим окраинных филиалов, — без запинки ответил Тигран, будто отвечал на этот вопрос уже тысячи раз. Даже тон вышел немного скучающим, а вот во взгляде, наоборот, проскользнула ирония, будто он меня уже раскусил. — Это объясняет частые командировки, сверхурочную работу с документацией и позволяет избежать ненужных вопросов. Ведь работа проверяющего — такая скука…

Маг откинулся на спинку стула, с явной наигранностью бессильно прикоснулся пальцами ко лбу, точно действительно так устал скучать, что даже это уже приелось, и очень профессионально протяжно вздохнул. Прямо как настоящий пенсионер-госслужащий.

— А вы полны сюрпризов, господин старший проверяющий, — расстроенно пробормотала я, понимая, что большего, увы, не услышу. — Что ж, может, тогда пройдемся до станции, пока ты окончательно не перевоплотился в брюзжащего старикана, только и вспоминающего, что о годах с травой зеленее да молодежью приличнее? Боюсь, этого я точно не переживу.

— Так вот чего ты боишься! — обрадованно (на мой взгляд, даже чересчур) воскликнул супруг и даже хохотнул, когда я возмущенно округлила глаза. — Ну, все-все, признаю — перегнул. Но согласись, у меня неплохо получилось. По крайней мере, остальные в это верят.

— Главное, чтобы тебя это устраивало, — вздохнула я, чувствуя, что разговор окончательно уходит в сторону.

Подумать только! Тигран даже шутить и паясничать начал, лишь бы ничего не рассказывать! А вот не с той связались, господин маг! Не мытьем, так катаньем, но я все равно о тебе все выясню. Пока, правда, еще не совсем понимаю зачем, но уже точно знаю, что надо!


Несмотря на сумбурное утро, продолжение дня лично меня порадовало. Мы удачно наведались на станцию, не без пользы прогулялись по разным лавкам, где приобрели не только еды в дорогу, но и разные мелочи. А еще Тигран решил вдруг немного рассказать о себе, чем очень сильно удивил. В целом повествование получилось весьма сдержанным, даже больше похожим на выдержку из анкеты при устройстве на работу, но зато теперь я знала, сколько супругу лет, когда у него день рождения, где именно он проживает в столице и чем занимается в свободное время. Последнее меня поразило настолько, что я даже переспросила:

— Серьезно? Ты пишешь романы?

— Ну не то чтобы романы… — Тигран даже немного смутился под моим изумленным взглядом. — Скорее короткие истории, порой без начала и конца. Зарисовки из жизни, необычные происшествия, интересные расследования. — Маг сдержанно улыбнулся и отвел взгляд в сторону. — Может быть, когда я стану слишком стар для своей работы, мои писульки станут чем-то большим, чем кипой разрозненных бумаг. Знаешь, оказывается, это непросто — создать полноценный мир с живыми героями. У каждого свой характер, свои цели… Иногда банально не хватает слов, чтобы описать простейшую сцену, а порой персонажи бессовестно отказываются говорить и делать то, что хочу я. — Тигран снова взглянул на меня и неожиданно подмигнул. — Но я умею убеждать, так что со временем и с этой бедой справлюсь. Как только время появится.

После этих слов супруг вздохнул, словно сам себе не верил, а тут мы и в трактир уже вернулись. Поднялись наверх, на удивление слаженно и споро перебрали старые вещи и новые покупки, распределив их по сумкам поровну, а ценности из контрабандного тюка переложили в дорожный саквояж на колесиках, на приобретении которого настоял маг. В целом я была с ним согласна, так сокровища привлекали куда меньше внимания, удачно замаскированные под обычный багаж, но дополнительные траты всегда были для меня больной темой. И выбрал ведь не самый дешевый, хотя в лавке имелись саквояжи и поскоромнее, при этом умудрившись привлечь к покупке и меня, поинтересовавшись, какой бы приобрела я сама, имея в распоряжении необходимую сумму. Ну я и указала. Большой, крепкий, немаркий. Из дубленой кожи буйвола, с двойной строчкой, тщательно обработанными урезами, провощенными швами, надежными ручками, каучуковыми колесиками и стильным узором на переднем кармане. В общем, стоило мне только на него указать, как Тигран лишь уточнил цену у лавочника и без разговоров заплатил за саквояж три золотых. А на мой шокированный взгляд лишь коротко заявил:

— Надо.

Ну надо, так надо.

В том, что Тигран прав, я убедилась уже совсем скоро — когда маг закончил перекладывать контрабандные мешочки в саквояж и, закрыв его, с легкостью прокатил груз по полу. Ну конечно! Как я сразу не догадалась? Ему же, наверное, еще и ходить-то тяжело после травм, а тут такой вес пришлось бы на себе волочить!

— Заканчиваешь?

Супруга мои догадки и терзания не интересовали, а вот приближающееся время отправки дилижанса — очень даже, так что пришлось ускориться с уборкой на столе и делать умное и ответственное лицо.

— Все.

Последний взгляд по комнате, не забыли ли чего, и в путь.

Прощание с сэром Гастином вышло бурным: с неожиданными объятиями, сожалением о нашем скором отъезде и добрыми пожеланиями удачного пути. При этом Тигран, нагруженный сумками, умудрился остаться в сторонке, и мне одной повезло почувствовать на себе все радушие трактирщика. И что только не сделаешь ради здоровья супруга! Ведь начни обнимать сэр Гастин его, и не уверена, что не пришлось бы залечивать новые раны мага — такими крепкими оказались объятия хозяина заведения, явно пощадившего меня лишь потому, что я женщина.

— И когда это ты успела завоевать столько хозяйской любви? — ворчливо поинтересовался Тигран, когда нас наконец выпустили на свежий воздух и я смогла шумно выдохнуть и растереть ноющие ребра.

— Ну скажешь тоже. — Я посмотрела на супруга с укором и поудобнее перехватила ручки саквояжа, который маг доверил катить мне, ведь обе его руки были заняты сумками. — Просто была с ним приветлива каждый раз, как видела. Как ты с той официанткой из Бардула. Знаешь, оказывается, это очень полезное умение — непринужденное общение. В деревне, да и в Дербшире, где я прожила последние несколько лет, многие знали, что я полукровка, и знакомства обычно не задавались. Кто-то предпочитал меня принципиально не замечать, кто-то за спиной злословил, а кто-то и вовсе в лицо хамил без повода. Мало кто видел во мне обычную девушку, а не средоточие всех известных пороков. Здесь же… — Я выдохнула снова, прогоняя из мыслей грусть прошлого, и искренне улыбнулась, охватывая взглядом все, мимо чего мы сейчас проходили: и красивые дома, и доброжелательных прохожих, и даже лохматого рыжего котика, греющего бока на весеннем солнышке. — Здесь никто меня не знает, и это прекрасно. Я могу быть собой: приветливой и открытой. Могу свободно общаться, не думая о том, что мои слова исковеркают в поисках иного смысла. И это здорово! Скажи, а правда ли то, что в столице к нелюдям относятся точно так же, как к людям? Без неприязни и попыток уличить в злом умысле на ровном месте?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению