Монстр из-под кровати - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кароль cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Монстр из-под кровати | Автор книги - Елена Кароль

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Решено! Ищем приличную едальню, отдыхаем и пробуем зайти с другой стороны.


Вот неугомонная!

Тигран выгребал с середины реки в сторону причала, стараясь следить за дыханием и мощностью гребков, но мысли с этого монотонного занятия постоянно сбивались на более занятную особу.

Злата.

Удивительная девушка. Это определение подходило к ней куда лучше прочих, хотя Тигран с ходу мог назвать с десяток и других характеризующих ее эпитетов. Стойкая, любопытная, умная, рассудительная, сдержанная (жаль, лишь иногда), неприхотливая и опасно догадливая. А еще красивая. Даже этим сумрачным утром, взлохмаченная после сна и уставшая после непростых суток.

Одним словом — удивительная.

За свою насыщенную жизнь Тигран общался с множеством людей и нелюдей. Со старыми и молодыми, умными и глупыми, навязчивыми и равнодушными, мужчинами и женщинами, но за последние несколько лет лишь сейчас, со Златой, он почувствовал себя самим собой. Она видела его раны и родовую отметину. Даже его зверя, хотя он не был в этом уверен на все сто процентов.

И все равно оставалась рядом и искренне беспокоилась, стараясь скрыть это за ехидством и обидой!

Что это? Бесстрашное любопытство или бесовский дух авантюризма, граничащий с беспросветной глупостью? А может, и вовсе он — меньшее из ее бед? Упоминала же она что-то по поводу увольнения…

Усмехнулся собственным мыслям. Да уж. Докатился. Великий потомственный монстр и спаситель юных дев. Скажи кому из коллег — засмеют.

Ладно, где тут ближайшая приличная забегаловка? Голоден, как первородный демон!


Порт Бардула мало отличался от дербширского, который мы покинули всего лишь вчера. Старый причал из досок сомнительной крепости, десяток привязанных рыбацких лодок, катерок и три большие шлюпки. Несмотря на раннее утро, наше прибытие не осталось незамеченным местными, и швартовались мы под любопытными взглядами трех бородатых рыбаков, грузящих сети в свою лодку. Вполголоса они обсудили наше судно, мастерство Тиграна, наш угрюмый вид и даже груз не обошли стороной. Один, самый любопытный, даже поинтересовался нам в спину:

— Эй, приезжие, а откель будете-то, а?

Супруг замедлил шаг, обернулся, смерил храбреца задумчивым взглядом и, поправив на плече мешок с кристаллами, весившими, наверное, целую тонну, произнес:

— С гор мы будем, а что?

— Да так, — пожал плечами рыбак, хитро щуря глаза и все кося на наш транспорт. — Знакомая шлюпка-то. Неужто Хмурый арендой решил промышлять, а не как раньше?

— Может, и решил, — согласился с ним маг, делая шаг к рыбаку и суровея лицом. — А ты, значит, его хорошо знаешь? Сотрудничаешь с ним, что ли?

— Э, мужик, ты чего? — моментально струхнул рыбак, когда увидел багровые отблески в глазах супруга. — Знать его не знаю! Так, слышал краем уха, что «Томная радость» под ним ходит, а так вообще ничё!

— Это плохо, — хмуро выдал Тигран, все еще буравя взглядом посеревшего рыбака, чьи товарищи предпочли перебраться с пристани в лодку и сделать вид, что вообще тут не при делах. — Или хорошо… Я еще не решил. Так, говоришь, где тут приличный кабак, в котором девушку вкусным завтраком можно накормить?

Вопрос, заданный все тем же замогильным тоном, ввел рыбака в ступор. Даже я немного опешила от резкой смены темы. Но, видимо, мужичок был из ушлых, так что в себя пришел куда быстрее меня и торопливо заверил мага, что лучше, чем в «Трех пьяных мухах», в городе нигде не кормят. А дойти туда проще простого: прямо-прямо и налево, а там как раз вывеска.

— Что ж, я проверю, — угрожающе пообещал Тигран, хмуря брови. Неожиданно в его пальцах заблестела серебряная монетка, которую рыбак поймал необычайно ловко. — С лодкой делайте, что хотите, но если моей спутнице не понравится завтрак…

И его лицо совершенно потеряло свой человеческий облик, став особенно жутким.

Мужичок окончательно спал с лица, мелко-мелко затрясся, и в какой-то момент мне показалось, что он грохнется в обморок, но Тигран не стал ждать, когда это произойдет, и, махнув мне рукой, направился в сторону города.

— Мы рано повернули, — тихонько пробормотала я, когда Тигран свернул направо на первом же повороте. — Или мы не идем к мухам?

— Не идем, — спокойно, как будто и не было несколькими минутами ранее никакого жуткого запугивания, подтвердил мою догадку супруг. — Это был отвлекающий маневр на случай, если рыбаки все-таки как-то связаны с контрабандистами — там нас будут искать в первую очередь. Если же нет, то и бес с ним, меня уже одно название настораживает. Предпочитаю выбирать трактир по запаху, а не по рекомендациям заинтересованных лиц. У тебя, кстати, как с обонянием?

Я с удивлением выслушала невероятно разумные рассуждения супруга, восхитилась его предусмотрительностью, а затем с сожалением и немного стеснительно призналась:

— Из всего бесовского наследия у меня лишь хвостик и капелька сил на простейшие бытовые заклинания, не больше пяти в день. Ни острого слуха, ни обоняния. Может, лишь чуть больше проворства и физической силы, чем у человеческих девушек. Внешностью я в маму пошла, она у меня исконная фрегийка. Есть странная способность чуять поломки, некачественный товар и грядущие неприятности, но это ближе скорее к интуитивному, чем магическое. — И попыталась пошутить: — Так что вынюхивать трактир с вкусным завтраком будешь сам, уж извини.

На мои слова Тигран очень серьезно кивнул, дав понять, что принял во внимание все, что я сказала, поправил на плече мешок, и мы отправились искать подходящую под наши запросы едальню.

Нашли, кстати, довольно быстро — всего через пару кварталов, аккурат возле площади, откуда отбывали междугородние дилижансы. Это было маленькое кафе, где подавали утренние блинчики с ежевичным джемом, яичницу с колбасками и поили ароматным травяным чаем. Не самая разнообразная еда, но Тиграна это не остановило — стоило супругу втянуть носом исходящие из кафе запахи посильнее, как он уверенно свернул к нему. Придержал мне дверь, цепким взглядом прошелся по практически пустому зальчику (из шести столиков был занят только один), проследовал за самый дальний и сел лицом к выходу, сунув ношу под стол.

Миролюбиво подозвал молоденькую сонную официантку, умело полюбезничал с раскрасневшейся девицей, отвесив сразу несколько комплиментов и заведению, и ей, заказал за нас обоих все, что было в меню. Взглядом поинтересовался у меня, согласна ли я с его решением, а не увидев протеста, отпустил разносчицу прочь.

Какой он все-таки удивительный и изменчивый. Как апрель. Утро только началось, а я видела уже как минимум три его ипостаси: задумчивый и замкнутый, грозный и решительный, любезный и даже обворожительный. Но, несмотря на то что в какой-то момент меня больно кольнуло чувство обиды и зависти по отношению к официантке, где-то глубоко внутри я понимала, что это игра напоказ. Вынужденная мера.

Но все равно было обидно. Между прочим, я его официальная жена! А он бессовестно флиртует с другой!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению