Город драконов. Книга вторая - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Город драконов. Книга вторая | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

- И почему это после, лорд Арнел принес свои извинения? - добавил мистер Илнер.

- То есть предложение проверить теорию на практике уже было, - мрачно решил мистер Оннер.

- Ах он ирод бесстыжий! - не сдержалась миссис Макстон.

- Кстати, не слишком то и красивый, костлявый, как на мой взгляд, - вставила насупившись Бетси.

У меня от стыда горели щеки. Но едва ли это было поводом сейчас высказывать свое негодование и… мне скорее было стыдно от того, что разрыдалась в экипаже. И я постаралась сделать вид, что ничего вообще не было, а я в целом сосредоточена на послании профессора, и… и у меня все еще есть надежда, что мой наставник и научный руководитель сообщит что-то полезное.

И о чудо, я не ошиблась.

- Анабель, возьми ручку.

Я ухватила было ту, что с кровью, но профессор как знал, уточнил:

- Чернильную.

Зашвырнув перо для написания кровью в спиртовой раствор, я торопливо пересела за стол, схватила листок и приготовилась записывать. Записывать было что.

«Нашу память стерли, - проговорило послание, - причину я не сумел выяснить за всю свою жизнь, но кое-что удалось выяснить, проникнув в поместье Арнелов. Там, в склепе защищенном от неожиданно для меня представителей вымершего рода Rufusdraco, обнаружились частью затертые в попытке уничтожения, частью вполне пригодные для прочтения табу, то есть правила, которые драконам родов-основателей Вестернандана было запрещено нарушать, и наставления, коие следовало исполнять неукоснительно. До правил я добраться не успел, они были написаны на старом языке, но из наставлений: 1. Окружай жилье свое железом, оно укажет опасность. 2. Берегись серебра, оно туманит взгляд. 3. Никогда не связывайся с императорской семьей. 4. Уничтожай ржавое семя».

Я торопливо записывала каждое из наставлений, и как-то оказалась не готова к тому, что они завершаться четвертым пунктом. Но на этом послание прекратило вещать о важном, и перешло к сверхважному:

«Существует целая сеть тех, кто противостоит пробуждению памяти крови, поэтому попав в город ты столкнешься с тем, что девы драконов нередко рожают задолго до вступления в брак».

Я замерла, а миссис Макстон скептически заметила:

- Уже столкнулись.

Но мы едва ли отреагировали на ее слова, уделяя все внимание посланию, которое… взяло и самоуничтожилось. Молча. Без вспышки. Осыпавшись пеплом в мой так и не тронутый чай, который теперь-то уж точно годился лишь на то, чтобы его вылить.

- И это все?.. – потрясенно вопросила Бетси.

Мы были с ней солидарны как никогда!

А потому все вопросительно посмотрели на тайник. Тайник который взял и… самым издевательским образом закрылся!

- Да это уже ни в какие ворота! – не сдержалась миссис Макстон.

Частично, а скорее даже абсолютно и полностью мы были с ней согласны, но в то же время:

- Надо двигать в поместье Арнелов, - резонно заметил мистер Илнер.

- Профессор дал четкую наводку, - подтвердил мистер Оннер.

- Возникает вопрос, что не позволило самому профессору прочесть все послание предков до конца, - разумно подметил мистер Уолнер.

- Да леди Арнел, кто же еще, он там явно не один был! – миссис Макстон не скрывала своего негодования.

И тут Бетси вдруг задумчиво произнесла:

- А в тот склеп никого не пускают, это я еще в доме леди Давернетти услыхала. Мол когда похороны у Арнелов, то исключительно родственники спускаются, причем только кровные. Кто по крови Арнел.

Из всего этого я сделала вывод, что:

- Смысла выходить замуж за лорда Арнела значит нет.

Не то чтобы шанс был, но так в целом…

- Ну да, - согласилась миссис Макстон.

Остальные решили тактично промолчать. И я была им весьма благодарна за это.

- Но наводка верная, - вновь повторил повар.

- Остается придумать как, - согласился мистер Илнер.


- В данный момент в поместье Арнелов гостит сам император, а в охране императора…- многозначительно протянул мистер Уоллан, намекая на оборотней, которые нам гарантированно посодействуют.

И все это было здорово, но:

- Мне нужно отоспаться, восстановить силы, снять приворот, и только после я рискну на такую вылазку, - сообщила я, вновь вчитываясь в «Заповеди драконов».

Все согласились.

- Иду, сварю вам бульона, - сказал мистер Оннер, поднимаясь.

- Расстелю кровать и наполню ванну, - решила Бетси, так же вставая.

- Заварю вам мятного чаю, - миссис Макстон принялась помогать Бетси собирать тарелки на подносы.

- Съезжу к Арнелам, перетру с ОрКоллином, - сказал мистер Илнер.

- Я к мистеру Эйвенеру, узнаю, что у нас по делу миссис Тодс, и какие есть варианты прикрытия нашего вторжения в поместье драконов, - добавил дворецкий.

- Вы полагаете, такие найдутся? - скептически поинтересовалась я.

Мистер Уолнер пожал плечами, а затем произнес:

- Почему нет? Всегда можно использовать формулировки вроде «Научная деятельность на исторически-ценном объекте», или же «Вторжение на частную территорию в рамках написания научной работы». В любом случае хотелось бы иметь хоть что-то, что обезопасило бы вас от лорда Давернетти, который, как мы все понимаем, отнюдь не склонен к извинениям, но весьма способен на любую подлость в стремлении заполучить любимую девушку. Мисс Ваерти, вы упустили этот нюанс из сообщения профессора.

И пока я потрясенно сидела, оторопев от услышанного, мужчины тактично покинули кабинет профессора, Бетси юркнула следом, а миссис Макстон уточнила:

- Вы не расслышали «если провести ночь с девственницей, в которую дракон влюблен»?

- Расслышала, - прошептала я, - но… но ведь… я… они… он…

- Развратники! – припечатала всех драконов разом миссис Макстон. - Влюбляются явно по пять раз в году!

Ну разве что если так…

- Надо думать как драконы, мисс Ваерти, и кажется, я знаю как это.

- Как? - заинтересовалась я.

- Эгоизма больше, страданий меньше! – возвестила миссис Макстон. - Давайте спать, мисс Ваерти, вам еще приворот этот снимать.

С мыслями о привороте, ложиться спать не хотелось вовсе. В смысле - я точно знала, что мне опять лорд Давернетти будет сниться!

***

И мои худшие ожидания оправдались, едва стоило смежить веки. Миссис Макстон и Бетси постарались от души, ванна с эфирными маслами, чай из мяты, мелиссы и пустырника, и в результате сон сморил меня почти мгновенно.

Но что это был за сон!

Я, в памятной мало что скрывающей черной шелково-кружевной сорочке, васильковое поле, и лорд Кристиан Давернетти лежащий рядом и медленно ведущий сорванным стебельком с синими колокольчиками по моему телу от живота вверх, до бесстыдно едва прикрытой кружевом груди.

Вернуться к просмотру книги