Гвардеец его величества  - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Делакруз cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гвардеец его величества  | Автор книги - Алекс Делакруз

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Сначала я даже не совсем понял, в чем дело, – но, когда меня вместе с Фоксом позвал к себе Харрис, в его кабинете я столкнулся с озабоченными лицами самого капитана и присутствующей здесь же Гельвии. И понемногу начало приходить осознание. Заставив себя включиться, я мысленно сосредоточился на тексте приказа, который предписывал мне начать пешее патрулирование.

– Пешее патрулирование квадрата два восемь, – увеличил масштаб на карте Харрис.

Отображенная на карте территория находилась в зоне влияния одного из самых сильных кланов континента – тесно связанного с самой влиятельной группировкой джаргов. Пешее же патрулирование означало экипировку систем индивидуальной защиты и оружейных комплексов четвертого поколения. То есть экипировка, в принципе, как у солдат современных армий нашей родной Земли. Причем формулировка «используя наличные силы» подразумевала, что нас будет всего четверо – в самой глубине территории непримиримых.

Судя по нескольким замечаниям Харриса и сдержанным комментариям Фокса, все присутствующие понимали, что моему взводу предстоит коллективное самоубийство.

– Ты точно ничем Мальозу не злил, старичок? – поинтересовался Харрис, посмотрев мне в глаза. – Ну, не предлагал ей «перьепьехнуться» между делом?

Даже не обратив внимания на подначку, я покачал головой.

– Не обозвал дамой, не ковырялся в носу во время аудиенции?

Я задумался ненадолго, вызвав в памяти недавний визит в личные покои генерал-губернатора.

– Да нет, не было ничего. Я у нее не больше десяти слов произнес: да, нет, так точно.

– За что же она хочет тебя убить? – спросила Гельвия.

Лейтенант выглядела более встревоженной, чем Харрис. В мобильной пехоте она совсем недавно – и судя по откровенно взъерошенному и озабоченному виду, в отличие от капитана, еще не знала о том, кто такие бесы.

– Не только меня. Весь взвод, если быть точным, – задумчиво глядя на предполагаемый район патрулирования, произнес я.

– Эта дама, леди то есть, настолько взбалмошная и экспансивная, что готова из-за мнимой обиды отправить на смерть пять человек? – спокойно поинтересовался Фокс.

Некоторое время висело молчание, а после Харрис с Гельвией переглянулись.

– Я бы не сказал, что генерал-губернатор взбалмошная и экспансивная леди, – произнес капитан.

– Если генерал-губернатор вполне в своем уме, надо понять, кому выгоден отданный ею приказ сходить нам в качестве мальчиков для битья вот по этому коридору, – кивком показал Фокс на полоску перевала.

– Капитан, – посмотрел я на Харриса, – когда нас там завалят, каковы будут последствия?

– Вряд ли вас даже в эквипе четвертого уровня смогут завалить с помощью камней и палок, – пожал плечами Харрис. – Поэтому после того, как тебя и твоих парней шлепнут из оружия поколения два-три, наверняка будет объявлен красный уровень тревоги, сектор объявят закрытым, а мы будем не оглядываясь на галактов шерстить его в поисках плохих парней.

– На какой технике? – чуть кивнул я в ту сторону, где находился ангар с боевыми машинами седьмого поколения.

– Если сектор закроют по красному уровню тревоги, генерал-губернатор может принять решение о введении чрезвычайного положения в провинции, – кивнул Харрис, – и в этом случае ей не надо будет ждать разрешения миссии для использования всего потенциала имперских вооруженных сил.

– И после нашего жертвоприношения она наведет порядок в секторе, – подытожил Фокс.

Действительно, если третий зеленый эскадрон поднимется на патрулирование местности на своих машинах, то на территории его ответственности в считаные часы исчезнут незарегистрированные стоянки и скрывавшиеся на любой глубине толщи гор джарги – сенсоры и оружейные системы современных машин не чета тем, которые используются на шатах четвертого поколения.

– Так, может, миледи расстроилась не из-за меня? Вернее, не из-за меня лично, – оформил я в слова сформировавшуюся догадку, – ей нужен был многоразовый и опытный взвод смертников, а прибыло всего четыре нелепых существа, пусть и с таким опытным командиром?

Харрис громко заржал под неодобрительном взглядом Гельвии, когда я покосился на свое левое плечо с сиротливой полоской одного года службы под щитом.

– Как вы можете? – вскинулась вдруг неожиданно покрасневшая Гельвия. – Вам же на смерть предстоит идти, а вы так спокойно рассуждаете о…

Харрис вскинул руку, бросив взгляд на своего заместителя. Думаю, после нашего ухода капитан объяснит ей, кто такие штурмовики и почему.

Гельвия замолчала, а я повернулся к Харрису.

– Капитан Харрис, прошу включить в план сегодняшнего патрулирования точку маршрута в квадрате два-восемь для высадки патрульной группы из состава моего взвода, – произнес я, коснувшись двумя пальцами браслета личного терминала на запястье.

– Принято, энсин Стэн, – также коснувшись терминала, провел он приказ по сети. – Кто пойдет? – спросил он уже неофициально, отключая командирский канал.

– Я пойду.

– Ну, это понятно, а кого с собой возьмешь?

– Один пойду.

– Как? – вопрос прозвучал сразу в несколько голосов.

– Как, как, – пытаясь не поддаться волнению, дернул я уголком рта, – с чувством, с толком, с расстановкой.

Жестом я заставил замолчать вскинувшегося Фокса и обернулся к Харрису:

– Пошли лучше мне найдем что-нибудь из вашего антиквариата, а то у нас броня вся поколения семь плюс.


Планета Каргат. Провинция Тора-Бора

Без привычного глухого бронекомбинезона, а самое главное, без генератора кинетических щитов я чувствовал себя почти голым. Плечи то и дело непроизвольно потягивало, по спине передергивало холодком страха. Я с трудом удерживался от того, чтобы не скатиться в мандраж с крупной дрожью. Кроме всего, было непривычно зябко – из доспехов с терморегулировкой не вылезал практически год, и сейчас на периферии зудело чувство, что я что-то забыл. Доспехи забыл надеть – на мне была только обычная форма десантника с шевронами штурмовика Второй гвардейской.

Из оружия взял компактную винтовку со складным прикладом и одну гранату на всякий случай. Предложенный шлем надевать не стал – каска хоть и была удобной, но по ощущениям на голове только мешалась.

– Андрей, ты уверен? – в который уже раз спросил Фокс, стоя рядом в открытом боковом люке и внимательно заглядывая мне в глаза.

Я дернул правым плечом – с чего мне быть уверенным-то?

– Конечно уверен.

– Но если…

– Но если меня сегодня завалят, вы придете сюда вчетвером, красиво погибнете, пытаясь выручить меня, потом нас регенерируют, и мы все получим по ордену.

Фокс глянул еще раз, отставив попытки переубедить. Постояв немного, он покачал головой, поднял руку и, легким касанием убрав нижний лицевой щиток, звучно сплюнул в темноту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению