Красавица и Чудовище. Другая история Белль - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Брасвелл cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красавица и Чудовище. Другая история Белль | Автор книги - Лиз Брасвелл

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Сколько тебе было лет, когда... все это произошло?

– Пять! – ответил Чип, надуваясь от гордости.

С печи спрыгнул медный горшок и осторожно забрался на стол. Мальчик-чашка стоял неподвижно, решив, очевидно, показать, какой он уже большой и как серьезно относится к делу, пока в него наливали густой, обжигающе горячий шоколад.

– Какой ты молодец, – похвалила Чипа Белль, беря чашку в руки. Она сделала маленький глоток, и Чип хихикнул. Потом девушка ухватила пару кексов. – Мне нужно быстро поесть и бежать: я хочу вернуться в библиотеку и продолжить поиски. Не думаю, что вам известно имя волшебницы, проклявшей замок... Имя моей матери?

Миссис Поттс горестно покачала носиком.

– Как это ужасно – не знать имени собственной матери! Боюсь, я тоже не знаю, как ее звали. Хотя, должна сказать, я абсолютно уверена, что мистер Поттс это знал. Он кое-что говорил... правда, все больше намеками... К тому времени стало опасно иметь в друзьях чаровников, особенно если вы жили в замке. Впрочем, эту волшебницу здесь хорошо знали... попробуйте по- расспрашивать остальных. Она трижды приходила к королю и королеве. Три – магическое число.

– Что? – Белль подалась вперед. – Почему? Почему она приходила так часто?

– Ну, в последний раз она явилась проклясть нас всех, – проговорила домоправительница с суховатым смешком. – Во второй раз король с королевой вызвали ее сами – просили помочь защититься от эпидемии.

– Она помогла? – с замиранием сердца спросила Белль.

– Нет, – вздохнула миссис Поттс. – Не уверена, что это было ей под силу. Как бы то ни было, она отказала правителям и удалилась в гневе, если верить Люмьеру.

Белль показалось, будто ее с размаху пнули в живот. И она еще обвиняла родителей Чудовища в бессердечии... Это при том, что ее собственная мать отказалась помочь больным.

– А зачем она приходила в первый раз?

– Чтобы благословить ребенка... принца, Чудовище, в день его рождения. Так поступали феи в стародавние времена. О-о-о, хотела бы я на это посмотреть!

– Как... странно, – пробормотала Белль, пытаясь свыкнуться с мыслью, что ее мать пожелала благословить принца, которого впоследствии прокляла.

– Ну, король с королевой не позволили ей этого сделать. Они сказали, что это пережиток прошлого или что-то в таком духе. Хотя, на мой взгляд, они поступили глупо, – заявила домоправительница, пыхая паром из носика. – Можно сколько угодно быть современным и отрицать магию, но если уж волшебница добровольно предлагает благословить твое дитя... только дурак от такого откажется! Таково мое мнение.

«Не позволили ей...»

Белль почувствовала, как начинает болеть голова. Несколько дней назад у нее не было матери, зато теперь есть, да еще какая. Наверное, так чувствует себя человек, который обнаружил, что страна, в которой он живет, на самом деле находится на Луне и управляется по совершенно другим законам и порядкам.

«Нет», – поправилась Белль. Все еще сложнее. Образ матери, который Белль долгие годы лелеяла в памяти, не шел ни в какое сравнение с грозной матерью-волшебницей.

Подумать только: Белль – тихая деревенская девочка, книжный червь, – оказывается, дочь женщины, которая сначала раздавала проклятия и благословения направо и налево, точно конфеты, а потом захватила целый замок и теперь повсюду незримо присутствует. Каково, а?

Все это невозможно... наверное, произошла ужасная ошибка.

«Что же, – храбро сказала сама себе Белль, – пусть у меня нет таких волшебных сил, зато мне достались от матери сила воли и хитрость. Я лучше кого бы то ни было подхожу для этого дела... Правда же?»

– Спасибо, – поблагодарила она миссис Поттс перед тем, как уйти.

Поднимаясь по лестнице в столовую, Белль на ходу жевала кекс – тот был еще теплый и буквально таял на языке, оставляя приятное послевкусие лимона с ванилью. Быстро прикончив первый кекс, девушка сразу же принялась за второй, успокаивая себя тем, что нужно все доесть до того, как она войдет в библиотеку, раз туда нельзя приносить еду.

Чип хихикал, когда Белль отпивала шоколад, и старался не раскачиваться слишком сильно. Горячим шоколадом очень легко обжечься.

Белль распахнула двойные двери библиотеки, представив, что делает это впервые. Здесь было столько новых для нее книг, которые можно читать, уютно устроившись в кресле холодным зимним днем. Даже, пожалуй, чересчур много. Девушка прищурилась и окинула библиотеку оценивающим взглядом, прикидывая, что тут можно усовершенствовать, – ее отец всегда так делал. Вместо многочисленных лестниц он, возможно, приспособил бы тележку на колесиках, оснащенную каким-то хитрым механизмом, с помощью которого можно аккуратно доставать и спускать вниз книги, причем непременно по нескольку за раз.

Или, может, соорудить наверху навесные рельсы, по которым будет ездить линза на колесиках, чтобы стоящий внизу человек мог прочитать названия на корешках...

Вдруг девушка заметила в дальнем конце зала Чудовище: оно сидело, сгорбившись, над книгой и, похоже, находилось в библиотеке уже довольно давно.

Осторожно ступая на цыпочках, Белль пошла к нему по центральному проходу.

Чудовище медленно водило длинным когтем по строчкам и хмурило брови. Вокруг валялись свидетельства того, что дела у хозяина замка не всегда шли гладко: несколько совершенно растерзанных бесценных, древних летописей, а также кучки мелко изорванной бумаги.

– Чудовище? – окликнула его Белль.

– Я... пытаюсь разобраться с хронологией. Уже просмотрел одну книгу. Причем от корки до корки. Отметил все места, где предположительно упоминается твоя мать. – Хозяин замка протянул девушке лист бумаги, так густо испещренный дырами, что он напомнил Белль звездные карты, которые нужно держать перед светильником, чтобы на них загорелись крошечные звезды. В верхней части листа огромными буквами было кое-как накарябано несколько имен, а ниже шли совершенно нечитаемые каракули.

– Я не пробовал писать... уже довольно давно. – На морде Чудовища отразилась такая смесь отчаяния и безысходности, что у Белль защемило сердце. Она взяла листок и внимательно его изучила.

– Отлично, – заявила она. – Это именно то, что нам нужно.

Чудовище набрало в грудь побольше воздуха.

– Я... Мои родители...

– Прости меня, – сказала Белль, откладывая лист бумаги в сторонку и обеими руками беря Чудовище за широкую лапу. Оно посмотрело на нее с изумлением. – Я не знала, понятия не имела, что ты потерял мать и отца в столь юном возрасте. Прости, я была груба и бестактна.

Чудовище открыло рот, собираясь что-то ответить, и наконец проговорило:

– Спасибо. И... ты тоже меня прости. Я не всегда могу контролировать свой гнев, – сбивчиво продолжало оно, мучительно подбирая слова. – Прошлым вечером всё... было хуже обычного. Мой разум померк. Ничего не помню после того, как выбежал из столовой... Провал в памяти. Очнулся в каком-то углу, и вся морда была в перьях.

Вернуться к просмотру книги