Любовные ошибки леди Валери - читать онлайн книгу. Автор: Блайт Гиффорд cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовные ошибки леди Валери | Автор книги - Блайт Гиффорд

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

По правде говоря, ее познания ошеломили его так же, как ее ошеломляли разговоры мужчин об оружии.

Он никогда не интересовался такими вещами. Бруэны были воинами, к своим угодьям относились равнодушно. Гилу казалось, что сама земля, на которой стоял замок, была отравленной, ядовитой. Но, наблюдая за тем, как Валери строит планы, он невольно задумался. Будь здешняя земля более плодородной, не отказались бы его дяди от своих разбойничьих набегов?

И от кое-чего похуже…

Странно было снова очутиться в замке. Его так давно здесь не было, что воспоминания вытесняли то, что находилось перед его глазами. Однако дни и ночи, проведенные с молодой женой, создавали новые воспоминания, такие, которые хотелось перебирать в грядущие месяцы.

Он отчаянно старался прогнать из памяти прошлое, хотя бы на время, как он признался сам себе, мечтал наложить новые воспоминания на старые, большинство из которых покрылись временем и землей.

Если Господу будет угодно, пусть они там и останутся.


Наступил август. Валери осталась всего одна ночь – может быть, две – с мужем, прежде чем она отдаст его Ланкастеру, войне, его мечтам о славе. Он уедет в Лондон, где к нему присоединится Кэтрин; они поскачут на побережье, а Валери останется здесь и будет молиться, чтобы Господь благословил ее ребенком.

Она хотела ребенка так сильно, как никогда прежде. Не только ради себя самой или для защиты, но и ради него, чтобы он знал, что его кровь способна создать настоящее чудо. Тогда, может быть, ему в самом деле удастся справиться с собственным прошлым.

Может быть, он даже захочет дать сыну неотъемлемое право по рождению на эту землю.

В последний летний день, пока Гил проверял, хорошо ли отремонтировали внутренний двор, она бродила за замковыми стенами, думая о том, где можно будет разбить сад.

Он был убежден, что они пробудут здесь недолго, и все же позволил ей здесь остаться – хотя бы на время. Поэтому она снова начала мечтать о саде.

Своими мечтами она с мужем не делилась. Она еще не готова начать; она лишь оценит землю. Поймет, с чем ей предстоит работать.

За южной стеной она ходила туда-сюда по небольшому участку земли; ей нравилось, как его освещает солнце, и она мечтала еще об одной айве, которая может расцвести здесь через много лет. Ее ребенок может играть в тени айвы в такой же летний день, как сегодня.

Она нашла грабли, у которых недоставало нескольких зубьев, и маленький совок. Земля здесь казалась рыхлой, как будто раньше участок обрабатывали, и она сгребла траву и дерн, а затем, опустившись на колени, начала копать, наслаждаясь процессом, потому что сейчас было неподходящее время для посадок. Из земли росли несколько грибов незнакомой формы; Валери не знала, съедобные они или нет.

Совок наткнулся на что-то твердое.

Наверное, камень. Возможно, прежде, чем что-то здесь сажать, вначале придется извлечь отсюда камни. Но край совка скользнул, как будто камень был маленьким, и тут же ударился обо что-то другое. Может, тут кучка камней?

Расчистив небольшой квадрат земли, она сразу поняла: внизу не камни.

Она нашла кости. Человеческие кости.


Солнце уже давно зашло, когда они закончили ремонтировать ставни. Гил с нетерпением ждал, когда можно будет незаметно ускользнуть с женой в спальню.

Еще одна ночь.

Если бы ему предстояло скакать в Дувр одному, он мог бы еще немного задержаться, но он обещал сопровождать леди Кэтрин, значит, ему придется провести в пути больше времени и ехать медленнее.

Еще одна ночь с женой.

Он нигде ее не видел, но кто-то сказал, что она вышла за стену, и он пошел ее искать. Ему стало не по себе. Повернув за угол на южной стороне, он все понял.

Она нашла то, что, как он надеялся, так и останется спрятанным. И от нее, и от себя.

Она смотрела на зарытые останки отца Ричарда Бруэна, давно умершего священника прихода Гэдби.


Жена подняла на него огромные черные глаза.

– Надгробного камня не было… Я не знала, что здесь захоронение.

Она перекрестилась, прогоняя нечистый дух.

– Она не была помечена.

Его домочадцы пытались спрятать могилу, чтобы никто не догадался, что она здесь. Каким же он был дураком, решив, что прошлое навсегда останется в земле!

Нет, он знал, что правда рано или поздно выплывет наружу. Он лишь надеялся…

Валери глубоко вздохнула и сделала шаг назад, словно старалась не наступить на останки.

– Кто он?

– Мой дядя.

– Один из Бруэнов? – с ужасом спросила она, как будто начала подозревать, что это может значить.

Он кивнул.

– И священник.


Валери набралась храбрости и снова посмотрела на кости. Священник, зарытый в тайной могиле. Она сжала кулаки, отгоняя страх. Было легко простить прошлое, когда оно находилось далеко, но, несмотря на все его признания, о таком ее муж не сказал.

Она с ужасом посмотрела на него.

– Он скончался не от старости!

– Да, – без всякого выражения ответил Гил. – Его отравили за столом его сестры. И до последнего времени единственным, кто знал об этом, был я.

Наконец она все поняла. Она высокомерно не обращала внимания на его переживания, но теперь увидела доказательства, и ей тоже стало страшно. Ей захотелось убежать от фамильных грехов. Каждый раз, как он приезжал в замок, каждый раз, как думал о доме, он сталкивался с ужасной тайной.

Сестра, убившая брата. Женщина, убившая священника. Его мать – убийца! Кому после такого не захочется, чтобы тайна навеки осталась погребенной в земле?

Он схватил совок и начал снова забрасывать кости землей.

– Я не знал точно, где его закопали. Говорили, что он приехал в гости и уехал поздно вечером. Больше никто его не видел.

– Кроме тебя. – Не думая, она взяла грабли и стала помогать ему засыпать кости. Долго ли они лежали в земле? – Когда это случилось?

– Во время чумы. Смерть одного человека, пусть даже и священника… – Он пожал плечами. – Никто ни в чем не усомнился.

– Но ты был ребенком! – По крайней мере, двадцать лет назад, тогда ему было не больше шести; дети не всегда понимают то, что видят. – Возможно, ты ошибался.

Он ответил не сразу.

– Я видел, как в ту ночь из замка выносили труп. – Глядя вдаль, он словно еще раз видел перед собой ту картину. – Именно после этого меня отдали на воспитание к Лосфорду. Перед моим отъездом мать велела мне забыть все, что мне известно о Бруэнах. Больше я ее живой не видел.

– Но почему? – Все остальные братья той женщины были разбойниками. Однако она убила священника. – Почему именно он?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению