Перворожденные - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Голден cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перворожденные | Автор книги - Кристи Голден

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Чарльз Виттье проводил юношу взглядом и вернулся к своей работе. Существовало много вещей, о которых Валериан не знал и вполне комфортно существовал, и задача Виттье состояла в том, чтобы юный Престолонаследник не выходил за рамки своей неискушенности. Во многих смыслах, за исключением прошлого, полного обмана и опасностей, Валериан был несколько наивен и идеалистичен. Арктур Менгск знал об этом. И он хотел, чтобы его сын оставался именно таким – по крайней мере, на данный момент.

На самом деле команде «Серого тигра» можно доверить выполнение задания, вполне вписывающееся в рамки их ресоциализации. «Серый тигр» прекрасно справится. Действительно прекрасно.

Глава 9

Поднялся он – дом, что улетал, – унося Ихан-рии, Великих учителей, Создателей, Стражей, унося далеко, далеко, недосягаемо далеко. Десятки гибких, фиолетово-сине-серых тел прыгнули в воздух в тщетной попытке догнать их, уцепившись за твердые прекрасные кристаллы, грани которых были остры, как шикмы. Дом, что улетал, продолжал подниматься вверх, а его жители оставались одинаково равнодушны как к мольбам и просьбам тех, кто почитал их, так и к ярости и гневу тех, кто желал им смерти. Руки, скользкие от крови, разжимались, и потерявшие голову от страха существа падали на землю, падали со слишком большой высоты, чтобы выжить, разбивались о землю с отвратительным глухим стуком, который был едва слышен за шумом двигателей взлетающего корабля и мучительным мысленным гулом, который угрожал расколоть голову Джейка на части точно так же, как боль в его сердце угрожала расколоть на части разум.

Нет, нет, они не должны уходить, они были всем, всем…

Охваченный отчаянием, Джейк тоже упал на землю. Его тело было искалечено, его темно-голубая кожа была горячей и покрылась красными пятнами от ослепляющего, удушающего страха и гнева. Что они могли сделать? Как жить дальше? Одиноки, одиноки, так одиноки…


Глаза Джейка Рэмзи распахнулись и наполнились слезами. Его руки поднялись к лицу, чтобы скрыть это. К ладоням были приклеены липкой лентой пластиковые иглы. Он оплакивал то, что потерял и чего (в глубине души Джейк сознавал это) никогда не имел.

Так пусто. Так одиноко. Как их разум смог вынести это?

Мой разум?

Ее разум?

Наш разум…

Джейк был растерян, смущен, озадачен. Он стал яростно метаться по кровати, сбрасывая укрывающие его удушливые одеяла, все еще плача, так как сердце его было разбито, оплакивая то, что было у него когда-то… чего никогда не было… что могло бы быть…

Джейк вырвал трубки и поднялся на ноги, не обращая внимания на то, что совершенно обнажен. Он распахнул настежь дверь и столкнулся с Пейтел. Тут же схватил ее за плечи, начал трясти и отпустил лишь тогда, когда почувствовал, что она буквально раскалилась добела. Джейк упал на колени, пытаясь закрыть уши, – напрасно. Его атаковал вовсе не звук.

Он почувствовал, как чьи-то сильные руки подняли его на ноги, почувствовал, как игла быстро вонзилась в руку. Фокус зрения поплыл. Тело неожиданно ослабло.

– Что с ним случилось? – Голос был женским, спокойным и властным.

– Кто знает. – Еще один женский голос, более мягкий и мелодичный. – Остается надеяться, что корабль прибудет сюда до того, как…

Слова были Джейку знакомы. И в то же время они звучали для него совершенно чужими. Он знал этих людей, но не узнавал их. Ему было понятно одно – сила их мыслей резала его, словно шикма. А потом сознание угасло, сменилось милосердной молчаливой темнотой. И тут у Джейка появилась одна ясная мысль, которая совершенно и определенно принадлежала ему: «Что такое эта чертова шикма?»


«Это твоя вина, Шелак!»

Джейк раздирал почву, оставляя в ней глубокие раны, выплескивая на нее свою боль и муку. Его голова разрывалась на части от мысленных упреков. Скорчившись, руками и ногами увязнув в земле, он дрожал и смотрел на Фуринакса, который осмелился подумать такое.

«Из-за вас они покинули нас! Теперь они ушли, ушли…»

«Мы? Мы всегда служили им!»

Это соплеменник Джейка Раамар мысленно ответил на подлую клевету. Раамар поднялся в полный рост. Ожерелье из костей взметнулось вокруг шеи, пальцы сжимались в кулаки и разжимались вновь от желания схватить Фуринакса за горло…

«Служили? – Фуринакс взмахнул головой в жесте сильнейшего сомнения, взметнув пси-рецепторы. – Вы прогнали их своими приставаниями, своими умилительными танцами вокруг них, своими…»

Пальцы Джейка сжали камень. Он встал, прицелился и с силой швырнул его в источник ярости. Когда камень расколол череп, Джейка охватило абсолютное блаженство. Фуринакс упал, не успев произнести проклятие полностью. Кровь и частички мозга брызнули в стороны.

Хорошо, это было хорошо. Джейк прыгает на него и рвет плоть на части когтистыми руками, пока теплая кровь не заливает его лицо…


Еще одно пробуждение. Еще один вынужденный сон, наполненный тем, что он знал и в то же время не мог знать. Его сновидения были полны ярких красок, звуков, чувств, которых он не мог осознать и в то же время осознавал; которых не мог понять и которые, тем не менее, были ему понятны на клеточном уровне.

Он открыл глаза и моргнул. Его разум был спокоен и чист. Какое-то время Джейк смотрел в потолок, а затем перевел взгляд на хитросплетение трубочек, которые опутывали его, словно виноградная лоза. Он медленно и осторожно повернул голову и увидел Эдди Рейнсингера, который сидел за компьютером и сосредоточенно что-то печатал. Рядом с ним стояла чашка дымящегося кофе.

«Что за хрень случилась с этим парнем? Хотел бы я, чтобы у меня была степень невролога, а не терапевта. Хотел бы я вырваться с этой планеты и забрать с собой Кендру в какое-нибудь милое местечко. Ох… это ее маленькое горячее тело, хотел бы я…»

– Эй, – вяло произнес Джейк. – Ты говоришь о моем друге.

Рейнсингер вскочил так резко, что опрокинул чашку. Джейк осознал комичность момента, когда доктор разрывается между желанием броситься к пациенту, вышедшему из комы, и необходимостью вытереть липкую коричневую жидкость, способную навредить аппаратуре. Эдди нашел выход из ситуации: вытер разлитый кофе рукавом белого халата и тут же поспешил к Джейку. Тот тихо засмеялся. У него в горле было сухо, как в пустыне.

– Добро пожаловать обратно, Джейк, – сказал Рейнсингер, мельком взглянув на его жизненные показатели. – «Черт, вы только посмотрите. Парень, ты здоров как бык».

– Это приятно сознавать, – прошептал Джейк.

Рейнсингер улыбнулся Джейку с явным удовольствием.

– Что приятно сознавать?

– Что я здоров как бык, – Джейк облизнул пересохшие потрескавшиеся губы и постарался как-то увлажнить их, чтобы продолжить разговор. – Но следи за языком, когда говоришь о Кендре, она мне как младшая сестра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению