Ректор по семейным обстоятельствам - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Никитина cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ректор по семейным обстоятельствам | Автор книги - Анастасия Никитина

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Уверен?!

— Да… Я сам видел.

Я выругалась совсем уж неподобающе: Алексан меня опередил. Неизвестно, что он наплел Максе и как выманил его из заимки в одиночестве, но ничем хорошим эта поездка для государя-наследника закончиться не могла. В этом я была уверена.

— Как давно он уехал? — отрывисто спросила я, лихорадочно пытаясь сообразить, как спасать ситуацию.

— Часа два…

— Точнее!

Перепуганный чиновник взглянул на часы:

— Я его видел два часа пятнадцать минут назад у ворот. Его высочество Максиан на своем скаковом ящере пронесся мимо меня. Лицо я не видел, но варан его высочества никого, кроме хозяина, к себе не подпустит.

— Понятно. Болтать не смей!

— Как можно… — заблеял толстяк, но я его уже не слушала, опрометью бросившись к лестнице.

Варан Максы — мощный боевой ящер. Мой — мельче, зато куда резвее. «Если брат не свернет с дороги, а сворачивать тут некуда, к утру его удастся догнать, — решила я. — Вот только в Академию вовремя вернуться точно не успею. Ну и ифиты с ней!»

* * *

Расчет оправдался. Даже не к утру, а гораздо раньше с небольшой возвышенности я увидела далеко впереди одинокого всадника. Его варан шел спокойно. Путешественник никуда не спешил.

Приблизившись на полет стрелы, я узнала приметную масть ящера и крикнула:

— Макса! Стой!

Всадник обернулся и вдруг, стегнув рептилию поводьями, рванулся вперед.

— Макса?! — на мгновенье опешила я и, тут же обозлившись, пнула варана: врешь, братец, не уйдешь!

Мой ящер, хоть и слегка подустал, быстро нагонял собрата-тяжеловеса. Максиан больше не оглядывался, но упорно подгонял своего. Но помогало это мало: расстояние между нами сокращалось на глазах.

— Макса! — снова закричала я, отплевываясь от поднятой пыли. — Стой! Или я тебя сброшу!

На мои вопли братец обратил еще меньше внимания, чем в первый раз. Выругавшись и в очередной раз глотнув пыли, я бросила вперед плетение воздушной волны. Честно говоря, мое задохшееся высочество рассчитывало всего лишь очистить воздух. Не атаковать же одного из лучших магиков Белого континента простеньким плетением. Но нежданно-негаданно удар достиг цели. Варан кувыркнулся, сбрасывая седока и обрушиваясь на него сверху. Завопив, на этот раз от ужаса, я бросилась вперед. «Какое наказание предусмотрено за убийство государя-наследника?» — пронеслась в голове бредовая мысль, пока я бежала к лежавшему в пыли магику.

Ящер Максиана как ни в чем не бывало поднялся на лапы и меланхолично поплелся к обочине. На шее у него висел яркий амулет подчинения. Понимая, что с таким украшением рептилия не нападет, хоть режь ее на куски, я рухнула на колени возле тела и перевернула его лицом вверх.

— Жив? — мое перепуганное высочество откинуло капюшон плаща с королевскими вензелями и едва снова не разоралось: это был не Макса. — Ты кто?

Незнакомый чернак застонал и попытался отползти в сторону. Я отступила и зажгла на ладони огненный шар.

— Кто ты?

— Никто, — прохрипел переселенец, сплевывая кровь с разбитых губ. Ящер его таки не придавил, а вот физиономией к дороге незнакомец приложился изрядно. — Еду себе спокойно по своим делам, никого не трогаю.

— На варане государя-наследника и в его плаще? — с сарказмом протянула я.

— Не знаю никакого наследника. Плащ я купил. И ящерицу эту проклятую тоже.

— Да?.. — неуместное веселье, вызванное тем, что под тушу ящера с моей легкой руки угодил не Макса, ушло так же быстро, как и появилось. — Можно, конечно, вызвать сюда стражу. И пусть они разбираются, где ты такие покупки сделал. Но у меня очень мало времени. Поэтому ты мне сам все расскажешь, или я тебя быстро порежу на ленточки.

Я щелкнула пальцами, и чернак вскрикнул, разом лишившись обеих подметок.

— Ноги надо мыть чаще, — скривилось мое брезгливое высочество. — Палачи, знаешь ли, обычно с ног начинают. Зачем портить им настроение отвратительным запахом несвежих носков? Надевая на свою поганую тушку плащ наследника, мог бы и подготовиться к такому развитию событий. Будешь говорить, мерзавец, или избавить тебя от носков вместе с ногами? Палачи не обидятся. Им еще руки останутся.

Переселенец проникся. Еще минуту назад смуглая физиономия посерела:

— Я все скажу, если вы меня не тронете!

— Не тронуть, говоришь… — протянула я, взглянув на порозовевшую линию горизонта. Время утекало сквозь пальцы с безумной скоростью. — Хорошо. Я тебя не трону.

— Клянитесь! — осмелел чернак.

Я скрипнула зубами, но спорить не стала. Не до споров мне было в этот момент.

— Клянусь Даром, что ни мое оружие, ни моя магия не причинят тебе вреда, если ты будешь говорить правду.

Переселенец с облегчением выдохнул и, наконец, заговорил.

— Я взял варана в загонах в Зеленой Заимке. И плащ там же…

— В загонах? — холодно уточнила я, с трудом сдерживаясь.

— Ну да. Мне его дали вместе с амулетом подчинения для варана.

— Кто дал?

— Они. Те, кто увез Максиана.

— Я обещала не трогать тебя лично, — с угрозой прошипела я, таки потеряв терпение. — Но не вызывать сюда стражу я не обещала!

— Да рассказываю я, — засуетился чернак, — рассказываю. Они забрали принца еще вечером. Он пьяный был, без шума спеленали. Аккуратненько. Хозяину он зачем-то целым и невредимым понадобился. Черным ходом вынесли и на торговой телеге повезли.

— Куда?!

— Не знаю! Мне никто не рассказывал! Я просто работаю… Работал… в загонах! Варан Максиана меня знает! Никто другой не смог бы надеть на него амулет подчинения! Я должен был подождать несколько часов и изобразить принца. Выехать так, чтоб прислуга увидела. Мол, принц сам куда-то ускакал! Я не хотел! У них моя жена и сын! Что я мог сделать?!

— Пойти в стражу? — холодно предположила я.

— У них моя семья! Понимаете, вы?! — взвизгнул переселенец.

— А Максиан — моя семья. И чья семья важнее?!

— Я не хотел! — чернак снова стал отползать спиной вперед. — Вы обещали меня не трогать!

— Обещала, значит, не трону. Я — не трону, а он? — мое взбешенное высочество кивнуло на ящера государя-наследника, безучастно стоявшего в двух шагах.

Переселенец заскулил, в ужасе глядя то на меня, то на огромную рептилию.

— Куда они повезли Максиана? Зачем?! Ну хоть что-то ты слышал?!

— Они говорили что-то про главного заговорщика! Мол, когда его найдут мертвым, вопросов и сомнений не останется! Что Хозяин очень умный, раз придумал такой отличный план, и что зря они сразу в него не поверили! И что Хозяина все держат за дурачка, а он еще покажет магикам, где ифиты зимуют! Все! Потом они уехали, и я больше ничего не слышал! Ничего!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению