Перворожденные - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Голден cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перворожденные | Автор книги - Кристи Голден

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Что происходит? На нас напали?

– Чтоб я знал.

– Только не еще одна чертова проверка.

– Может, и так.

Охранник выругался, но нецензурные слова затерялись среди шума. Розмари слушала, напрягшись каждым мускулом. Переполох мог подарить хорошую возможность. Она прокралась к двери и прижалась к ней ухом. За дверью раздались громкие шаги: кто-то целенаправленно приближался сюда.

Охранник сказал:

– Эй, ты знаешь, что…

Рычание – звериное, яростное; то, от которого волосы на загривке встают дыбом. Затем прекрасно узнаваемый быстрый стрекот винтовки.

Розмари нырнула в самый дальний угол камеры и сжалась в комок, чтобы уменьшить шанс попадания в нее случайной пули. Ожидание напоминало вечность… затем наступила тишина, и раздался звук удаляющихся шагов.

Розмари выпрямилась и встала на ноги. Она быстро вернулась к двери, готовясь к прыжку на случай, если охранник войдет внутрь. Дверь, разумеется, распахнулась.

Розмари прыгнула.

Не успев достичь цели, она поняла, что вошел не морпех. Вошел Джейк Рэмзи.

«Что за черт?»

В прыжке она извернулась так, чтобы упасть под Джейка. Они столкнулись, и тот неуклюже растянулся поверх Розмари. Его кожа, как и рубашка, была влажной и липкой, а сам он дрожал. Ре-Ми выбралась из-под него и быстро выглянула в дверной проем.

Кровь, вытекающая из изрешеченного пулями охранника, расплывалась алой кляксой.

Ее уважение к Джейку подскочило на несколько пунктов.

– Хорошая работа, профессор, – нехотя протянула она. – А теперь расскажите мне, что тут происходит?

Девушка встала и протянула ему руку. И тогда заметила, что у археолога нет оружия. Он схватился за нее обеими руками и с трудом встал, но даже тогда Ре-Ми пришлось поддерживать его за локоть.

– О, боже! – беспомощно простонал Рэмзи.

– Джейк, что здесь произошло? Ты ведь не убивал этого парня, верно?

Он покачал головой. На нем прямо-таки лица не было.

– Нет. Но в каком-то смысле, да. О, боже!

Розмари охватило раздражение, и она встряхнула Джейка за плечи. Затем спокойно шагнула к трупу морпеха, чтобы забрать залитое кровью оружие и боеприпасы. Она проворно обыскала тело, проверяя, не осталось ли чего-то ценного. Ничего не обнаружив, наемница встала и застегнула пояс с обоймами на талии. Даже туго затянутый, он спадал на бедра и рисковал свалиться вовсе. Уже не в первый раз Розмари подумала, что хочет быть не такой маленькой.

– Поговори со мной. Что происходит? – спросила она, сдвинув на место застежку и проверяя оружие. Она чутко прислушивалась к звукам вокруг, пытаясь определить, есть ли погоня.

– Мы собираемся выбраться отсюда, – отрывисто сказал Джейк.

– Я только «за». Но звучит несколько расплывчато. Детали?

Джейк посмотрел на нее налитыми кровью глазами.

– Розмари, она освободила его. И для этого использовала мой мозг. Она выпустила его на свободу здесь, на корабле.

Стиснув зубы от раздражения, которое вызывала у нее такая дезориентация, Розмари рявкнула:

– Кого, Джейк?

– Маркус. Она выпустила его на свободу, – повторил он.

Она смотрела на него, не понимая.

Джейк облизнул потрескавшиеся губы.

– Протосс в моей голове… Замара… она обратила ресоциализацию вспять. Удалила фальшивые воспоминания, которыми его напичкали. Дала ему вспомнить, кем он был и что сотворил. Она хотела, чтобы я сделал это, но я не смог, я просто… Тогда она взяла все под контроль и сделала все без меня.

Розмари многое совершила за свою жизнь, еще большему была свидетелем, но от этих слов у нее едва глаза не полезли на лоб.

– Боже ж мой! – выдохнула она. – Ты… Ты теперь способен на такое?

Он кивнул.

– Он преследует других. Он собирается убить их. Мне сказали, что это единственный шанс, который у нас есть.

– Это сказал Маркус?

Джейк покачал головой:

– Нет. Замара. Она сказала мне это. И, кроме того, велела разыскать тебя. Она сказала, ты выведешь нас отсюда.

– Ну… Твой протосс смышленая… хм, чужачка. И она права, я могу вытащить нас отсюда. Идем.

Джейк положил руку на плечо Розмари.

– Видишь ли, я не хотел искать тебя. После того, что ты сделала с нами. После всего, что…

Другой рукой он схватился за голову, побледнел еще больше, хотя и так выглядел бледней некуда, и зашатался.

– Нам нужно найти остальных, – прохрипел Джейк. Голос был едва слышен сквозь вой сирены, который напоминал о разъяренном убийце на свободе. – Дариус… Кендра… Тереза…

Его глаза закатились, и он упал к ногам Розмари. Несколько секунд она смотрела на него, затем выругалась, вздохнула и взвалила безвольное тело, весившее почти в два раза больше ее, на плечи. Пошатнувшись, взяла ношу поудобнее.

– Прости, Джейк, – произнесла Розмари, и поняла, что будь сейчас он в сознании и в состоянии читать мысли, то был бы в курсе, что она сказала это от чистого сердца.

Глава 12

Джейк бежал. Его разум был полон ненависти, чуть – лишь слегка – подкрашенной страхом. Двое других Шелак бежали за ним. Сильные ноги несли их вперед, мощные пальцы зарывались в грязь, помогая превращать каждый шаг в прыжок. Иногда они становились на четвереньки. Он вместе с подобным ему, Савассаном, бежал по высокой траве, которая ласкала практически обнаженное тело, расписанное кровавыми овальными пятнами. Сегодня они призвали дух кал-таар – небольшого гладкокожего животного, быстрого и стройного, чья жизнь зависела от того, насколько быстро он может бежать по лесу. Кал-таар не был хищником, но ни одно другое существо не могло обогнать его. Джейк видел маленького зверя глазами своего разума, чувствовал, как наполняется его духом, словно кровь животного течет по его венам.

Их преследовали – совсем как кал-тааров. Преследовали те, кто хотел их убить и расписать собственные тела чужой кровью. Их жизни тоже зависели от скорости бега.

Джейк взглянул через плечо, повернув на бегу голову. Видеть врагов не было нужды, ибо его атаковали мысли, угрозы и жажда крови. Но ему нравилось смотреть. И он видел между яркой зеленью травы проблески чего-то темно-серого. Чего-то с горящими глазами, атакующего его мысленными криками, которые должны были леденить кровь, но вместо того лишь приводили в ярость.

Джейку хотелось упасть на четвереньки, быстро обернуться и разорвать горло преследователю. Ему пришлось сделать усилие, чтобы сдержаться. Не это нужно сделать. Он проходит посвящение. Он должен скрыть от противников свои настоящие мысли. Нельзя позволить себе стать жертвой собственной жажды крови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению