Ректор по семейным обстоятельствам - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Никитина cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ректор по семейным обстоятельствам | Автор книги - Анастасия Никитина

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— Нетребовательная богиня, да? Эти ведра везде стоят. Специально дары собираем. В общем, завтра увидишь. Заодно можешь попросить Безымянную, чтоб не забирала Никса. Кстати, а как ты его окрутила-то?

— Да, как-то…

— Рассказывай! Обещала же! Как вы познакомились?

— Он меня от разбойников спас, — ляпнуло мое все еще не способное связно мыслить высочество и, только посмотрев на восхищенно-предвкушающее выражение на худенькой мордашке собеседницы, сообразило, что именно сказало.

— Ну рассказывай же, — поторопила болтунья, и я поняла, что теперь она с меня живой не слезет.

— Да нечего рассказывать. Ночью шла, а меня ограбить решили. Окружили, как водится. А тут Никс появился. Ну и уронил их всех сразу, и мы ушли. Конец истории.

— И ничего не конец! А потом что было?

— Да ничего не было, — отбрыкивалась я, проклиная собственный длинный язык. — Посидели в таверне, вина выпили. И все.

— Вредина, — проворчала девчонка и тут же, повеселев, снова спросила: — А вы с ним того?..

— Чего того?

— Ну какой из него мужик?

— Хороший, наверное, раз трех бандитов…

— Да что ж ты такая непонятливая?! — перебила болтунья. — Любовник он какой? Хороший, нет? У нас тетки поговаривают, что Никс и не мужик вовсе!

— А тебе не кажется, что тебя это не касается? — прошипела я. — Если мы вместе, значит, меня все устраивает, нет?

— Ой, какие мы стеснительные! Глупо. Все равно скоро все будут знать, как у вас с ним. Здесь все друг про друга все знают. Ничего не скроешь. Вот я про тебя знаю, что ты у нас зельеваром останешься.

— Однако, — протянула я, откровенно удивившись подобной оперативности.

— Вот так! — гордо вздернула носик сплетница. — Так расскажешь?

— Нет.

— Зануда. Ну и сиди тут с ним сама, а я спать пойду.

Я только плечами пожала. Все равно девчонка уже выболтала мне все, что могла знать интересного. А несмолкаемая трескотня над ухом раздражала. Да и проверять при ней, как выглядит кровь Никса после противоядия, не хотелось. Обидевшись, девчонка ушла. Дождавшись, пока в коридоре стихнет стук деревянных подошв, я снова присела на край лежанки и осторожно размотала тряпицу. Ранка уже подсохла, и мне пришлось аккуратно подцепить край кончиком кинжала. Показались алые капли, и мое сразу успокоившееся высочество облегченно выдохнуло. Слава Создателям, мои скрипучие мозги сработали хоть и с опозданием, но не с критичным. Кровь была совершенно нормальной и уже не пахла смертельным ядом. Да и сам Никс выглядел куда лучше, чем час назад. Он гораздо легче дышал, а жар, так пугавший меня в последнее время, почти прошел.

«Завтра похожу по замку, — подумала я, сворачиваясь на краю лежанки рядом с чернаком. — Может, пойму, где могут держать Максу. Если он вообще здесь. Главное, чтобы Никс, очнувшись, не возмутился, что его вдруг женили на едва знакомой девице. Впрочем, после такой болезни он еще минимум сутки проспит…»

ГЛАВА 25
Сюрприз на сюрпризе и сюрпризом погоняет

Проснулась я мгновенно, как от толчка. Или даже не «как», а действительно от него. Никс спал, по-хозяйски закинув на меня руку. «Видел бы это Па», — ухмыльнулось мое язвительное высочество, осторожно выбираясь на свободу. Чернак не проснулся.

Так и не вспомнив, когда же вчера успела снять ремни с мечами и обувь, я натянула валявшиеся на полу сапоги и тихонько выбралась в коридор. Поднывающий желудок напомнил, что уже больше суток не видел ничего съестного. Пришлось отправляться на поиски кухни.

Но плутать каменными коридорами мне не дали. За первым же поворотом мое беззвучно выругавшееся высочество столкнулось с давешней любопытной девицей.

— А я за тобой! — радостно воскликнула она. — У нас замковые едят на кухне.

— Замковые?

— Ну да. Те, что в замке живут и работают. А страже еду в казарму таскают, — она свернула в узкий переход, скрытый за облезлым гобеленом. — Ты наш зельевар — замковая.

— А Никс? — для порядка поинтересовалась я, стараясь запомнить путь, которым меня вели.

— Ифит его знает. Вроде, в замке всегда ел, когда приезжал. Но он обычно к проповеди появлялся. А там день или два, и уезжал.

— И часто он так?

— Ревнуешь? — засмеялась болтунья. — Рагетта эта тебе покоя не дает.

— Есть немного, — улыбнулась я, хотя думала совсем о другом. Если Никс появлялся в мятежном замке только в те дни, когда братец выбирается из своей башни, значит, приезжал он именно к нему. Но зачем? Судя по таинственности, которой окружил себя братец, ответ на этот вопрос сможет дать только сам Никс. Ну и Алексан. Но что-то мне подсказывало, что сделать это откажутся оба.

— А вы давно знакомы? — невпопад поинтересовалась девица.

— Пару месяцев.

— Как раз последние пару месяцев он тут не был.

— Кто?

— Да Никс твой! Какая же ты бестолковая!

— Извини. Так есть хочется, что голова не работает, — соврала я.

— Пришли уже, — усмехнулась болтливая проводница. — Тетка Лягва тебе похлебки нальет. А потом я тебя по замку проведу. Покажу, где чего, ну и куда соваться нельзя.

— Хорошо, — кивнула я. Завтрак и экскурсия по замку, пусть даже в сопровождении местной сплетницы, как нельзя отвечали моим планам и желаниям.

Похлебка оказалась вполне съедобной, или же просто показалась таковой моему оголодавшему высочеству, но закончилась она очень быстро. Не успела я отложить ложку, как поджидавшая у двери черначка подцепила меня под локоток и потащила из кухни. Я подозревала, что за ее энтузиазмом скрывается надежда все-таки выпытать подробности интимной жизни Никса, и не ошиблась. Очередной разговор-допрос начался, едва за нами закрылась дверь.

— Как спалось?

— Отлично. Спала как бревно, — отозвалась я, пытаясь пресечь попытки в зародыше.

— Это хорошо, — разочарованно протянула она. — Ну ладно, смотри. Вон там слева — башня хозяина. Туда не заходи никогда. Вообще.

— Да поняла уж. А башня слева тоже табу?

— Не-ет! — расхохоталась она. — Это местная помойка.

— Э… — опешила я, разглядывая округлую, слегка обветшавшую стену без единого проема до высоты второго этажа.

— Там снизу есть проход, прямо из главного здания. Я тебе потом покажу. Туда уже много лет весь хлам сносят. Чего там только нет: мебель ломаная, тряпки старые, ржавый доспех. Крыша-то у этой башни давно рухнула. Да и потолок провалился. Тетка Лягва мне рассказывала, что когда хозяин сюда приехал, велел весь хлам убрать. Ну его прямо из окна и свалили в эту башню.

Промычав что-то невразумительное, я попыталась представить себе башню, которую превратили в огромный мусорный бак. Хороший «хозяин» получился из моего негодного братца. Даже не поинтересоваться, что, собственно, происходит в его вотчине… А туда же. Корону ему подавай! Сначала с собственным замком бы разобрался! Прислуга здесь явно не любила утруждаться и упрощала себе жизнь всеми возможными способами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению