Замуж второй раз, или Еще посмотрим, кто из нас попал! - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж второй раз, или Еще посмотрим, кто из нас попал! | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Аррх Коурстена закрылся, натянув на лицо ничего не выражающую маску, и прохладным тоном поинтересовался:

– Уважение… нейтралитет… Как все это сочетается с открытым вызовом, что ты мне бросаешь каждое утро?

Я даже не поняла сразу, о чем он, а потом дошло – о пожелании кошмарного дня.

– Честностью. Пожелать вам хорошего у меня язык не поворачивается, ведь это будет откровенной фальшью. Давайте лучше обходиться без нее в нашей вынужденной семье.

– Честность? Тогда, может, объясните, почему вчера у вас были припухшие губы, когда я нашел вас гуляющей в уединенной части дворца? – От ярости Дарстен даже на «вы» перешел.

Оп-па! Заметил все-таки. Я понимала, что хожу по лезвию, но не смогла удержаться:

– Совсем недавно вы мне сказали замечательную фразу: «Моя личная жизнь вас не касается». Позвольте ее вам вернуть.

Даже его хваленое самообладание дало сбой после такого, и мне пришлось наблюдать смену довольно интересных эмоций на его лице. Так и слышалось: «Молилась ли ты на ночь, Дездемона?»

– Хочешь сказать, что эта личная жизнь у тебя есть? – проскрежетал муж.

– Могла бы сказать, что просто сама кусала губы, но не буду врать. Как и подставлять плохо владеющего собой придворного, перепутавшего меня со своей дамой сердца.

Нехило я так короля обозвала… Но он же точно плохо собой владел, раз нас так накрыло.

– Что до остального, неужели вы думаете, я не понимаю, что вы сделаете со мной, если уличите в измене или даже заподозрите? Глупо так рисковать, и ради чего? Того яркого спектра ощущений, который вы заставили меня испытать в брачную ночь? Даже не смешно. Ради мести? Глупо. Я не влюблена в вас, чтобы мстить таким образом за присутствие других женщин в вашей жизни.

– Значит, поцелуй был, и ты даже не отрицаешь… Каратос де анн зи! Не советую сейчас мне лгать. Кто он? Как его имя?

Резкие, отрывистые вопросы. Но и только. Не почувствовала никакого давления, как тогда с королем.

– Он не представился, – совершенно честно ответила я, ни словом не соврав. Король мне свое имя не называл, это мы к нему с поклонами: «Ваше величество!»

Пронизывающий взгляд супруга выдержала спокойно, но он сверлил взглядом, как будто желал вскрыть черепную коробку.

– Слушайте, мне сейчас совсем не до измен!

– Сейчас? – зацепился за слово лорд.

– На данном этапе жизни. Что-то обещать на долгие годы вперед глупо и недальновидно.

– Ты сейчас вот так в открытую признаешь, что будешь мне неверна? – буквально осатанел он. Кажется, у него на этом какой-то пунктик. Странно для человека, так откровенно демонстрирующего свою любовницу.

– Я не могу полностью отрицать возможное наличие других мужчин в моей жизни, – и, пока он не вскипел, осадила: – Слушайте, учитывая нашу разницу в возрасте, вы этот бренный мир можете покинуть гораздо раньше меня. И хранить верность вашей памяти я точно не собираюсь!

– Спасибо, что просветила! – обозленно воскликнул лорд.

– Не за что. Обращайтесь.

– Хочу предупредить, Анника. Если ты позволишь себе лишнее, пока я жив, ты очень сильно пожалеешь об этом. И будешь горько жалеть каждую минуту жизни, которая будет проходить не в столь комфортабельных условиях.

Он убрал купол и встал из-за стола, пожелав приятного аппетита. Урод! Можно подумать, после столь неприкрытой угрозы мне кусок в горло полезет.

Муж ушел, а я сидела и думала. Правильно ли я поступила, не пожелав с ним мира? Мне кажется – да. Ну, начал бы он за мной ухаживать, приглашая на прогулки и устраивая романтические вечера. А что в итоге? Постель и интенсивный труд по зачатию наследника. Не то развитие событий, что мне надо.

Так что все правильно, Аня. И если мне понадобится помощь Дарстена для возвращения в собственный мир, он охотнее пойдет на сотрудничество, желая избавиться от такой жены. Все же разводов тут нет, а девочку приструнить и прогнуть под себя гораздо проще.

Я все-таки заставила себя позавтракать – чисто из принципа, доказывая самой себе, что супругу не удалось испортить мне настроение. И пошла в свои комнаты. Не терпелось проверить, привезла ли Ирида книгу.

Там стояли сундуки, шляпные коробки. Самой Ириды видно не было, а вот в гардеробной Нира освобождала место для привезенных нарядов.

– Нира, расскажешь моей служанке, что и как в доме заведено. Поможешь освоиться, – сказала ей.

– Слушаюсь, госпожа, – сделала книксен девушка.

– А где она сама?

Та не успела ответить, как я услышала знакомый голос из гостиной.

– Заносите. А оставшееся на телеге – на кухню, – уверенно командовала Ирида. – Я сейчас спущусь, и разберем с кухаркой.

– Ирида! – Я вышла в гостиную и посторонилась, давая пройти в спальню лакеям.

– Да госпожа. Извините за бардак, нам пару часов надо, чтобы все разобрать. Я прослежу, чтобы после полы протерли.

– Нира тебе поможет. Распоряжайся, что ей нужно делать. Она теперь твоя помощница.

Женщина приосанилась и благодарно улыбнулась. Я шагнула к ней и сказала, понизив голос:

– Ирида, я, наверное, побуду в библиотеке, пока вы все разбираете. Скажи, ты привезла тот роман, что я тебя просила взять?

Боже, надеюсь, мой вопрос прозвучал достаточно непринужденно!

– Конечно! Я книгу как раз положила в этот сундук, что принесли. Он на замке. Сейчас открою. Там вам из дома еще письма передали.

– Отлично. Давай, как раз почитаю. Как там отец?

– Идите! Чего застыли, как будто работы нет? Я сейчас спущусь! – выпроводила она лакеев. Бросив взгляд в сторону гардеробной, тихо сказала: – Переживает за вас. Как вы?

– Нормально все. Как девочки?

– Скучают без вас. Даже плакали.

– Я им напишу. И игрушки сегодня в городе куплю и вышлю, – решила я. Жаль, что в этой кутерьме не подумала сестрах раньше.

Ирида присела и, сняв с шеи ключ, открыла замок.

– Я упаковала переписку вашей матушки, некоторые ее личные вещи, украшения. Миниатюру. Господин разрешил все это забрать.

– Спасибо! Я после просмотрю, – произнесла я, а взгляд так и прилип к знакомой обложке книги.

– Вот. – Ирида протянула мне ее и несколько писем в конверте. – Вам все написали.

Я искренне надеялась, что когда брала свое богатство, руки не дрожали. Прижала к груди и, сдерживая нервную дрожь в голосе, сказала:

– Побежала читать. А ты не спеши. Поесть не забудь. И проследи, чтобы возницу твоего накормили и устроили. Я через него подарки девочкам передам, пусть пока не уезжает, – говорила я, а мыслями уже была вся в книге.

– Да куда он уедет. В телеге второе колесо скрипит, того и гляди рассыплется. Поправить надо перед обратной дорогой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению